В поисках эликсира бессмертия
Шрифт:
Дармен передумал сотни вариантов развития событий, если уйти с другой стороны королевства, может там вовсе нет земель Лабаратти, но каждый раз говорил себе, что это бред, ледяные земли окружают Элефор, а что там за ними с другой стороны вовсе не известно. Он думал о том, а что если верховный врет насчет магии и его бессмертия, и тут же вспоминал его глаза, в них была тревога за него, как ни как, он его родной правнук, хоть и называл он его просто внук.
— Все будет хорошо. — еле слышно шепнула на ушко чародею
— А по-другому и быть не может. — улыбнувшись ответил Дармен, но знал, что хорошо уже точно не будет.
Они лежали и разговаривали как не в чем не бывало, и каждый думал о своем. Энджин верила, что все разрешится, а Дармен размышлял о том, как будет дальше жить без магии и Энджин среди чужаков.
Да, чародей принял решение отпустить девушку, он понимал, что если уйдет, то погибнет вместе с ней, а спасти ее он не может. Но оставаясь здесь, он пообещал себе, что камня на камне не оставит в Элефоре, его жители навсегда забудут о том, что такое спокойная жизнь. Он отомстит им за гибель Энджин, и такой кары они еще не знали, ибо никогда не видели мести черного чародея. Может он и лишился магии, может он и стал смертным, но он по-прежнему умен, расчетлив и коварен, способный плести такие интриги, что свет переворачивался.
«Мифический Элефор навсегда запомнит, как убил мою любимую девушку» — с этой мыслью Дармен уснул.
Глава 13 Проказы Элии
Стоило Элии вернутся в замок, как она тут же узнала последние новости о незваных гостях. Девушку просто взбесило то, что прадедушка решил бросить Энджин, да что там бросить, просто уничтожить! Она незамедлительно отправилась к нему, что бы требовать его изменить свое решение, но тот оказался не приклонен. Но Элия не спешила сдаваться. Девушка быстрым шагом шла в комнату своего брата, и влетела в нее без стука.
Дармен и Энджин лежали на постели, впрочем девушку это не смутило. Она быстро окинула взглядом комнату, на поиск посторонних, и не обнаружив таковых произнесла:
— Дармен, нам нужно поговорить.
— Может не сейчас? — спросил чародей, которому очень не хотелось оставлять Энджин одну.
— Нет сейчас. Живо поднимайся, бери свои вещи и следуй за мной. — безапелляционно произнесла Элия.
Дармен видя взвинченную сестру, решил, что ей лучше сейчас не перечить, и повиновался.
— Я скоро буду. — сказал Энджин.
— А вот я бы так не сказала. — неожиданно произнесла Элия. — Будь здесь до нашего возвращения и никуда не уходи. Верховный не назначил точного времени твоего ухода, а значит, до завтрашнего вечера ты можешь быть тут.
После этих слов брат с сестрой покинули комнату, и шли по полупустому коридору замка.
— Куда мы идем? — спросил Дармен, который не знал, чего от него хочет сестра.
— Сюда. — сказала девушка открыв одну из дверей. — Нам нужно поговорить.
Стоило им оказаться внутри, как девушка быстро заговорила:
— Мне все рассказали. Дедушка не прав, и не желает никого слушать. Но я могу вам помочь.
— Как? Ты же сама сказала, что он не желает никого слушать. — ее же собственными словами возразил Дармен.
— Ты можешь пойти с ней и защитить ее. — сказала девушка.
— Это невозможно, верховный сказал, что стал смертным и потерял магию навсегда. — с горечью произнес Дармен.
— Он солгал. — решительно ответила Элия.
— Что? — недоуменно переспросил чародей.
— Ты как был бессмертен, так им и остался. А насчет магии, ты ее лишился лишь временно. — подтвердила сестра первые мысли Дармена.
— Вот ведь, старик! Я ему сразу не поверил, но он был так убедителен, что если я уйду с Энджин, то погибну. — размышлял Дармен разочаровываясь в себе, и думая, когда он стал таким доверчивым.
— Здесь он не лгал. Если ты сейчас пойдешь с Энджин, то действительно погибнешь. Что бы вернуть магию, нужно провести обряд. — сказала Элия.
— Что за обряд? — спросил Дармен.
— Если возьмешь меня с собой во внешний мир — скажу. — поставила ультиматум сестра.
— А ты шантажистка! — заулыбался Дармен.
— Вся в тебя, братец. — улыбнулась в ответ Элия.
— По рукам. — согласился Дармен.
— Отлично! — хлопнув ладонью о ладонь брата ответила Элия. — Идем, нам нужно торопиться.
Сестра повела брата на улицу, вокруг замка, а затем подойдя к двери, что охраняли двое драконов, применила магию, и те уснули.
— Ты ведьма? — не понимая спросил Дармен.
— Все драконы маги, или, по-твоему, от куда эта способность у тебя? Или что, люди уже забыли, кем были первые волшебники? — ответила Элия, открывая дверь, которая была надежно заперта, но у девушки был ключ, да и магический замок, она ловко взломала.
За дверью шла длинная лестница, которая как бы обхватывала высокий бетонный столб в центре. Лестница состояла из не одной тысячи ступенек, но Элия просто перенесла их с самой нижней на самую верхнюю, где перед ними была еще одна дверь, с не менее сложным замком, но и с ним Элия быстро расправилась. Казалось эта девушка всю жизнь взламывала замки.
Они оказались в просторной круглой комнате, с тремя постаментами в виде драконов по кругу, на одном из которых лежала кая-то древняя книга.
— Это же… — начал говорить Дармен, догадываясь, что за книга лежит на постаменте.
— Древняя магическая книга, когда-то ее написали драконы, впрочем их было три. — сказала Элия.
— Я знаю что три. — ответил Дармен, доставая из сумки еще две книги.
— Положи их так же на постаменты, и встань по центру между ними. — сказала Элия.