В погоне за удачей
Шрифт:
— "Пицца «Домино»", чем могу помочь?
— Хочу заказать пиццу.
— Ваш телефон.
Он продиктовал номер сотового телефона Люси Лапорт и услышал, как оператор быстро набирает эти цифры на компьютере. Пирс снова услышал его голос:
— Будьте добры сообщить ваш адрес.
— Вы хотите сказать, что его нет в вашей базе данных?
— К сожалению, нет, сэр.
— Прошу прощения, вероятно, я ошибся.
Тут же набрав номер второго отделения, он прошел через ту же процедуру и после того, как сообщил женщине-оператору номер Люси Лапорт, услышал в ответ:
— Дом номер
— Простите?
— Ваш адрес — Бриз-стрит, дом девятьсот девять? На имя Люси Лапорт?
— Да, верно.
Записывая адрес, Пирс почувствовал прилив адреналина в крови. От волнения он чуть не порвал страницу в блокноте.
— Какую пиццу вы хотите?
— А у вас в компьютере не осталось, какую мы заказывали последний раз?
— Среднего размера, лук, перец и грибы.
— Вот и отлично. Тогда точно такую.
— Что-нибудь еще? Может, чесночный хлеб?
— Нет, просто пиццу.
— О'кей, будет через полчаса.
Даже не попрощавшись, Пирс положил трубку и быстро направился к выходу. В коридоре он встретил Никол с влажными волосами. На ней был махровый белый халат. В свое время она подарила этот халат Пирсу на их первое Рождество, но он никогда его не носил, поскольку не делал из душа культа. Постепенно она забрала его себе и выглядела в нем весьма аппетитно и возбуждающе. Со временем Пирс понял, что, когда Никол появляется в этом халате, это означает своего рода белый флаг, который она выкидывает, сдаваясь на милость победителя, — пришло время заниматься любовью.
Увы, только не в этот раз. И никогда больше. Сейчас в ее взгляде не было не только приглашения, но даже тени приветливости. Никол с интересом взглянула на справочник, открытый на странице фирм — доставщиков пиццы.
— Не верю своим глазам, Генри. После всего случившегося и того, что ты наделал, ты как ни в чем не бывало заказываешь пиццу. Я начинаю сомневаться, что у тебя вообще есть совесть.
Она подошла к холодильнику и открыла дверцу.
— Я же просила тебя уйти.
— Ухожу. Но это совсем не то, что ты думаешь, Никол. Просто я пытаюсь разыскать одного человека, и это единственный способ.
Достав бутылку с водой, Никол принялась откручивать крышку.
— Пожалуйста, уходи, — повторила она.
— Ладно, исчезаю.
Пирс попытался проскользнуть между Никол и кухонным столиком, но внезапно изменил направление и направился прямо к ней. Обхватив ее руками за плечи, развернул к себе и крепко поцеловал в губы. Она резко оттолкнула его, облив обоих водой.
— До свидания, — произнес он. — Я еще люблю тебя.
По дороге Пирс снял с кольца ключ от дома и бросил его на полочку под зеркалом в прихожей. Еще раз оглянувшись на Никол, он распахнул дверь и вышел на улицу.
Глава 36
Бриз-стрит была одной из пешеходных улиц в Венисе, а это означало, что Пирсу пришлось оставить машину в другом месте и пройти до места на своих двоих. Неподалеку от пляжа размещался квартал небольших уютных домиков, стоявших фасадами друг к другу и разделенных лишь полоской тротуара. С тыльной стороны коттеджей проходили узкие аллеи, а за ними располагались гаражи обитателей квартала. Перед парадным входом каждого строения было выгорожено небольшое
Пирс оставил машину у обочины Оушен-парк рядом с военным мемориалом и двинулся пешком в сторону Бриз-стрит. Было уже около семи, и мглистый закат окрасил небо в густо-оранжевый цвет. Дом по адресу, который ему дали в отделе доставки, располагался в самой глубине квартала. Пирс шагал по пешеходной дорожке в направлении пляжа и заходящего солнца. Добравшись до коттеджа № 909, он осторожно огляделся вокруг. Перед ним был аккуратный желтый домик, меньше соседских, с широким парадным крыльцом, на котором стоял обшарпанный складной стул. Как и другие дома, коттедж был отгорожен от тротуара белым штакетником с калиткой.
Шторы за выходившим на улицу окном были плотно задернуты. На крыльце горел верхний свет, и это был плохой признак. Было еще рано его включать, поэтому Пирс предположил, что он остался гореть с предыдущей ночи. Он начал беспокоиться, что теперь, когда он обнаружил убежище Люси Лапорт — чего не сумели сделать ни полиция, ни Коуди Зеллер, — она могла исчезнуть отсюда. Он продолжил свой маршрут до самого конца улицы, где она выходила на шоссе, и тут же размещалась большая автостоянка. Пирс уже хотел вернуться и перегнать сюда свою «БМВ», но передумал. Задержавшись на углу, он минут десять наблюдал, как солнце неуклонно скатывалось к линии горизонта. А затем развернулся и двинулся в обратном направлении.
На этот раз он шел медленнее, внимательно наблюдая за домами в поисках подозрительной активности. На Бриз-стрит опустились густые сумерки. На улице было безлюдно и не слышалось ни единого звука, даже включенных телевизоров. Еще раз пройдя мимо дома № 909, Пирс не заметил никаких внешних признаков жизни.
Когда он уже подходил к другому концу Бриз-стрит, на углу рядом с тротуаром остановился синий пикап с вывеской «Пицца „Домино“» на крыше. Оттуда выпрыгнул невысокий юноша мексиканской наружности, державший в руках герметичный красный контейнер, и быстро направился по дорожке. Пропустив его немного вперед, Пирс последовал за ним. Несмотря на то что контейнер был плотно закрыт, до него доносился аппетитный запах свежей пиццы. Пирс уже очень проголодался. Когда рассыльный подошел к крыльцу и остановился перед входной дверью дома Люси Лапорт, Пирс замедлил шаги и остановился, спрятавшись за кустом красной бугенвиллеи у соседнего подъезда.
Служащий дважды постучал в дверь — второй раз уже громче — и, похоже, собирался уходить, но дверь неожиданно отворилась. Пирс сообразил, что выбрал неудачную позицию для наблюдения, поскольку отсюда ему не удавалось заглянуть в дверной проем. Но, услышав голос хозяйки, он сразу определил, что это Люси Лапорт.
— Я это не заказывала.
— Вы уверены? Ведь это дом номер девятьсот девять по Бриз-стрит?
Рассыльный открыл контейнер и прочитал надпись на одной из коробок.
— Лапорт, стандартная пицца с луком, перцем и грибами. Она хихикнула.