В поисках Валгаллы
Шрифт:
– Да, – согласился Питт, – причем нерукотворных, которые еще только предстоит найти.
Разговоры прекратились, когда несколько упавших балок преградили путь. Джордино осторожно провел «Навигатор» через завал, только слегка поцарапав краску на полозьях.
– Слишком близко, – вздохнул итальянец. – Ума не приложу, как мы будем выбираться отсюда?
– Подходим к часовне, – заявила Мисти.
– Откуда ты знаешь? – удивился Питт.
– Я нашла это место на плане, – ответила Мисти, сосредоточенно изучающая чертеж. – Остановись через тридцать
Лежа на животе, Питт всматривался в донный иллюминатор. Джордино продвинулся еще чуть-чуть, затем остановил субмарину. Аппарат завис как раз над тем местом, где когда-то была часовня. На полу виднелись обгоревшие остатки скамеек.
Питт склонился над пультом управления манипулятором. Легким движением джойстика он опустил его вниз и начал прощупывать обуглившиеся развалины механическими пальцами. Не обнаружив ничего интересного, он повернулся к пилоту:
– Продвинься немного вперед.
Выполнив просьбу, Джордино откинулся в кресле, чтобы немного передохнуть. За годы совместной работы друзья давно научились понимать друг друга с полуслова, а частенько и вовсе обходились без этого. Через полчаса, прощупав почти всю площадь часовни, Питт наконец нашел кое-что интересное. Из кучи пепла он извлек небольшой зеленоватый брусок шести дюймов в длину. Он привлек внимание Питта не только странным цветом, но и тем, что оказался практически неповрежденным.
– У нас остается мало времени, – напомнил Джордино. – Нам едва хватит кислорода, чтобы подняться на поверхность.
– Кажется, нам удалось найти то, что мы искали, – ответил Питт. – Дай мне еще пару минут.
Осторожно подведя манипулятор к странному предмету, Питт захватил его и перенес в корзину. Затем сложил «пальцы» и вернул механическую руку на место.
– Все, финиш, можно отправляться домой.
Джордино осторожно развернул аппарат и медленно повел его обратно по торговой галерее.
Неожиданно раздался глухой удар, и субмарина резко остановилась. Все замерли. От страха Мисти невольно прижала руки к груди. Питт и Джордино переглянулись. У обоих мелькнула мысль, что они застряли и теперь обречены навечно оставаться в этом ужасном месте, но паниковать раньше времени было не в их привычках.
– Ты что, светофора не заметил? – язвительно осведомился Питт.
– Да, на девушек загляделся, – парировал коротышка, спокойный, как удав, сожравший пару кроликов.
Питт поднял голову и посмотрел в верхний иллюминатор:
– Сдается мне, что наша балластная цистерна бодается с какой-то балкой.
– И как это я ее не заметил? – сокрушенно вздохнул Джордино.
– Ты не виноват. Ее здесь не было. Должно быть, сместилась уже после того, как мы прошли этим путем.
Перепуганная Мисти не понимала, как мужчины могут так спокойно рассуждать и даже шутить, когда над ними нависла смертельная опасность. Она не знала, что за долгие годы совместной работы Питту и Джордино доводилось попадать в куда более сложные и опасные переделки. И только чувство юмора и дружеское подтрунивание помогали им сохранять
Джордино осторожно подал «Навигатор» назад и вниз. Раздался противный скрежет, и аппарат освободился.
– Не нравится мне эта цистерна, – заметил Питт. – По-моему, у нее крыша поехала.
– Зато теперь в ней столько воды, что никакая протечка не грозит, – ухмыльнулся коротышка.
– Ну и наплевать, всплыть нам это никак не помешает.
Внешне Джордино оставался таким же спокойным, как всегда. Но на самом деле он позволил себе перевести дух и расслабиться только после того, как вывел «Навигатор» из зияющей в борту пробоины. Выбравшись на оперативный простор, итальянец сбросил балласт, и аппарат устремился вверх.
Питт еще раз вызвал «Изыскатель». Снова не услышав ответа, он нахмурился:
– Не понимаю, почему не действует связь, – тихо произнес он, – Почему они до сих пор не справились с неполадками?
– Я так думаю, что это нам опять поганец Мерфи [4] свинью подложил, – философски заметил Джордино.
– А я не верю, что там случилось что-то серьезное, – не поддержала его Мисти, пребывающая в состоянии эйфории и откровенно радующаяся тому, что они наконец поднимаются к поверхности и солнечному свету.
4
Имеется в виду известный закон Мерфи, который можно кратко сформулировать следующим образом: если неприятности возможны, они непременно случаются.
Потеряв надежду связаться с «Изыскателем», Питт выключил камеру и внешнее освещение, чтобы сэкономить энергию аккумуляторов. Потом удобно устроился в своем кресле и принялся за кроссворд. Вскоре он заполнил почти все клетки, осталось только одно неразгаданное слово по горизонтали: «Не верь им, кто знает, что так не бывает». Так и не догадавшись, что это глаза, он решил вздремнуть, чтобы убить время.
Спустя три часа вода снова начала светлеть. В верхнем иллюминаторе показалась сверкающая серебром поверхность океана. Еще через минуту «Навигатор» вынырнул и закачался на волнах. Все с удовольствием прислушивались к их плеску. Питту опять не удалось связаться с «Изыскателем». Поскольку боковые иллюминаторы оставались под водой, он не видел, в какой стороне от них находится судно.
Минут десять они терпеливо поджидали водолазов, которые должны были прикрепить подъемный трос, но никто не появлялся. Все трое терялись в догадках.
– Связи все еще нет, – недоуменно проговорил Питт. – И водолазов не видно. Заснули они все, что ли?
– Может, утонули, пока мы на дне валандались? – высказался Джордино в промежутке между зевками.
– Не говори глупости! – рассердилась Мисти.
Питт покачал головой:
– Маловероятно. Шторма не было, море спокойное. Разве что какая-нибудь местная Несси слопала.