В поисках потерянного дракона
Шрифт:
– Я спрошу, - пообещала я. – Не переживай.
– Спасибо! – обрадовалась королева. –Я буду ждать. Погодите! – остановила она нас у самого выхода.
Королева подошла к старому фею и что-то шепнула ему. Тот вытащил из одного из своих карманов баночку.
– Возьмите, - протянула она нам емкость. – Вам это пригодиться. Здесь волшебная мазь от ожогов. Когда соберетесь спускаться в пекло, намажьтесь полностью ею, и вам не страшен огонь. Только помните, действие длится двенадцать часов.
– Спасибо, - поблагодарила я королеву. –
– Ты слишком добра к этим заносчивым особям, - ворчливо заметил Керис, когда мы уже шли к горе.
– Перестань, любимый, - погладила я по руке истинного. – Просто они такие. Лучше давай решим, как поступим дальше. Ты же не хочешь свариться заживо! Там, наверно, горячо!
– Хоть я и без второй ипостаси, но все же дракон, - уточнил Керис. – Мне не страшен огонь и жар. А вот тебе да. Поэтому ты останешься у подножия и не пойдешь со мной.
– Как это! – возмутилась я. – Я же твоя половина. Значит, и мне не страшно пламя. Давай как раз проверим. Если почувствую себя плохо, обещаю, вернусь и смиренно буду ждать твоего возвращения.
– А вот про объединение возможностей я и не подумал, - обрадовался любимый. – Тогда решим, чем мы можем завоевать сердце феникса, чтобы он отдал яйцо.
– Надо найти что-то более прекрасное и неповторимое, - сказала я. – И у меня есть, скорее всего, подобное. Оно хоть и не овальное, но единственное.
Я извлекла из своего нагрудного кармана колье, отданное мне матерью. Редчайшие в мире герминии сверкнули лиловым.
– И кстати, - заметил Керис. – Они овальные. – указал он на камни.
– Понадеемся, что фениксу придутся по душе, - сказала я.
Мы добрались через тропические заросли к подножию горы, когда совсем стемнело. Темноту расчерчивали лишь звезды на ночном небе и стайки светлячков, сверкающие повсюду.
– Полезем утром, - решил Керис. – А сейчас давай поспим. Что-то такой насыщенный событиями день вымотал меня всерьез.
Я согласилась, усталость одолевала и меня. Любимый быстро соорудил лежанку из кучи травы и листьев под раскидистым деревом неизвестного нам вида. Прижавшись друг к другу, мы моментально уснули.
Глава 15
Керис
Дорога к кратеру шла по узким каменистым тропинкам, вытоптанным горными козами. Гора оказалась совсем небольшой и подъем на нее был не сложным. То ли дело наши северные горы! Я походил там в своей жизни. Вот там на самом деле крутые склоны и высокие вершины. Кратер представлял собой абсолютно круглое образование, уходящее воронкой вниз. По краям все заросло деревьями. Я привязал конец веревки к одному из них – высокому и массивному.
– Держи, - протянула мне Алария баночку, данную феей.
– Может сначала ты? – спросил я. – Все-таки я дракон, в отличии от тебя. Мне не особо страшны ожоги. Заживет моментально.
Алария послушалась и, сбросив одежду, натерлась пахнувшей елкой субстанцией. Остатки я нанес на себя. Затем мы натянули свои брюки и рубахи. Свои доспехи мы оставили внизу у подножия. В пекле металл будет нагреваться, и это совершенно не поспособствует нашему спуску, да и подниматься без них в гору было легче.
– Я привяжу тебя к себе, - сказал я, обвязывая любимую вокруг тела веревкой. – Мне так будет спокойнее. Если вдруг почувствуешь, что слишком горячо, я отвяжу и отправлю тебя наверх.
– Хорошо, - кивнула Алария и обняла меня за плечи.
Мы начали спуск. Я переживал за истинную, вдруг она все же не переняла мои способности. Но оказалось, я нервничал напрасно, Алария так же, как и я, не ощущала дискомфорта от нарастающего жара. Внизу ярко горел огонь глубин. Мы опускались в пекло. По сторонам на черных склонах виднелись каменные узкие карнизы. Часть пути нам пришлось проделать, опираясь на них. Чем ниже мы спускались, тем жарче становилось. Огненные сполохи очерчивали все багряными отсветами. Через несколько часов мы практически достигли дна. По нему тек поток раскаленной лавы. На одном из приступков я увидел большое лиловое яйцо. Полупрозрачная скорлупа переливалась из фиолетового в бордовый.
– Вон оно! – радостно воскликнул я и бросился к искомому.
Но из пламени поднялся обжигающий вихрь и принял форму птицы с огненными крыльями.
– Феникс! – воскликнула Алария и отпрянула к самой стене.
Я загородил ее собой.
– Вернись обратно! – воскликнул я. – Никакое яйцо не стоит твоей жизни!
Но любимая упрямо покачала головой и, гордо выпятив грудь, встала рядом со мной. А феникс поднялся над нами. Он был огромен. Огненный взгляд пронизывал нас насквозь.
– Зачем вы пришли сюда, смертные, - загрохотал феникс. – Или вам жизнь не дорога?
– Нам нужно это яйцо! – закричал я, - Мы готовы выполнить твои условия, чтобы получить его!
– А зачем тебе оно? – удивился феникс и сел на пылающую магму. – Или страсть к овальному присуще и тебе?
– Причина намного сложнее, - пояснил я. – Я потерял своего дракона и страдаю от этого. Мне нужен новый, чтобы вернуть вторую ипостась.
– А знаешь ли ты, как сложно добиться, чтобы из яичка вылупился дракончик? – произнес уже совсем спокойно феникс. – Только тепло первородного дракона сможет довести все до конца.
– Я обращусь за помощью к первородному, как только получу яйцо, - заверил я.
– Ты знаешь, где находиться первородный дракон? – спросил феникс, внимательно наблюдая за нами. Мы немного расслабились и опустились на карниз.
– Пришлось познакомиться, - кивнул я, решив не сообщать подробности.
– А что я получу вместо яичка? – вкрадчиво поинтересовалась божественная птица. – Не думаешь же ты, что я отдам свое сокровище просто так.
– Нет конечно, - вступила в разговор моя истинная. – У нас есть достойная замена.