В плену их страсти
Шрифт:
Львы спрыгнули с дерева и, плотоядно облизываясь, двинулись на меня. Медленно, неспеша обходя меня с двух сторон.
Мама…
Мамочки!
Мне конец!
Я попятилась назад с трудом переставляя ватные от страха ноги. А потом, в какой-то момент поняла, что – всё! – больше не могу сдвинуться с места. И даже отчаянный крик дедушки: «Беги, Алиса! Беги!», не смог привести меня в чувство. Меня будто парализовало от ужаса.
Когда львы подошли ближе, потрясая своей огромной мощью и силой, мои ноги тут же подкосились и я рухнула на
Потянулись мучительные секунды ожидания. Но, к моему удивлению, меня никто не начал грызть и рвать на куски. Вместо этого я почувствовала, как два тёплых шершавых языка облизали мне лицо.
И что это значит?
Они передумали меня есть? Или перед трапезой решили поиграть с едой? Посмаковать, так сказать, растянуть удовольствие.
Ни тот, ни другой вариант мне совсем не нравится. Уж лучше бы сразу… чем мучиться в ожидании смерти.
Я приоткрыла один глаз, но рядом со мной уже никого не было. Судорожно распахнула глаза и начала оглядываться по сторонам.
Львов действительно нигде не было видно.
Они ушли?
Что, правда?!
Облизали меня и ушли? Вот так просто?
Боже, спасибо тебе! Спасибо, что не дал им меня сожрать!
– Алиса, ты в порядке? – услышала я взволнованный голос деда.
Он всё так же сидит на дереве. Вернее, висит уцепившись одной рукой за сук дерева, а другой – обхватив его толстый ствол.
– К-кажется, да.
Я поднялась с земли и на негнущихся ногах поплелась к деду, помогла ему спуститься с дерева придерживая за ноги.
– Ох-х, хо-хо. Старость – не радость, – заворчал дедуля. – Не в том я возрасте уже, чтобы по деревьям скакать.
– Да я вообще удивляюсь, как ты умудрился на него запрыгнуть.
Дедушка посмотрел на меня и выразительно вздёрнул бровь.
– Жить захочешь…
– Ну да, согласна, – улыбнувшись кивнула я. – Как думаешь: почему львы меня не тронули?
Дед нахмурился.
– Сытые были – вот и не тронули. Посмотри, как там Марк? Нужно уезжать отсюда поскорее пока они не вернулись.
Боже мой, Марк!
Спохватившись, я ринулась прямо к нему. Опустилась на колени рядом с его неподвижным телом. Одежда Марка была разодрана в клочья и кое-где на теле виднелись неглубокие кровавые раны от когтей и зубов хищников.
– Марк? – тихо позвала я.
Он глухо застонал, веки его затрепетали.
– Он жив, деда! Жив! – воскликнула я с облегчением.
– Его нужно отвезти в больницу. Помоги мне, Алиса. Надо дотащить его до машины.
Кое-как запихнув Марка в машину, первым делом мы отправились в ближайшую больницу Кернса. Надо было срочно показать Либермана врачу. Мало ли какие у него могут быть повреждения после схватки со львами. Но, слава Богу, ничего серьёзного доктор не обнаружил – все рёбра целы, повреждения внутренних
По словам доктора Марку просто невероятно повезло после такой встречи с дикими хищниками отделаться, как говориться, легким испугом.
Эту ночь мы провели в гостинице, а на следующий день вернулись в Брисбен.
Глава 9
– Маркуша, слава Богу, ты дома! – запричитала Мария Васильевна, когда мы вошли в дом.
Вчера дед всё же позвонил родителям Марка и сообщил о произошедшем. Представляю, что они с тех пор, наверняка не находили себе места.
– Мам, ну перестань. Со мной всё в порядке.
– Как же, «в порядке»? Тебя чуть звери дикие не загрызли! И откуда только эти львы там взялись? Уму непостижимо!
– Мы думаем, что они скорее всего сбежали из зоопарка. Других вариантов просто нет, – пожала я плечами.
– Чёрт-те, что! Дикие звери свободно расхаживают по парку, где полно туристов, а администрации – хоть бы хны! В полицию заявить надо! – бурно жестикулируя руками возмущается мама Марка.
– Не волнуйтесь, Мария Васильевна, куда надо мы уже заявили. Самое главное, что всё хорошо закончилось, – успокоил её дед.
– А львы-то большие были? – спросила Соня с явным любопытством.
– Огромные! Просто нереальные! Вы себе даже не представляете, как сильно мы напугались, – с воодушевлением начала рассказывать я. Ведь сейчас, когда страх схлынул и всё уже благополучно закончилось, я начинаю воспринимать случившееся, как невероятное приключение, которое буду вспоминать ещё очень долго.
– Маркуш, а врачи что сказали? – с беспокойством интересуется Мария Васильевна, поглаживая сына по плечу. – Не сильно они тебя…
– Сказали, что жить буду, – усмехнулся Марк. – Ну правда, мам, со мной всё хорошо. Пара царапин и шишка на голове. Когда падал, ударился головой о корягу, – пояснил он.
– Ну и хорошо, – улыбнулась она удовлетворённо. – Чёрт с ними со львами! Главное, что ты жив.
***
– … А потом, я дёрнула этих кошаков за хвосты! – с воодушевлением рассказываю Софи все подробности нашей поездки.
Она ошарашенно округлила глаза.
– Как дёрнула? Прямо за хвосты?
– Ну, да. А что было делать? Я ведь думала, что они сожрут деда! Надо было что-то быстро решать, спасать его.
– Ну ты даёшь, Алиска! Я бы, наверное, умерла на месте, если бы увидела такую зверюгу. А ты ещё и за хвосты их потягала. Бесстрашная!
– Ага! – смеюсь я. – На самом деле знаешь, как я напугалась? Запрыгнула на высоченное дерево в две секунды. Даже сама не поняла, как там оказалась. А самое удивительное знаешь что? Львы ведь могли мне голову откусить на раз два, но они не тронули меня. Я думала, что мне уже – всё! – кранты. А они… только облизали… Представляешь?! Обслюнявили мне всё лицо и ушли!