В плену трех религий
Шрифт:
В ожидании нашего поезда у вокзала распили по парочке бутылок пива. И тут Максим обратил внимание на кафе, которое находилось в самом здании вокзала. Оно работала по принципу столовой, с раздаточной, но разнообразие блюд впечатляло. Наконец-то Максим попробовал казанские манты! Немного перекусив, мы отправились в свой вагон.
Из-за дороговизны CB-вагоны особой популярностью не пользуются. В нашем вагоне было всего 9 человек вместе с нами, в соседнем вообще 1 пассажир. Проводники дружно зазывали в эти вагоны других пассажиров. Интересно, сколько стоила эта дополнительная услуга?
Нам
В Москву поезд прибыл в 6.15. Мы искренне верили, что в столь ранний час метро будет пустым. Ага, разбежались! Народу опять было тьма! Интересно, если в 6.30 эти люди уже в метро, то, во сколько они просыпаются? Нам повезло, что к аэроэкспрессу, уходящему из Белорусского вокзала в аэропорт «Шереметьево» мы приехали одними из первых и удобно в нем расположились. Через полчаса были в аэропорту. Купили в магазине беспошлинной торговли пару литров алкоголя, сделали комплимент девушке на кассе, от чего у нее на щечках появился легкий румянец. Умеем ведь девушкам сделать приятно!
В ожидании посадки зашли позавтракать в одно из кафе аэропорта, нам очень понравилось его название: «Селект Сервис Партнер Раша». Максим заказал себе яичницу с сосиской и беконом (295 руб.), я же не мог пройти мимо блинчиков с семгой (280 руб.). Долго спорили, что лучше заказать из напитков – кофе или чай, в итоге заказали 1,5 л пива (450 руб.). Во время завтрака услышали, как по громкоговорителю попросили поторопиться с посадкой некоего Лейзенберга. Так было приятно услышать эту простую русскую фамилию! Неужели наш Григорий Борисович Лейзенберг летел с нами? Оказалось, что это совсем другой Лейзенберг…
Самолет был забит под завязку. Немало было «наших» – в кипах и с пейсами. Во время полета я постоянно вспоминал два чудесных фильма Георгия Данелия – «Мимино» и «Паспорт». Первый из-за того, как там перепутали Тель-Авив с Телави, второй – из-за того, как один из героев при подлете к столице спрашивал, показывая на кипу:
– А эти шапочки всем выдают?
На что герой Олега Янковского ответил:
– Нет, не всем, только членам КПСС!
Мы с Максимом не члены КПСС, и даже не члены «Единой России», поэтому кипу купим при прилете на святое место.
Атмосфера Израиля особенно стала сильно чувствоваться, когда в самолете разнесли обед. Ортодоксальным евреям была предложена рыба с рисом, сомневающимся – мясо с картофелем. Но самое удивительное, что мясо – баранина! Все смешалось у мусульман и евреев! Надо ли говорить, что мы выбрали баранину…
Родина в лице добродушного таможенника со мной рассталась легко. А вот легко ли примет меня Израиль? Узнаем уже через 4 часа…
Глава 9. Вот и Земля Обетованная
Знающие люди меня неоднократно предупреждали: самая страшная таможня
В жизни, как всегда, всё получилось наоборот. Около десятка стоек таможенного контроля: часть для граждан Израиля, часть для всех остальных. Мы выбрали ту, где было меньше народа. В будочке сидела очаровательная молодая брюнетка с таким носом, что не было никаких сомнений в ее истинной национальности. Первым «на амбразуру» пошел Максим.
Девушка повертела загранпаспорт Максима и мило спросила:
– Цель поездки?
– Туризм, – Максим был честен как никогда.
– На сколько дней в Израиль?
– На 6.
– Где будете жить?
– В Хайфе, в гостинице.
– Покажите бронь.
Максим, немного трясущимися (не от волнения, а от вчерашнего ужина) руками, показал распечатку.
– Как будете добираться до Хайфы?
– На поезде.
На одну из страниц паспорта звонко упал штемпель.
– Добро пожаловать в Израиль!
Далее настала моя очередь.
– Вы в Израиле в первый раз? – голос у девушки стал почему-то более ледяной.
– В первый.
– Цель приезда?
– Туризм.
– Как зовут вашего папу?
– Николай Иванович.
– Как зовут дедушку по линии папы?
Этот вопрос чуть не «завалил явку»! Откуда я знаю, как зовут дедушку по линии папы, если я и папу-то в глаза видел несколько раз.
– Понимаете, – голос у меня стал вкрадчивым, – история нашей семьи непростая…
И я стал подробно рассказывать о не простом жизненном пути всех членов нашей семьи. Рассказ был недолгий – минут на 20. И в тот самый момент, когда я дошел до исторического момента – до знакомства с самыми знаменитыми евреями Хабаровска Григорием Лейзенбергом и Вадимом Кацманом, девушка меня прервала (неужели ей было неинтересно узнать, что было дальше?):
– Хватит! Вы из какого города в России?
– Из Хабаровска.
– Это далеко от Москвы?
– Не очень. Рядом с Хабаровском находится город Биробиджан – столица Еврейской Автономной области!
– А-а-а, так бы сразу и сказали! – на лице девушки появилось что-то подобие улыбки. – Добро пожаловать в Израиль!
Фу-у! Таможню прошли!
Следующий этап – обмен денег. Мой старый татарский друг Альберт Мансурович Сабирзянов (брат Эдуарда Мансуровича, мужа Натальи Михайловны, родной сестры Егора Михайловича Темченко и дочки Михаила Ивановича Темченко, который является родным братом Александра Ивановича Темченко, сын которого самый великий шаман Хабаровска Максим Темченко и одновременно друг детства того самого Максима Гололобова – еще одного героя этого романа – уф, вроде всё понятно!), проживающий сейчас в Хайфе со своей любимой женой Евгенией Иосифовной, заранее нас предупредил: на 200 долларов вам дадут 770 шекелей. Кукиш с маслом! Дали всего 740, а 26 шекелей взяли процентами за проведение валютной операции. Если бы знали такой еврейский прикол, лучше бы сняли деньги в банкомате.