В поисках любви. Ищу любовь
Шрифт:
«Очень надеюсь, что Соланжи прислали экипаж», — размышляла она, зевая и потягиваясь.
* * *
В половине седьмого проводник принес чай. Герцогиня проснулась и тут же заговорила.
— Вы просто обязаны навестить меня, когда я в следующий раз буду в Париже, — сказала она в перерыве между глотками чая. — Если вы будете здесь в мае, то очень порадуете меня визитом.
— Спасибо, я так и сделаю, — ответила Марина, подумав, что к тому времени может соскучиться по обществу англичан.
— Я вернусь пятого, пробуду в Париже несколько
— Мисс Марина!
Девушка подняла взгляд и увидела в дверях Элен, бодрую, с сияющими глазами.
— Это Элен, моя камеристка, — представила ее Марина.
— Вы готовы идти, мисс?
— Думаю, да, Элен. До свидания, ваша светлость.
— Au revoir, мисс Фуллертон... Это будет au revoir[3]?
— Конечно, — ответила Марина, пожимая ей руку.
— Кто она? — спросила Элен, когда они отошли на достаточное расстояние.
— Герцогиня Уолсворт, и она дала мне свой парижский адрес.
— Это вам пригодится, мисс.
— Возможно. Теперь ты расскажешь, отчего выглядишь такой счастливой в этот ранний час?
Элен хихикнула, а потом покраснела.
— Я чудесно провела время, болтая с одним симпатичным матросом, — призналась она. — Он был такой милый, такой джентльмен: одолжил мне свою куртку, потому что я замерзла, и угостил кофе из своей фляжки.
— Но, Элен, ты не любишь кофе!
— Теперь люблю, мисс.
Марина улыбнулась. Они пробирались по коридору к выходу. На платформе уже ждал носильщик с их багажом на тележке.
— Где Соланжи обещали нас встретить? — спросила Элен.
— У ворот, кажется, — ответила Марина. — Очень надеюсь, что они там будут. Сейчас немного рановато, но папа уверял, они очень настаивали, чтобы лично меня встретить, а не посылать слугу.
Носильщик энергично толкал тележку по платформе, и Марине с Элен пришлось перейти на быстрый шаг, чтобы не отстать от него. Он плохо говорил по-английски.
— У вас есть мелочь, чтобы дать ему на чай? — шепнула Элен.
— Что-нибудь найду в кошельке, — отозвалась Марина, опуская руку в саквояж.
Девушка дала носильщику полфранка, и тот поблагодарил на ломаном английском.
Марина напрягала зрение, силясь разглядеть, не ждет ли у ворот кто-нибудь, похожий по описанию на Соланжей, но увидела только нескольких кучеров и какого-то одинокого джентльмена в стороне от них.
— Нужно оставаться на месте, — посоветовала Элен, — они скоро появятся.
Про себя Марина подумала, что Соланжи могли просто забыть о ее приезде, но для Элен этих опасений не озвучила.
Пятнадцать минут спустя большинство ожидавших разошлись, оставив одиноких Марину и Элен на произвол судьбы. К ним никто не подходил, и, поскольку час был ранний, мало кого можно было заметить поблизости.
— Хорошенькое дело, — сказала Элен; минуты ожидания продолжали сменять одна другую. — Пойти поискать носильщика или кого-то, кого можно расспросить?
— Но я очень смутно помню,
— Но нельзя же сидеть здесь вечно!
— Может быть, ты пройдешься по вокзалу и поищешь их, Элен? Это должна быть пожилая пара чуть старше папы и молодая девушка приблизительно моих лет.
— Хорошо, мисс, — со вздохом согласилась Элен.
Она не знала, как справится без знания языка в чужой стране.
Оставив Марину сидеть на одном из чемоданов, Элен поспешила прочь.
Долгие минуты сменяли одна другую, и Марина почувствовала, что начинает нервничать.
«А что, если они не поехали за нами или вообще забыли? — думала девушка, до боли в глазах всматриваясь в прохожих. — Одна-одинешенька в Париже... Что мы будем делать, и куда я пойду, если они забыли обо мне?»
Марина готова была впасть в отчаяние, но тут увидела перо шляпки Элен, мелькнувшее над головами людей.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Марина в напряженном ожидании следила за приближением Элен. Девушка силилась разглядеть, нет ли с ней Соланжей, но, увы! за Элен шел всего лишь работник вокзала.
— Мисс Марина, — запыхавшись, сказала Элен, подходя к госпоже, — я не могла найти никого, кто говорил бы по-английски, а этот парень немного понимает и, кажется, хочет нам помочь.
— Вы perdu?[4] — запинаясь, спросил он.
— Нет, нет, — ответила Марина, замотав головой, — мы потеряли наших друзей.
Француз остановил на ней непонимающий взгляд.
— Боже правый, как жаль, что я не уделяла большего внимания урокам! Папа был прав, у меня плохо с французским, — вздохнула Марина.
— Вы помните, как будет «друзья», мисс?
— Amis[5]!— воскликнула Марина, внезапно вспомнив. — Nous avons perdus amis[6].
Хотя фраза получилась далекой от грамматического совершенства, француз, по-видимому, ее понял и закивал.
— Ah, bien! Je comprends. Vous ne savezpas ou ils sont?[7]
Элен в смятении взглянула на Марину.
— Вы понимаете, что он говорит?
— Думаю, да.
Отвечая Элен, Марина вдруг краем глаза заметила молодую девушку с длинными черными волосами, которая как будто искала кого-то. За ней стояла элегантно одетая пожилая пара.