В поисках утраченного
Шрифт:
Стефф – младшая сестра Чёрного Джона, бывшая возлюбленная Джона Райта и невеста Джейкоба Кеннеди. По словам своего жениха, умерла от лихорадки. Титул – достопочтенная. Полное имя – Стефани Кеннеди.
Граф Оствейский – родной дядя Чёрного Джона по отцу, старый вояка, непримиримый поборник дома Тюдоров, нагло просивший у короля руки его официальной фаворитки – графини Винтефриш. Внезапно умирает в конце пятой книги.
Тони Кеннеди – двоюродный брат Чёрного Джона, наследник графа Оствейского,
Сэм Кеннеди – средний сын графа Оствейского; титул – достопочтенный. Был убит Райтом в юности. Полное имя – Сэмюэль Кеннеди.
Джейк Кеннеди – младший сын графа Оствейского, де-факто вступил в наследство после смерти всех старших родственников. Титул – граф в своём праве. Полное имя – Джейкоб Кеннеди.
Другие:
Джим Токкинс – бывшая правая рука Чёрного Джона, бывший атаман разбойников, испанский эмигрант, живущий под английским именем. Очень дружен с принцессой и Джеромом Остином Вендером, страстно влюблён в первую леди. Биография покрыта тайной; прозвище, данное Красными стражами, – Преподобный.
Блек – пират, капитан судна «Маркиза», титул – граф Джингл. Старший брат Лоуэна и Джулии Роквелл, изгнанный с острова по ложному обвинению в государственной измене. Тайно возил в Англию сокровища для леди Анжелины Линкольн, пока не был убит в бою. Похоронен на западном побережье острова. Полное имя – Лоренс Роквелл.
Дебора Вайт – невеста Эрика Вайта, хозяйка кофейни «Шоколад» и тайный агент Констанции д’Альбре.
Ровена Ли – младшая сестра сэра Эдварда Ли. Лучница.
Диана Шеллер – невеста Робина Винтера, католичка, сомневающаяся, стоит ли выходить замуж. Пережила насилие в детстве, боится мужчин.
Мери Бенсон – камеристка Ирены по прозвищу Синеглазка, невеста Питера Гаабса, отказавшая в любви Бобби Таккеру.
Эйда Вильямс – камеристка Ирены, жена Брюса Вильямса. В девичестве Браун.
Сара – камеристка Анжелины, мулатка, которая не прочь поразвлечься с дворянами.
Брюс Вильямс – конюх Малого двора, приставленный к лошадям Ирены, муж Эйды.
Джаг Белисон – разбойник по прозвищу Принц, мечтавший сместить Токкинса. Стал новым атаманом шайки.
Графиня Линкольн – супруга сошедшего с ума адмирала, друга Лоренса Блека, обвинённого вместе с ним в государственной измене. Любовница Джима Токкинса на одну ночь.
Из прошлого:
Леди Екатерина – принцесса из рода Тюдоров, дочь Генриха VII, жившая в XVI веке, прабабушка Джона Райта.
Сэмюэль Кеннеди – один из представителей клана Оствейских, по легенде возлюбленный
Родители Джона Райта – Вильям Райт, герцог Джинджеффер и леди Анна Мария Элизабет Олдерс, герцогиня Джинджеффер э Лот.
Родители Джона Кеннеди – Освальд Кеннеди, виконт Грендбер и леди Кеннеди.
День первый, 24 ноября
Молодой принц нёсся во весь опор. Макушки деревьев мелькали перед глазами, ветер свистел в ушах, но это лишь раззадоривало. Мороз крепчал. «Убьётся! Ведь убьётся же!» – охал камердинер, бессильно размахивая руками.
Фридрих поднял коня на дыбы и перемахнул через брёвна, сложенные препятствием. Камердинер бросился следом. Звонкий хохот юноши раздался из сугроба.
– Франц, он скинул меня! Клянусь Небом, я назову его Буцефал [1] ! Но этот конь подчинится мне, не будь я Гогенцоллерн!
– Ваше Высочество! – подлетев к принцу и смахивая с него снег, заквохтал камердинер. – Ну сколько можно возиться с ними? Есть же конюхи у Вас, незачем лично объезжать строптивца!
– Ничего ты, старый дурень, в жизни не понимаешь! – добро засмеялся Фридрих, вынул фляжку и отхлебнул из неё немного коньяка. – Да ради права гарцевать на таком коне я готов сотню падений в сугроб пережить!
1
Буцефал – имя коня Александра Македонского.
Фридрих был младшим сыном прусско-бранденбургского короля Карла I [2] . Изысканно красивый, крепко сложенный и в меру мускулистый, он буквально приковывал к себе взгляды людей, заражая всех безумной энергией, которая плескалась из юноши, как вино из переполненного бокала. Завораживающая своим витиеватым рисунком радужка его глаз отражала цвет неба, идеально ровная кожа говорила о том, что ребёнком он рос здоровым и многие болезни обходили его стороной. На щеках молодого человека играл яркий румянец, а когда он смеялся, обнажались красивые белые зубы. Довершали портрет слегка волнистые золотые волосы, красиво обрамлявшие его скуластое северное лицо и ниспадавшие на мощные плечи.
2
Альтернативная версия: Карл приходился родным дядей курфюрсту Бранденбурга Фридриху Вильгельму I, занял трон его отца, погибшего в 1623 году, и, воспользовавшись политической ситуацией, назвал Пруссию королевством.
Принц Фридрих слыл очень привлекательным мужчиной и не стеснялся принимать восторженные вздохи хорошеньких немок. Он был очарователен в своей непосредственности. Ему едва минул 21 год.
Не слушая причитаний камердинера, молодой человек едва ли не вприпрыжку поскакал к дому. Одним рывком отперев дверь, он вошёл в холл, с удовольствием вдохнув запах тлеющих дров, и приблизился к камину, чтобы отогреть руки.
– Надо возвращаться, Ваше Высочество, – промямлил Франц. – Его Величество Вас ещё со вчерашнего дня дожидается…