В поисках мужа
Шрифт:
Прорицательница взяла Софи за руку, но неожиданно откинулась назад и схватилась за виски. Никогда она не вела себя так странно, обычно делала простенький расклад, озвучивала какое-нибудь шуточное предсказание, наподобие: «Тебя ждет много нового… жира на заднице после рождественских праздников» или «Ты встретишь необыкновенного мужчину. Такого необыкновенного, что стоит проверить, все ли части тела у него на месте и нет ли лишних».
Сегодня Лола говорила серьезно и даже напугала Софи своим внезапным припадком. Конечно, все это могло быть
– Ты в порядке? – София осторожно коснулась плеча гадалки.
– Да, просто видение, – Лола открыла глаза, – очень яркое. Никогда таких не видела.
– И что там было? – нахмурилась девушка.
– Твое будущее, – прорицательница поправила съехавший платок на голове, погремев монетками на нем, – и у меня для тебя интересные новости.
Лола просто обожала делать многозначительные паузы, создавая интригу. Она могла бы написать довольно сносный детективный роман, но Софи раздражала эта ее особенность.
– Говори уже, – нахмурилась девушка – я умру?
– В одиночестве, – продолжила фразу Лола, – если не закрутишь любовь с мужчиной, чье имя начинается на М.
В первые секунды Софи даже поверила словам гадалки, вспоминая в уме всех знакомых представителей мужского пола с подходящим именем, затем осознала, какой чушью занимается, и поднялась со стула.
– Очень смешно, – фыркнула девушка, – почему именно на М? Есть столько прекрасных имен, начинающихся на другие буквы.
– Какую увидела, такую и сказала, – пробурчала Лола. С возрастом она становилась все обидчивее, – и это не шутка. Видение пришло само собой, я редко их вызываю: они отбирают слишком много сил. Теперь мне срочно требуется поесть.
– Могла придумать повод для еды и попроще, – усмехнулась Софи.
Естественно, девушка не поверила в предсказание Лолы, о чем и поведала подруге Брук за обедом. В полдень они всегда встречались в кафе Марвина, чтобы выпить кофе и поболтать.
София очень трепетно относилась к традициям и любила их создавать: поход в кино в пятничный вечер, просмотр фильма «Отпуск по обмену» перед Рождеством, день изоляции в воскресение, когда никуда не выходишь, заказываешь еду на дом и с утра до ночи бездельничаешь. Такие повторяющиеся ритуалы и составляли жизнь Софи, но иногда возникало дикое желание все бросить и уехать далеко-далеко. Именно поэтому девушка и купила пикап.
– А я верю Лоле, – заявила Брук и потянула через соломинку глясе, – перед экзаменом по Мировой культуре я попросила ее заглянуть в мое будущее. Она сказала, что у меня будет «отлично», а во время нашей встречи напевала французскую песенку. Дома я сидела перед учебниками и не знала, за что взяться, и вдруг вспомнила ту песенку. Это был знак! Я вызубрила все о Французском Ренессансе, и именно о нем меня и спросили.
– То есть твое «отлично» совсем не связано с тем, что экзамен принимала моя мама и разрешила ответить на билет, который ты лучше всего знаешь?
– Конечно, связано, но, если бы не слова Лолы, я бы не пустила все силы на один билет, и на экзамене ничего бы не смогла выбрать, – Брук энергично закивала головой, кончики ее удлиненного каре чуть не угодили во взбитую пенку, – одно связано с другим. Нужно только понять как.
София лишь закатила глаза, она никогда не понимала логику своей подруги. Они познакомились еще в университете, жили в одной комнате в общежитии. От дома Софи до учебного городка было всего двадцать минут езды, но девушка захотела испытать все прелести студенческой жизни. И это того стоило!
Подружки на полную отрывались на вечеринках, активно выступали на митингах в защиту природы, а в их комнате всегда собиралась куча народу, чтобы покурить кальян и попеть под гитару. Они выжали из той поры все, что могли, и теперь за чашкой кофе в обед или за бокалом вина в выходные вспоминали шальную юность.
Сразу после получения диплома Брук вышла замуж за университетского приятеля, ботаника Лео. Он изучал финансы и кредит и помогал девчонкам по экономическим дисциплинам. Это были взаимовыгодные отношения, а не игра в одни ворота, потому что за свои услуги молодой человек получил право зависать в их компании.
Подруги никогда не смотрели на Лео, как на парня, но на последнем курсе он вдруг поменял прическу, снял очки, и неожиданно для всех покорил сердце Брук. После университета он весьма преуспел в банковском деле, стал выглядеть еще привлекательнее, но по-прежнему оставался немножко занудой.
Высокая заработная плата Лео позволила Брук не работать, но она не хотела превращаться в унылую домохозяйку и нашла, на ее взгляд, удачное решение – заняться хенд-мейдом. Полтора года на все праздники Софи получала вязаные чехлы на кружку, аппликации из лоскутов, поделки из бумаги, самодельные украшения и прочие предметы рукоделия, которые захламили все полки.
К счастью, Брук бросила творчество, заявив, что больше не хочет заниматься бесполезными делами. Вместо этого она решила продолжить свое обучение: сначала закончила магистратуру, а теперь училась в аспирантуре, мечтая получить степень Доктора философских наук. Видимо, эта дисциплина казалась ей очень полезной для общества.
– Дамы, ваши десерты: черничный пирог для Эсмеральды, – объявил Марвин и поставил тарелку перед Софи, – и песочные персики для Клеопатры, – перед Брук теперь тоже стояло угощение.
Девочки от всей души поблагодарили молодого человека, они обожали десерты в кофейне «Безе» и считали их лучшими во всей округе, как и кофе. Марвин дождался, пока подруги попробуют угощение, чтобы увидеть наслаждение на их лицах, и вернулся к работе.
Когда молодой человек только открыл заведение, работал один, совмещая в одном лице весь персонал, в том числе и готовил. Сейчас на кухне хозяйничали кондитеры, но Марвин старался контролировать процесс. В первую очередь он следил, чтобы в блюдо добавляли главный ингредиент – душу.