В погоне за женихом
Шрифт:
Замерев дыхание, я ожидала продолжения, однако его не последовало. В последний момент мой невидимый собеседник осекся, словно сообразив, что и без того сболтнул слишком много, и замолчал, горестно вздохнув напоследок.
— Оказывается, загадочный найн занимался изучением драконов, — удивленно проговорил тем временем Арчер и вслух прочитал название книги: «Вся правда и ложь о драконах. Драконы черные, сумеречные и призрачные. Существуют ли они на самом деле или же являются плодом чьего-то воспаленного воображения? Собрание мифов, сказаний и развенчание легенд».
— Теперь понятно, почему ты не сумел открыть эту книгу, — сказала я. — Видимо,
Арчер неуверенно пожал плечами, но возражать не стал. Лишь жестом попросил меня перевернуть страницу.
Я повиновалась, и Арчер вдруг изменился в лице. Побледнев, он впился глазами в первые же строки с таким ужасом, что мне невольно стало не по себе.
— Что такое? — обеспокоенно спросила я, озадаченно наблюдая за его реакцией.
Увы, самостоятельно прочитать написанное я не могла. По всей видимости, книга была на итаррийском языке, который я крайне плохо знала. Глаз выловил лишь парочку знакомых слов: «драконы», «глупцы», «смерть». Пожалуй, все.
— Ты была права, — медленно протянул Арчер и зло сощурился, не отрывая взгляда от книги. — Этот самый Эдриан действительно терпеть не мог драконов. Я не хочу озвучивать то, что он написал в предисловии. Это… Это слишком оскорбительно!
— Не озвучивай дословно, но хотя бы передай смысл, — попросила я, сгорая от любопытства. Арчер недовольно поморщился, и я жалобно добавила: — Пожалуйста! Ведь без меня ты бы все равно не открыл книгу!
— В общем, если не вдаваться в подробности, то тут сказано, что все драконы — суть крылатые ящерицы, низменные пресмыкающиеся, которые по развитию стоят на много ступеней позади человечества, — с явной неохотой исполнил мою просьбу Арчер. Сжал кулаки, с трудом проталкивая через пересохшее горло дальнейшие фразы: — Мол, наше единственное преимущество перед людьми — врожденные способности к магии. Но при этом мы настолько глупы, что любому магу из людей не составит особого труда перехитрить нас и заставить служить себе на благо. Однако автор предостерегает своих собратьев по колдовскому искусству от подобного сотрудничества. Драконы настолько коварны, лицемерны и жестоки по природе, что доверять им не следует. Для нас якобы не ведомы такие понятия, как «дружба», «любовь», «преданность». Поэтому, по мнению автора, все, что заслуживает дракон — это смерть. Нас надо уничтожать сразу же при обнаружении. Именно способам распознать драконов среди людей и методам их уничтожения и будет посвящена эта книга.
Последнюю фразу Арчер выкрикнул во весь голос, пылая законным негодованием. Его лицо раскраснелось от гнева, глаза цвета расплавленного золота потемнели от незаслуженной обиды. Н-да, пожалуй порадуешься, что этот самый Эдриан уже мертв, иначе, боюсь, я бы стала свидетельницей жестокой расправы над горе-писателем, осмелившимся оскорбить в лучших чувствах представителя драконьего племени.
«На твоем месте я бы не был столь уверен в этом суждении, — с нескрываемым самодовольством отозвался внутренний голос. — Не хочу тебя огорчать, но, скорее, это твоему приятелю грозила бы опасность погибнуть во время схватки со мной. Ты даже не представляешь, сколько на моем счету драконов!»
Нашел, чем гордиться! Я недовольно покачала головой. Что-то чем дальше, тем больше мне не нравится этот самый Эдриан. И с чего он к драконам привязался? По-моему, весьма милые личности.
На этом месте рассуждений я вспомнила про нейну Деяну и ее жестокие несправедливые слова, обращенные в мой адрес, и мысленно исправилась. Не все из них, конечно, мне нравятся. Но это не повод ненавидеть абсолютно всех.
«Когда я писал книгу, то был моложе и категоричнее, — с легкой ноткой грусти сообщил мне внутренний голос. — Сейчас я не склонен к подобным обобщениям. Но драконы от этого не стали нравиться мне больше. Я не спорю, среди них могут встречаться достойные представители. Возможно, твой жених относится как раз к их числу. Но на твоем месте я не спешил бы с выводами, прежде чем не узнаешь его поближе. Чудовища любят надевать маски милых и приятных в общении личностей. Иначе они не сумели бы завлечь в ловушку ни единой жертвы. И в любом случае я советую тебе прежде познакомиться с семьей жениха. Недаром говорят, что яблочко от яблони недалеко падает. Или тебе надлежит разъяснить смысл этой поговорки?»
Нет, этого мне не требовалось. Я покачала головой и опять перевернула страницу, повинуясь жесту Арчера.
Теперь он застыл над оглавлением. И чем дольше он читал, тем бледнее становилось его лицо. Под конец бедняга аж позеленел и с такой силой сжал кулаки, что костяшки побелели.
Именно в этот момент я страшно пожалела о том, что не изучала иностранные языки. Итаррия была ближайшей соседкой нашей стране — Прерисии. Пожалуй, стоило настоять, чтобы матушка сама давала мне уроки. Она в молодости несколько лет прожила в Арилье — столице Итаррии, поэтому неплохо знала этот язык.
— Все, достаточно! — процедил Арчер и отвернулся. — Закрывай книгу! Я больше не желаю читать эту мерзость. Как жаль, что я не могу вымыть себе глаза с мылом. Такое чувство, будто окунулся в чан с нечистотами.
— Что тебя так разволновало? — осторожно полюбопытствовала я, силясь отыскать какие-нибудь знакомые слова в оглавлении. Хм-м, по-моему, тут как-то слишком часто упоминается о смерти.
«Естественно, — пробурчал внутренний голос. — Моя книга посвящена способам обнаружения и убийства драконов. Ну и так… Всяких страшилок еще добавил для весомости».
— Эту книгу надо сжечь, — сухо проговорил Арчер, не торопясь ответить на мой вопрос. — Она… Она отвратительна! Этому Эдриану сильно повезло, что к настоящему моменту его уже нет в живых. Иначе его скорейшее переселение в мир мертвых стало бы вопросом чести для всех драконов!
«Собственно, полагаю, что кто-то из сородичей твоего жениха и исполнил это, — хладнокровно проговорил внутренний голос. — Я почти уверен, что меня убил представитель рода Ульер. Причем убил не в честном поединке, а подло, заманив в западню. Впрочем, как я уже говорил, драконы любят высокопарные слова, но за всеми этими высокими рассуждениями зачастую скрываются очень некрасивые поступки».
Этот надоедливо бубнящий голос начал меня раздражать. Необходимость вести сразу два диалога — мысленный, с духом погибшего Эдриана, и обычный, с разгневанным Арчером, — весьма выматывала. Да, наверное, так люди и сходят с ума. Но, по крайней мере, теперь понятно, почему Эдриан так легко согласился мне помочь войти в род Ульер. По всей видимости, вскоре мы с Арчером отправимся к его родственникам. Наверняка мой избранник еще не оставил надежду убедить свою мать переменить столь жестокое решение в отношении меня и нашей предполагаемой свадьбы. Подобные разговоры лучше вести лично. А следовательно, сам Эдриан, со всеми удобствами обосновавшийся в моей голове, получит возможность отыскать своего убийцу. Верно?