В объятиях Тени
Шрифт:
Но как? Как это могло произойти? Что-то я не припоминаю, чтобы ураган уносил мой домик, как в “Волшебнике страны Оз”, или я проваливалась в кроличью нору, как Алиса из страны Чудес.
Правда, я падала в овраг с грязью… Ноги до сих пор покрыты тонким слоем высохшей земли, а махровый халат уже совершенно никуда не годится. И вообще, вот можно же было попасть в параллельный мир в более приличном виде?
Я съежилась, поплотнее закутываясь в мягкую ткань. Итак, что мы имеем: я, халат, клетка, невольничий рынок. Дело пахло керосином.
—
Ири прыснула со смеху и, прикрыв рот ладошкой, произнесла:
— Курум!
— Да-да, я это и имела в виду, — кивнула я в знак благодарности. — Курум.
Огр недовольно повернулся и бросил, не замедляя движения:
— Гирга!
— Сам ты — гирга, — фыркнула я, а зеленокожий неожиданно резко развернулся и со всей силы ударил по клетке.
Деревянные прутья дрогнули, телега опасно качнулась.
— Гирга!!! — повторил он громко, хмуро глядя на меня.
Да, с этим каши не сваришь.
Ири бросила на меня опасливый взгляд, зажимая губы пальцами. Похоже, меня деликатно попросили заткнуться.
— Какая дискриминация, — проговорила я и бросила попытки привлечь внимание агрессивного евнуха в дурном настроении.
В конце концов, его можно понять: будешь тут радоваться, когда то, что семь раз отмеряли, один раз всё-таки отрезали…
Нужно было срочно решить, что делать дальше. Бежать, совершенно очевидно, уже поздно. Вокруг куча народу. Хотя, затеряться в толпе — неплохой вариант. Подумала и тут же отбросила эту мысль. Как можно затеряться хоть где-нибудь, когда у тебя на голове розовый семафор?
Тогда какие у меня варианты?..
Чем глубже мы въезжали в это людское адище, тем внимательнее я осматривала здешний контингент. Именно местные жители должны были стать моей путевкой на свободу, я была в этом уверена. Напрягало, что я не знаю местного языка. Но с этим придётся как-то мириться.
Я видела для себя два варианта развития событий: либо кто-то из этих людей спасает невинную леди из лап огра-работорговца, либо я нахожу приличного с виду покупателя и упрашиваю его купить меня. Дальше — посмотрим.
Оба варианта предусматривали поиски достаточно богатого, уверенного в себе господина, может быть какого-нибудь местного рыцаря. А лучше — вообще женщину. Привлеку их внимание, а потом договорюсь, чтоб меня отпустили.
“Как?” — спросите вы. Пока не знаю. Но, думаю, мне хватит ума предложить что-нибудь достаточно полезное в обмен на свою свободу. Например, формулу изготовления пороха, принцип работы подшипников качения или рецепт отличного домашнего абсента. В зависимости от того, что здесь вообще умеют. Потому что пора было признать: я действительно провалилась в иной мир.
Говорят: “Волос — длинный, ум — короткий”. Так вот, это не про меня. А потому я совершенно точно собиралась выбраться отсюда.
Наконец, наш курум остановил телегу, открыл дверцу клетки и махнул рукой, выманивая нас наружу.
Я не стала спорить. Твердое дерево повозки и каменистая дорога плохо сказывались на моём мягком месте. Очень хотелось поскорее размять ноги.
Вслед за мной выбрались три другие девушки. Я заметила, что на мой внешний вид здесь слишком многие обращают внимание. То и дело в мою сторону поворачивались удивленно-оценивающие взгляды. А, стоило нам выйти из клетки, некоторые люди даже стали останавливаться и спрашивать что-то у зеленокожего.
Тот бросал на меня недвусмысленно-довольные взгляды. Похоже, я имею спрос. Блин, надо постараться, чтобы покупателем оказался не только самый богатый, но и самый приличный на вид. Хотя, это наверняка одно и тоже.
Огр установил нас троих на маленькую деревянную сцену и привязал к трём столбам, чтоб не убежали. И, возможно, чтоб не сопротивлялись.
Я покорно позволила обмотать свои руки веревкой. Вступать в драку и устраивать побег ещё слишком рано. Лучше синица в руках, чем утка под кроватью. Так что потерпим. Моя синица — это уверенность в собственных силах. Огр-курум о ней не ведает. Вот и славно.
В это время на соседнем постаменте к таким же невольникам, типа нас, подошёл мужчина. Среднего роста в странной одежде он несколько отличался от всех тех невзрачных покупателей, что в большинстве своём ошивались внизу. Я постаралась присмотреться получше. Может, это и есть мой будущий хозяин? Стоит ли пытаться привлечь его внимание?
Покупатель с довольно умными глазами снял заплечный мешок, обходя трёх рабов. Все они были мужского пола. Остановился около самого крупного и что-то сказал продавцу. Тот хмуро качнул головой и “пошуршал” в воздухе пальцами.
Покупатель понятливо кивнул и вручил тому несколько монет. Тут же из сумки на свет божий появилась маленькая склянка, которую тип с умными глазами быстро влил в рот рабу. Дальше стало хуже.
Несчастный невольник согнулся пополам, закашлялся, и лицо его мгновенно пошло большими красными волдырями. Покупатель подождал ещё пару секунд. А потом радостно захлопал в ладоши, как только его “покупка” выпрямилась, вновь принимая горизонтальное положение.
Нахмурившись, я посмотрела на Ири. Это что вообще сейчас было?
Девушка всё видела. Её широко раскрытые глаза испуганно блестели. Она подняла руку и прочертила полосу у горла.
Понятно, похоже, невольник должен был умереть. Выглядело так, словно этот покупатель испытывал какую-то настойку на рабе. И испытания были весьма успешными.
Что ж, надо постараться, чтоб такие субъекты не приближались к нашему помосту. Но, здесь везение было на нашей стороне. Экспериментатор искал для своих опытов только крепких мужчин.
Потом около нас промелькнули ещё несколько неприметных покупателей. Но курум каждый раз заламывал такую цену, что все они шли мимо.