Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Берк и два его спутника начали вести жизнь аборигенов. Научились у них молоть муку и печь лепешки из семян растения нарду, которые стали основной едой, но питательность лепешек оставляла желать лучшего. Берега Купер-Крика изобиловали дичью, но охотиться уже не было сил.

Однажды порывом ветра пламя костра перекинулось на шалаш, где находились съестные припасы. За несколько минут все сгорело… Люди медленно умирали от голода. Оставалась одна надежда – на спасательную экспедицию.

Экспедиция Хоуита

Через девять месяцев после исчезновения Берка Королевское общество Мельбурна забило тревогу. К центру континента устремились четыре спасательные экспедиции.

В районе второго базового лагеря Берка партия Альфреда Хоуита наткнулась на валявшуюся в песке рукоятку ножа. Потом подобрали две пачки табака. Хоуит, теряясь в догадках, продолжил путь, а картограф Уэлч решил еще раз внимательно осмотреть окрестности.

Неожиданно на берег Купер-Крика высыпала толпа бушменов. Лошадь Уэлча рванулась в их сторону. Туземцы кинулись врассыпную. На месте осталась лишь одна фигура в лохмотьях и разодранной шляпе. Человек молитвенно сложил руки, пошатнулся и упал.

Уэлч осадил коня, спрыгнул на землю, подбежал к упавшему.

– Боже праведный, кто вы?

– Я Кинг, сэр.

– А где Берк, Уиллс?..

– Умерли. Все давно умерли…

Кинг заплакал и попросил еды. Придя в себя, он поведал о последнем акте драмы, разыгравшейся в пустыне.

Акт последний

Выжить они могли только рядом с аборигенами, которые время от времени подкармливали белых пришельцев. Но туземцы скоро откочевали. Единственный способ выжить – это отправиться за ними по их следам. Но Уиллс уже не мог двигаться. Он умер первым. Потом Берк – в пути, при попытке догнать бушменов.

Кинг пытался охотиться на попадавшихся ему ворон и ястребов. Выстрелы привлекли внимание туземцев, и они вышли ему навстречу.

Два месяца они заботились о Кинге, делили с ним еду, хотя сами жили впроголодь. Хоуит щедро одарил спасителей Кинга подарками. Затем он приказал выкопать из песка тела Берка и Уиллса, погрузил их на верблюдов и доставил в Мельбурн, где первооткрывателей с почестями похоронили на городском кладбище. На могиле установили 34-тонный гранитный монолит с надписью: «Роберту О Хара Берну и Уильяму Джону Уиллсу, соратникам, разделившим смерть и славу…».

Дервиш с берегов Дуная

На протяжении веков мусульманские страны Средней Азии оставались для европейцев загадочным недоступным миром. Восточные правители бдительно оберегали свой мир от проникновения христиан.

Бедный хромой полиглот

Арминий Вамбери родился в 1832 году в глухом венгерском городишке Сан-Георген. В детстве мальчик перенес тяжелую болезнь и на всю жизнь остался хромым.

В школе Вамбери проявил блестящие способности, особенно в изучении языков. Чтобы продолжить образование в Пресбурге, юноше из очень бедной семьи пришлось голодать, спать в ночлежках и много трудиться. В 20 лет он овладел шестнадцатью языками.

Откуда взялись мадьяры?

Изучая лингвистику, Вамбери обратил внимание, что в тюркских языках часто встречаются венгерские слова. Молодой полиглот занялся проблемой происхождения венгров (мадьяр), чей язык в корне отличается от других европейских языков. Откуда мадьяры пришли на берега Дуная? Народные предания и интуиция ученого подсказывали ему, что прародину венгров надо искать на востоке, в Азии.

Стамбульский эфенди

Для изучения этой проблемы Вамбери отправился в Стамбул, где зарабатывал на жизнь декламацией классических турецких поэм в прокуренных кофейнях. Потом он начал давать частные уроки модного в Османской империи французского языка. Это помогло молодому ученому завязать знакомство со многими влиятельными и известными людьми Османской империи – с писателями, чиновниками, аристократами. Вамбери получил разрешение посещать медресе, где основательно изучил ислам. Через три года худого прихрамывающего чужестранца с берегов Дуная можно было встретить в министерстве иностранных дел и в дипломатических миссиях, куда его приглашали как универсального переводчика – к тому времени Вамбери владел уже тридцатью языками! Он обзавелся собственной каретой и стал эфенди – господином. Турки считали его своим и дали ему новое имя – Реглид, что означает Честный.

Дерзкий план

За время своего пребывания в Турции Вамбери опубликовал в Европе ряд лингвистических работ и в 1861 году был избран членом-корреспондентом Венгерской академии наук. Вернувшись на родину, он предложил академикам проект своего путешествия в Хиву и Бухару. Возможно, там, далеко на Востоке, в самом сердце Азии, он прояснит загадку происхождения мадьяр. На заседании научного совета один из ученых мужей пожелал получить для изучения несколько черепов жителей Средней Азии, на что руководитель Академии остроумно заметил: «Прежде всего пожелаем нашему коллеге привезти обратно в целости и сохранности собственный череп».

Превращение эфенди в дервиша

Через Стамбул Вамбери прибыл в Тегеран, где у турецкого посла, своего приятеля, получил паспорт с тугрой – личной подписью и печатью турецкого султана – на имя хаджи Мехмед-Решид-эфенди. Друзья-дипломаты пытались отговорить Вамбери от опасного путешествия. Они напомнили ученому о многих замученных и обезглавленных, об отравленных и удушенных, о пропавших без вести на дорогах и в городах Средней Азии, но уже ничто не могло остановить Вамбери. Жажда открытий и познания неведомого мира властно тянули его на Восток.

Вамбери сменил костюм стамбульского эфенди на тряпье странствующего дервиша и в марте 1863 года отправился с попутным караваном паломников из Мекки к берегам Каспийского моря.

Берег Туркестана

За благословение набожный лодочник переправил паломников через морской залив на берег Туркестана. Здесь, в устье реки Горген, обитали воинственные туркмены, жившие разбоем, грабежами и работорговлей. Однако святых странников они приняли с почтением и истинным мусульманским гостеприимством. Все хотели обнять гостей, надеясь, что и на них перейдет частица заслуг за совершение паломничества к святым местам. Следуя туркменскому правилу этикета, местные мужчины сильными тычками под ребра приглашали странников в юрты отведать угощение.

Популярные книги

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2