В оковах тишины
Шрифт:
Пролог
Голые бетонные стены отдавали холодом и, казалось, сыростью. Йонас, мужчина в возрасте, зябко поёжился и ускорил шаг. Он прекрасно понимал, что здесь не может быть никакой влаги: несмотря на то, что помещение находилось глубоко под землёй, вентиляция прекрасно справлялась со своей работой. Оборудование жужжало так громко, что порой, в моменты глубокой задумчивости, он представлял, как над головой летает огромный пчелиный рой, готовый в любой момент сорваться и атаковать его в ненавистную лысину.
Йонас быстро проверил температуру в блоках
— Назовите пункт прибытия.
— Лаборатория Л-2, — произнёс Йонас.
— Лаборатория Л-2. Подтвердите.
— Подтверждаю.
— Приготовьтесь к поездке и пристегните ремни.
Йонас поморщился, но, распахнув потасканный рабочий халат, всё же пристегнулся — весь персонал знал, что упрямая машина не сдвинется с места, пока ты не выполнишь её требования.
— Начинаю движение, — предупредил голос из динамиков.
Йонас почувствовал, как тележка начала плавно набирать скорость, и тут же закрыл глаза: его слегка подташнивало во время движения на этом транспорте. Он в очередной раз подумал о том, что нужно договориться о корректировке программы проверки системы.
В последние месяцы они иногда получали некритичные предупреждения о том, что в оборудовании наблюдаются неполадки. Но почему-то каким-то чудом всё восстанавливалось в считанные секунды даже без чужого вмешательства. И почти каждый чёртов раз именно ему приходилось бессмысленно проверять блоки питания! И не важно, делал он это один или в сопровождении других коллег.
— Как же это всё надоело, — вздохнул Йонас, когда тележка наконец-то остановилась.
Он расстегнул ремни безопасности и спустился на платформу, едва не пропустив одну из ступенек. Йонас громко выругался, поправил очки и направился в сторону лифта.
Спустя несколько минут он уже стоял перед входом в лабораторию. В рабочее время дверь с этой стороны была разблокирована, поэтому он спокойно прошёл внутрь.
— Мистер Тейлор, — почти сразу обратилась к нему сотрудница из младшего персонала. — Норман Бейкер вроде бы спрашивал вас.
— Спасибо, дорогая, — устало кивнул Йонас.
Несмотря на то, что здесь работало как минимум два человека с фамилией Бейкер, сотрудница могла даже не называть имени, потому что только Норман мог искать его.
Лаборатория, по которой он сейчас шёл, больше напоминала этаж какого-нибудь офисного здания с высоченными потолками. Она была огромной и включала много помещений, благодаря чему можно было уединиться в одном из просторных кабинетов. Конечно, вряд ли слово «лаборатория» было лучшим описанием этого места — скорее, всё это следовало назвать каким-нибудь лабораторным корпусом. Однако, по словам коллег, название утвердили ещё при составлении плана, поэтому его никто не стал менять.
Йонас дошёл до нужного кабинета и сквозь стеклянные стены разглядел там Нормана, изрисовывающего доску мелом. По какой-то
— Мистер Бейкер желал меня видеть?
— Долго ты, — обернулся к нему Норман. — Что там опять случилось?
— А ты как думаешь? — спросил Йонас, закрыв за собой дверь.
— Снова ложный вызов?
— Норман, ты не представляешь, как бы мне хотелось дополнить наши инструкции, — пожаловался Йонас, усевшись на один из стульев. — Почему мы до сих пор не можем согласовать расширение списка доступа? Разве с проверками не справятся ребята на побегушках?
— Ну, — весело хмыкнул Норман, — ты у нас мастер по части техники, вот и мучайся.
Йонас возмущённо цокнул и покачал головой. Одно радовало: совсем скоро они осуществят второй полноценный запуск. Норман в это время вернулся к доске, задумчиво уставившись на свои записи. Написав ещё несколько формул, он вдруг произнёс:
— Узнавал что-нибудь по количеству людей на открытии?
— Узнавал, — ответил Йонас. — Людей будет немало, если честно.
— Вот дерьмо, — кисло произнёс Норман. — Надеюсь, это займёт не больше нескольких часов.
— Надейся.
Йонас почесал подбородок и скучающим взглядом начал наблюдать за тем, что происходит за прозрачной стеной. Казалось, что все были заняты только одним: имитацией работы. Ненароком следя за коллегами, Йонас вдруг понял, что сейчас все проблемы не должны иметь для него никакого значения, потому что их проект уже претворился в жизнь. То, над чем они работали на протяжении последних девяти лет, наконец-то увидит весь мир.
«Правда, обычные люди вряд ли смогут оценить весь масштаб», — подумал он, но озвучивать эту мысль в присутствии Нормана не стал.
— Мистер Бейкер, — раздался голос со стороны рабочего халата Нормана. — Мистер Бейкер, вы меня слышите?
Норман отвлёкся от доски и торопливо протёр ладони губкой. Схватив халат, он начал шарить по карманам в поисках источника звука. Спустя пять утомительных секунд он наконец-то нашёл рацию и произнёс:
— Слушаю.
— Мистер Бейкер, вас желает видеть делегация из Японии.
Йонас переглянулся с Норманом, не понимая, почему японцы снова хотят устроить встречу — буквально вчера они обсудили все вопросы.
— Чего они опять хотят? — озвучил вопрос Норман.
— Не знаю, сэр, но вы здесь нужны.
— Опять! — зло выплюнул Норман, надевая халат. — Пойдём Йонас, ты будешь там нужен.
Йонас молча кивнул и направился в сторону двери.
Глава 1
Несмотря на выходной день, в парке находилось мало людей. Те редкие посетители, которые попадались на глаза, чаще всего прятались в тени деревьев: пока на улице было особенно жарко, взрослые предпочитали находиться в укрытии, наблюдая за резвящимися детьми. Однако такая погода нисколько не смущала Романа, прикорнувшего прямо под лучами солнца впервые за долгие месяцы.