В поисках Леонардо
Шрифт:
– Пришлось, – коротко ответил отец Рене. – Я много лет ухаживал за больными в лепрозории, – сказал он абсолютно без всякой рисовки, так, словно речь шла о самом обыкновенном деле.
– И вы не боялись? – ужаснулся Деламар. – Неужели вам не было страшно, что вы тоже можете заразиться? Ведь лекарства от этой чудовищной болезни до сих пор не существует!
Отец Рене пожал плечами.
– Все в воле Божией, и только в ней одной, – спокойно произнес он. – Конечно, если бы у меня не было веры в Него, я бы вряд
– Я читал вашу статью о проказе, – заметил Рудольф. – Кстати, согласен с вами, что, несмотря на то что болезнь известна уже много веков, она до сих пор плохо изучена.
– Собственно говоря, это не одна болезнь, – оживился священник. – Я описал несколько форм проказы. Все они протекают по-разному и имеют разные симптомы, но в одном, безусловно, схожи: все влекут за собой мучительную смерть, которая растягивается на месяцы, а то и годы. – Он улыбнулся одними губами. – Впрочем, мне кажется, вы вызвали меня вовсе не для того, чтобы беседовать о столь жуткой болезни. Вот уж не тема для светского разговора! Так чем я могу быть вам полезен?
Амалия замялась. Теперь, когда она поняла, с каким человеком столкнулась, ей уже казалось мелким и суетным заводить с ним речь об африканских ядах. Тем не менее она собралась с духом и рассказала отцу Рене о том, что мадам Эрмелин была отравлена, и, судя по всему, опасность угрожает еще нескольким людям. Выслушав Амалию, священник погрузился в размышления.
– Конечно, я не настолько хорошо знаю о действии африканских ядов, как вам хотелось бы, – наконец сказал он, – но, не скрою, есть вещества, которые могут вызвать кровотечение и быструю смерть, причем со стороны все будет казаться совершенно естественным. – Он прищурился. – Позволительно ли мне будет все-таки спросить, на чем основано ваше умозаключение о том, что несчастная женщина была отравлена?
Амалия переглянулась с Деламаром, и сыщик после недолгого колебания рассказал о записке, о Леонаре Терноне и о том, почему он может мстить семье Эрмелин. Отец Рене вздохнул.
– Все это весьма и весьма прискорбно, – сказал он, – но странно, что человек выжидал целых десять лет, прежде чем начать мстить.
– Почему? – быстро спросила Амалия.
– Потому что это просто не имеет смысла, – отозвался священник. – Если он так ненавидел, ему следовало отомстить членам семейства Эрмелин уже десять лет тому назад.
– А вам разве не приходилось сталкиваться с убийствами, совершенными из мести? – спросил Рудольф. – Насколько мне известно, в них далеко не всегда кара следует сразу же вслед за оскорблением.
Священник горько улыбнулся.
– А насколько известно мне, первая и основная причина всех преступлений – деньги, и только они.
– Но ведь в нашем случае так оно и есть, – заметил Деламар. – Все началось из-за состояния госпожи Бежар, так что в основе данного
– Что ж, может быть, вы и правы. – Отец Рене поморщился, отчего шрам на его щеке дрогнул. – На вашем месте я бы попытался как можно скорее отыскать этого несчастного, пока он не успел натворить бед.
– Собственно говоря, именно этим мы и занимаемся, – заметил Деламар.
– Можно еще один вопрос, святой отец? – вмешалась Амалия. – Вы ведь были последним человеком, который разговаривал с мадам Эрмелин. Не упоминала ли она, что ей кто-то угрожает? Быть может…
Священник метнул на нее короткий взгляд.
– Я исповедовал ее перед смертью, – очень спокойно произнес он, – однако вы должны знать, мадам Дюпон, что сказанное исповеднику должно остаться тайной его и Бога.
– Моя кузина, – поспешил объяснить Рудольф, – имела в виду вовсе не грехи мадам Эрмелин, в которых та каялась перед смертью, а нечто совсем иное. Быть может, мадам успела вспомнить и сказать вам нечто, что могло бы помочь нам в расследовании преступления? Если так, то нет ничего плохого в том, чтобы сказать нам об этом, ведь ваши слова могли бы сильно облегчить работу следствия.
Но отец Рене только улыбнулся и покачал головой.
– Боюсь, тут я ничем не могу быть вам полезен, – промолвил он, поднимаясь с места. – Вернее, кое-что я могу вам все же сказать, но вряд ли это поможет. – Он поколебался. – Мадам Эрмелин перед смертью и словом не упоминала о том, что ее кто-то преследует или что она боится кого-то. Она, похоже, даже не подозревала о том, что ее кто-то отравил.
– Вот как? – пробормотал Деламар. – Ну что ж, спасибо вам, святой отец. Не скрою, вы нам очень помогли.
– Вы и сами знаете, что это не так, – возразил священник с улыбкой. – Извините, господа, но мне надо идти. Две женщины в третьем классе серьезно больны, и я должен их навестить. – Он наклонил голову, прощаясь. – До свидания, господа. До свидания, мадам Дюпон.
– Вот поразительный человек! – заметил Деламар после его ухода. – Однако мы и впрямь немного продвинулись. Теперь благодаря отцу Рене мы точно знаем, что при желании Леонар Тернон мог воспользоваться одним из африканских ядов, чтобы избавиться от мадам Эрмелин.
– Главное, чтобы он не мог воспользоваться тем же ядом во второй раз, – отозвалась Амалия. – Поэтому, дорогой друг, ступайте-ка к Эрмелинам да постарайтесь не спускать с них глаз.
Деламар ушел. Не без труда Амалии удалось выпроводить кузена, сказав ему, что она желает переодеться к обеду. На самом деле Амалии просто хотелось остаться одной, чтобы хорошенько поразмыслить. Однако ничего у нее не вышло, потому что буквально через минуту после ухода Рудольфа кто-то постучал в дверь.