В плену у принца
Шрифт:
— Но ты же видишь их вдалеке, — умоляюще сказал Джамал.
— Зак приедет за тобой, он обещал. А мы направимся куда-нибудь поближе.
Лицо мальчика омрачилось, и Эмили уже собиралась подбодрить его, когда подошедший слуга принес сотовый телефон:
— Вам звонят, моя госпожа…
Зак…
Ее сердце глухо стучало от волнения. Она взяла телефон и пошла обратно в шатер, чтобы как следует поговорить.
— Зак?
— Это Питер.
— О… — разочарование прокатилось по ней,
— Да, и я только хотел проверить, все ли у тебя в порядке. Когда ты приедешь?
— Скоро, — уклончиво сказала она. Зак, очевидно, не вернется к ней. Он скоро пришлет за Джамалом, и ей незачем будет здесь оставаться.
Пытаясь не думать об этом, она поговорила с Питером о Паломе, выяснила, что той намного лучше, потом об их планах на будущее.
Когда Эмили наконец закончила разговор, прошло почти полчаса, и она поняла, что Джамал уже не ждет ее.
Она поспешила обратно, но мальчика не было.
— Джамал? — позвала Эмили и нахмурилась. Она отправилась к конюшням. — Джамал?
Войдя на двор, она увидела слуг, которые собрались в углу и о чем-то с волнением болтали.
— Где ребенок? — обратилась она к ближайшему слуге, и он махнул рукой в направлении пустыни:
— Уехал.
— Что значит — уехал? Куда? — Эмили замерла.
— Он уехал в пустыню, моя госпожа. В пещеры.
— И ты позволил ему?
— Он приказал, моя госпожа. Мы не можем остановить наследного принца.
— Наследному принцу пять лет, — выпалила она, оглядывая остальных. — Почему никто из вас не поехал с ним?
Они нервно переглянулись, и один из них показал рукой на небо:
— Идет очень сильная буря, моя госпожа…
Эмили взглянула вверх и почувствовала страх, увидев зловещий цвет небосвода и ощутив угрожающее дыхание ветра на лице. Пальмы покачивались, а над дюнами виднелся легкий туман из песка.
Она никогда не была в пустыне во время бури.
— Я должна ехать за ним. Оседлайте мне коня, . быстро.
Наступила напряженная тишина, слуги покачали головами.
— Слишком опасно. После бури мы поедем за ним.
— Но после бури будет слишком поздно, — раздраженно сказала она.
Громкий стук копыт и фырканье раздались из стойла. Эмили посмотрела вверх — Сахара.
Не говоря слугам о своем намерении, она пробежала через двор, схватила седло я уздечку и поспешила в стойло.
— Я знаю, ты никому не позволяешь ездить на тебе, кроме Зака, — тихо сказала она, осторожно отодвигая задвижку и входя в стойло, — но сейчас непредвиденный случай.
Конь с подозрением обнюхал ее и с отвращением фыркнул, когда увидел уздечку.
— Да, я знаю, — Эмили ласково гладила его рукой по блестящей шее. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы я ездила на тебе верхом, но ты моя единственная надежда. Мне необходим самый быстрый конь в мире, а все говорят, что это ты.
Разговаривая, она оседлала коня, надела на него уздечку и вывела во двор.
Слуги смотрели на нее, онемев от ужаса. В конце концов один из них вышел вперед:
— Вы не можете ехать на этом коне, моя госпожа…
— Я должна. — Она крепко держала Сахару, который танцевал на месте. — Это единственный шанс догнать Джамала до начала бури. Подсадите меня.
Конь был огромным, и она не могла сама вскочить на нею, но никто не двинулся — все пристально смотрели на нее.
— Никто никогда не ездил верхом на этом коне, кроме наследного принца, — произнес один из слуг.
— Пора внести разнообразие. Так кто поможет мне?
— Я помогу вам, — вперед непонятно откуда поспешно вышел Шариф. — Я только что узнал. Они вели себя совершенно неподобающим образом. Им. следовало поехать за ребенком. Принц будет крайне рассержен. — Шариф сильным движением поднял ее на коня.
Конь фыркнул и затанцевал. Эмили слабо держала поводья, нежно прикасаясь к нему.
— Все хорошо, — тихо прошептала она, гладя его шею. — Мы поедем искать Джамала.
— Я сообщу принцу, — быстро сказал Шариф, с испугом глядя на нее. — Желаю вам удачи…
Эмили направила Сахару в сторону пещер.
— Она уехала в пустыню? В бурю? — Зак выпрыгнул из вертолета и направился в конюшни. Шариф бежал сзади.
— Она поехала за ребенком, Ваше Высочество.
Примерно за час до вашего прилета.
Зак остановился как вкопанный.
— Почему никто не попытался остановить ребенка?
— Ее Высочество в это время говорила по телефону, — объяснил Шариф, — и никто из слуг не мог остановить его. Джамал… трудный ребенок, вы знаете, Ваше Высочество.
— Но Эмили же справляется с ним, — мрачно ответил Зак. — Почему никто из слуг не поехал за ним или хотя бы с Эмили?
— Они испугались. — Шариф проглотил слюну. Она взяла Сахару, Ваше Высочество.
Зак замер.
— Она уехала на жеребце? — резко спросил он, и Шариф наклонил голову.
— Да. Ее Высочество была уверена, что этот конь единственный, на ком можно догнать ребенка.
Зак закрыл глаза. Он с трудом осознал, что Эмили — полная противоположность всем женщинам, которых он встречал раньше. Она бескорыстна и добра, она не брала, а отдавала.
А сейчас она рискует жизнью второй раз, чтобы спасти его своенравного маленького племянника.
Мысль о том, что она может погибнуть, была невыносима.
— Я подниму вертолет снова.
— Ваше Высочество, неужели… — Шариф испуганно раскрыл глаза.