В поисках потерянного дракона
Шрифт:
К королевству Заркиса мы прибыли рано утром. Я решил познакомить Аларию перед походом в горы с антикваром. Заодно сообщить ему о свершении своей миссии. Поэтому, отпустив экипаж, мы пошли прямиком к нему в магазин. Город только просыпался, и жителей на улицах почти не было. Рынок начинал свою работу. Антикварная лавка, на удивление, была открыта. Как всегда, зазвенел дверной колокольчик. Но нас встретил не пожилой антиквар, а другой фей – симпатичный молодой мужчина с длинными белыми волосами и большими синими глазами.
– Вы что-то хотите приобрести? – обратился он к нам.
– Мы хотели бы увидеть хозяина магазина, - сказал я. – Здесь был раньше другой продавец.
– Верно, -
Через несколько минут фей вывел нам знакомого антиквара.
– Приветствую вас, мой друг, - поздоровался пожилой продавец. – Вы пришли рассказать мне о своих славных деяниях? Спасибо, не ожидал. Очень приятно. Только мне все известно.
– Но откуда? – удивился я. – Мы же совсем недавно приехали.
– Связи, молодой человек, - улыбнулся фей. – У меня свои источники информации. Я знаю, что эта милая девушка, для которой я передал подарок, теперь ваша жена. Кстати, как вам ножик?
– Замечательно! – воскликнула моя истинная и, вынув из-за пояса мой подарок, показала его антиквару. – Чудесная вещичка и хорошее оружие. Спасибо!
– Я рад, что угодил, - поклонился фей. – И отдельная благодарность за нашу королеву. Я давно мечтал, чтобы она могла испытать настоящую любовь. Мой оболтус как раз собирается на турнир. Королева до сих пор не выбрала супруга. Но теперь я знаю, кто будет ее мужем. Подойди, - поманил он к себе племянника. – Возьми это и надень королеве, когда будешь с ней танцевать. Это ожерелье подарит тебе ее благосклонность.
– Что за ожерелье? – заинтересовалась Алария.
– Вам это ни к чему, - отмахнулся антиквар. – Оно совершенно из другой истории. Но подарит истинную любовь моему племяннику и королеве.
– А вы хитер! – покачал я указательным пальцем. – Это же не честно!
– Каждый добивается своего счастья по-своему, - возразил антиквар. – А тебе пора.
– сказал он молодому фею и кинул вверх золотой порошок.
Тот закрутился в воздухе, создавая портал, и вскоре беловолосый племянник исчез в нем.
– Ну и мы тогда пойдем, - сказал я.
Мы направились к двери.
– Погодите, молодые люди, - остановил нас фей. – Возьмите эту веточку. – он протянул обыкновенный на вид прутик. – Не удивляйтесь, это не простая ветка. Она поможет вам в нужное время. Когда вам потребуется вернуть голос, просто дайте разжевать.
Недоумевая, я принял дар и спрятал его в карман. Странный все-таки этот фей! Кому такое понадобиться?
Простившись с антикваром, мы пошли к видневшимся впереди горам. Вершины гор, покрытые шапками снега, алели в лучах поднимающегося светила. Нам надо было двигаться к самому началу кряжа, к северному морю. Именно там проживал первородный. Я не захотел посещать дворец брата, пока не получу вторую ипостась. Алария согласилась с моим решением. Придется Бьерну еще немного послужить Заркису генералом. Засунув яйцо в заплечный мешок, мы двинулись к знакомым мне горам. Сколько же я здесь хаживал! Знал все тропинки и пещеры.
– Ты можешь мне рассказать о себе? – спросила любимая. – Наш путь долог, как раз есть на это время.
Я кивнул. Действительно, пришла пора посвятить истинную в подробности своей жизни. Я начал рассказ об отце. О его связи с моей матерью. О том, как получил от родительницы запретную магию и стал черным драконом. Алария возмущалась действиям отца, когда он выкинул нас из дворца и оставил без средств к существованию. Как мы скитались по Ларии, пока не нашли пристанище у старого аптекаря. Как мать стала прибегать к колдовству, помогая женщинам избавиться от беременности. Затем меня забрали от нее и отправили во дворец, где я вместе с единокровным братом стал обучаться
Алария, услышав про отдых в домике дровосека обрадовалась. Она давно хотела привести себя в порядок после пяти дней в карете. Да и условия на корабле ее не очень устраивали. Любимая хотела нормально помыться и переодеться в чистое. Теперь ей представилась такая возможность. На самом деле я намеревался оставить истинную у дровосека, а к первородному пойти самому. Но Алария даже слышать о таком не хотела. Моя девочка не могла без меня.
В домике дровосека все осталось по-прежнему. Тот же уют и тепло. Гильен и Барна обрадовались нашему приходу.
– Кто же это к нам пожаловал! – проговорил Гильен, пожимая мне руку.
– Не ожидал сегодня гостей, а боги решили по-своему! Рад, что вы решили проведать старых друзей! Вижу, твое здоровье в порядке.
– Да, - кивнул я. – Твоими молитвами. Да и у тебя тоже все хорошо. – движением головы указал на Барну. – Скоро пополнение?
Барна улыбалась, сложив руки на выпиравшем животике.
– Через три месяца, - сказала она. – Вы садитесь к столу. – засуетилась она. – Я сейчас все подам!
– Не торопись, - остановил я женщину. – Нам бы сначала помыться. Алария мечтала о вашей бане.
– Это да, - приосанился Гильен. – Моя банька хороша. Пойду разогрею. А вы не скучайте.
Медведь взял у печки дров и вышел из избушки. Барна усадила нас и дала по большому пирогу с малиной и кружке душистого чая.
– Пока еще все будет готово, - произнесла она. – Поешьте горяченьких пирожков. Недавно напекла. Мой то пироги любит – жесть! Каждый день почти пеку.
– Я люблю выпечку, - призналась Алария. – Но сама не умею делать тесто.
– Какая у тебя невеста красивая! – восхитилась Барна моей истинной. – Как величать тебя?
– Алария, - ответила любимая, с удовольствием откусывая душистую сдобу и запивая горячим чаем.
– Я тебя научу, если захочешь, - пообещала Барна. – В этом нет ничего сложного. Будешь своему мужу тоже печь.
– Очень хочу, - призналась Алария. – А то, пока воюем, я совсем про домашнее хозяйство забыла. Не до этого было.
– Ничего, вот вернем мне дракона, и будешь дома мне пироги печь и со службы встречать, - пообещал я, обнимая любимую.