В паутине снов
Шрифт:
— Сай, ты слишком миролюбива, — да-да, я сначала говорю, потом думаю, — но, конечно, я не видела тебя на тренировке, так сказать, с полным размахом… э…
Принцесса внимательно на меня посмотрела и рассмеялась.
— От тебя не исходило опасности, я просто припугнуть хотела, — правильно поняв ход моих мыслей, пожала плечами девушка.
— И как ты поняла, что я не опасна? — Роль оскорбленного достоинства мне никогда не шла.
Веселая трель голоса Сай разлилась с новой силой:
— Ты такая забавная, это одна из особенностей
— Дай угадаю, и об этом опять никто не знает?
— В яблочко! — удовлетворенно зажмурившись, подтвердила она. — Лика, пойдем, я отведу тебя в трапезную. Странно, что еще нет твоих служанок. Уверена, они скоро появятся.
В доказательство ее слов кто-то постучал в дверь. Не сговариваясь, мы подскочили с дивана, так неожиданно для нас это было.
— Войдите! — слегка дрожащим голосом разрешила я.
Интересно, а зачем там коридорчик, если стучатся непосредственно в дверь, ведущую в гостиную?
Если при стуке мы только подскочили, то при первых шагах гостя буквально вытянулись по струнке. Затем, будто мраморные истуканы, склонились в поклоне.
Называется, договорились, вот он, Правитель, собственной персоной. Гм, а что это у него в руке?
— Добрый день, леди, ваше высочество, — отдал дань этикету Алисдэйр, и мы смогли выпрямиться.
— Добрый день, ваше сиятельство, — в два голоса последовал ответ.
Не сговариваясь, мы с Сай переглянулись. Елки зеленые, а ее веселит данная ситуация! Правитель не спешил подходить ближе, молча разглядывая нас. Что-то на его ладони зашевелилось. Я присмотрелась, но так и не поняла, что же это или кто.
— Знаете, леди Анжелика, во дворце не принято держать животных, — задумчиво произнес Алисдэйр. — Для этого существует специальный заповедник, там созданы лучшие условия для каждого вида. Но ваш котенок — исключение из правил. Ночью я отправил его туда, но он вернулся за вами. Теперь вы просто обязаны следить за ним здесь, раз в заповеднике ему не понравилось.
Наконец я смогла рассмотреть существо в его руке, вторую он прятал за спиной. Это чудо просто не могло быть моим котенком! Белоснежный маленький комок был отдаленно похож на того, которого я подобрала. И дело даже не в том, что его отмыли и накормили, а судя по всему, еще и расчесали. У данного индивида были крылья! Черные кожистые крылышки на белой пушистой спине!
— Это не мой питомец, — придя в себя, выдавила я. Рядом стоящая принцесса, что-то неопределенно промычала.
— Леди Анжелика, это именно ваш котенок, — настойчиво заявил Правитель.
— Да быть такого не может, у моего кота крыльев не было! — распаляясь, выдала и, сообразив, на кого, собственно, повысила голос, тише, словно оправдываясь, добавила: — Я в первый раз его вижу.
— Я по секрету скажу, — сообщил Правитель, — что сам впервые вижу такого котенка. И нет никаких сомнений: его создали вы.
Предмет спора зашипел, видимо, Правитель его как-то удерживал на ладони, потому что, укусив за палец Алисдэйра, он взлетел.
Я во все глаза смотрела на это чудо. Ну не бывает такого в природе! А тот, кого не бывает, с радостным урчанием летел ко мне. Приблизившись к моему лицу, он пару раз мяукнул и завис, чего-то ожидая. Я, как бабочка крыльями, хлопала ресницами. В том, что это мой котенок, сомнений у меня уже не было. Я узнала его, вот только крылья каким образом появились?
— Леди Анжелика, о чем вы думали во время полета? — вывел меня из транса Правитель.
— Э… о том, где мой котенок… — вспомнила я и тут же покраснела, — и о том, как это восхитительно… иметь крылья…
— Вот, значит, как он их получил, — протянула принцесса.
— А? — Я удивленно посмотрела на Сай и перевела взгляд на Правителя. — Вы хотите сказать, что я об этом подумала и они появились?
— Нет, одного вашего желания мало, этот котенок привязался к вам, вы же Говорящая, должны сами все знать, — жестко закончил Правитель.
Что я должна знать? Я впервые о таком слышу. Бред!
— Ага, вот я сейчас захочу, чтобы у него крылья исчезли, и они пропадут? — фыркнула я, а потом задумалась. Наверно, котенку неудобно и тяжело с такими-то крылышками.
Я не уследила за тем моментом, когда мой питомец с отчаянным мявом полетел на пол, и среагировать тоже не успела. Зато у Правителя оказалась хорошая реакция.
— Осторожнее с желаниями, — поймав кота в двух пальцах от ковра, жестко сказал он.
Спохватившись, я вырвала у него котенка, у которого уже не было крыльев. Обиженно урча, малыш нежился в моих руках. Краем глаза я заметила, что во второй руке у Правителя цветы. Короткий смешок Сай дал понять, что она их тоже увидела.
— А это в качестве извинений за недавний инцидент, — протянул мне букет Алисдэйр.
Увидев, какие именно это цветы, каюсь, я вскрикнула. Это были голубые лилии! Вид, который я безуспешно пыталась вывести в своей оранжерее. Да-да, помимо книг, моя вторая страсть — цветы. Дело в том, что на гербе рода Монсорье изображены голубые лилии и клинок, тот самый артефакт, который сейчас у меня вместо заколки. Девиз нашего рода: «Чистые помыслы и стальной дух».
Я положила котенка себе на плечо, точно зная, что он вопьется коготками в ворот платья, а значит, удержится и не упадет.
— Откуда? — осторожно беря подношение, спросила я.
— Предположим, давно хотел наградить ваш род, поэтому вывел данный вид.
— Угу, и все никак повода не находилось подарить, — тихо фыркнула я, одной рукой прижимая букет к груди.
Вторая рука мне срочно понадобилась, ибо котенку захотелось внимания и ласки. Он начал тереться о мою шею, а это, знаете ли, щекотно. Нежно почесывая котенка и вдыхая аромат лилий, я не сразу заметила выразительный взгляд Сай и недовольный Правителя. Только кот довольно мурчал, хоть один благодарный нашелся.