В поисках Леонардо
Шрифт:
– Но если так, – резко сказала Амалия, – то Леонар должен быть одним из тех, кто приходил ко мне сегодня в каюту! А из мужчин меня сегодня навещали только мой кузен и мистер Ричардсон. Но я совершенно точно знаю, что кузен не может быть Леонаром, и убеждена, что мистер Ричардсон тоже не является месье Терноном. Он ведь даже по-французски не говорит!
– Верно, – подумав, согласился Деламар. – Но ниоткуда не следует, что наш таинственный Л. заходил к вам в каюту тогда же, когда вы там находились. Вполне вероятно, он наведался туда в ваше отсутствие и взял ваш нож, чтобы бросить на вас
– Но зачем Леонару Тернону убивать Боваллона? – в изнеможении спросила Амалия. – Вы уверены, месье Деламар, что записка подлинная?
– Сейчас проверим, – буркнул сыщик.
Он сел за небольшой стол у окна и извлек из кармана первую записку, после чего принялся сличать ее со второй. Рудольф и Амалия подошли к нему и, глядя поверх его плеча, убедились, что сходство между двумя посланиями налицо.
– Да, это определенно Леонар, – констатировал Деламар, убирая записки. – Не знаю, он ли взял драгоценности из сейфа, но убил явно он, тут можно не сомневаться. – Сыщик вздохнул. – Где-то я допустил ошибку, когда искал его, но только где? Не мог же он свалиться с неба, в конце концов!
Амалия и Рудольф переглянулись.
– Вы искали его среди матросов и служащих, так? – спросила Амалия. – Никого не пропустили?
– Как я мог? – с досадой ответил Деламар. – Нет, в том-то и дело, что я навел самые точные справки о каждом и в результате выяснил, что никто из них не может быть Леонаром Терноном.
– Понятно. – Амалия запнулась и прикусила губу. – А что, – наконец решилась она высказать свою мысль, – если это вовсе не служащий?
– То есть? – удивился Деламар.
– Что, если это один из пассажиров первого класса?
– Один из пассажиров – Леонар Тернон? – повторил озадаченный сыщик.
– Ну да. Ведь среди них вы его еще не искали.
– Хм, – задумчиво проговорил Деламар, – тридцать три года, темные волосы, светлые глаза…
– Леон Шенье, – подсказал Рудольф. – Аккомпаниатор сеньоры Кристобаль. Ему как раз около тридцати, и приметы сходятся. Кроме того, имя – Леон, это ведь почти Леонар.
Однако Деламар не успел ничего ответить, потому что вошел первый помощник Делоне, который доложил, что обыск в каютах матросов и прислуги закончен и что он абсолютно ничего не дал. Драгоценности мадам Эрмелин как в воду канули.
– Понятно, – вздохнул Деламар. – Что ж, тогда придется побеседовать с пассажирами первого класса. – Он поднялся с места.
Почти все пассажиры первого класса собрались в обеденном салоне. Половина присутствующих зевала, другая половина терла глаза. За окнами уже стояла глубокая ночь. Кристиан Эрмелин, сидя несколько в отдалении, взволнованно переговаривался о чем-то с женой и братом. Маркиз Мерримейд, воинственно выпятив подбородок, требовал объяснений у второго помощника капитана, на каком именно основании их осмеливаются здесь держать. Едва Амалия, Рудольф и сыщик показались в дверях, как все глаза обратились на них.
– Это правда? – вскинулась сеньора Кристобаль. – Правда, что на корабле произошло убийство?
– Я так и знала, что быть беде! – воскликнула миссис Рейнольдс.
– Вы уже нашли того, кто это сделал? –
– Пока нет, – ответил Деламар. – Но я обязательно его найду.
Маркиз Мерримейд не преминул выразиться в том смысле, что на французских кораблях творится черт знает что и что он не удивится, если его ночью зарежут во сне.
– Можно подумать, вы кому-то нужны, – насмешливо заметил Феликс Армантель, который стоял тут же и курил дорогую сигару.
Маркиз вытаращил глаза. Его половина даже рот раскрыла от негодования.
– Ну, знаете ли… – заявила она, как только обрела дар речи.
Месье Деламар попросил тишины и, когда пассажиры наконец умолкли, рассказал, как был нанят охранять драгоценности от пронырливого Белоручки и как сегодня произошло непоправимое: адвокат Боваллон убит, а драгоценности исчезли. Поэтому, чтобы как можно скорее обнаружить вора и обезопасить всех прочих пассажиров, Деламару нужна их помощь. Ведь не может быть так, что никто из них ничего не видел, – наверняка хоть кто-то что-то заметил, просто не придал значения.
– Я полагаю, требование ваше вполне разумное, – заметил миллионер Дайкори, до того молчавший. – Разумеется, месье, мы поможем вам, чем сможем.
Однако это было еще не все – Деламар объявил, что ему необходимо будет также обыскать каюты пассажиров. Вот тут-то, как и следовало ожидать, поднялась буря негодования.
– Преступник мог использовать каюты честных людей, – решительно промолвил Деламар, особо подчеркнув слово «честных», – чтобы спрятать там украденные драгоценности. Ради них он не остановился перед тем, чтобы убить человека, а значит, не исключена возможность того, что он может убить вновь. – Сыщик обвел взглядом притихших пассажиров, на которых последний довод произвел сильнейшее впечатление. – Всем известна феноменальная дерзость того, кто скрывается под прозвищем Белоручка. Он рассчитывал именно на то, что я не стану обыскивать весь корабль, однако тут он ошибся. К тому же, дамы и господа, смею вас заверить, что, если вы ни в чем не замешаны, вам совершенно нечего опасаться.
– Это все ду…хи… – пробормотала миссис Рейнольдс. – Враждебные духи!
Однако ни у кого ее точка зрения не вызвала особого энтузиазма.
– Мадам, – одернул ее Деламар, – духи не занимаются кражами, насколько мне известно, для подобных дел они достаточно бестелесны. Лично я предлагаю поступить так, дамы и господа. Сначала каждый из вас ответит на несколько моих вопросов, после чего вы в сопровождении месье Марешаля вернетесь в свои каюты, он быстро осмотрит ее и уйдет. Уверяю вас, это не займет много времени.
– Ловко он вывернулся, – проворчал Рудольф, примостившийся на диванчике рядом с Амалией. – Ни слова о мадам Эрмелин, записках и Леонаре Терноне. Вы заметили?
Амалия пожала плечами.
– Хороший сыщик обязан хранить тайну следствия, – заметила она. – Надеюсь, ему все же удастся найти того, кто украл драгоценности.
– Хм, – сказал Рудольф, расплываясь в улыбке. – Если тут в самом деле действовал Белоручка, то ни черта Деламар не найдет.
– Кузен, кузен… – предостерегающе промолвила Амалия. – Уверяю вас, найти можно любого человека, было бы желание.