В поисках ведьмы
Шрифт:
Туся еще не спала, когда я вернулся в пещеру.
— Собирайся, летим! — бросил я, едва миновав порог.
— Куда, зачем? — удивленно подняла брови ведьма.
— Спасать твою принцессу. Кажется, я придумал способ! Только надо поторапливаться!
— Отлично! Я знала, что ты меня поймешь! — обрадовалась Туся.
Правда, мне пришлось целых полчаса ждать, пока женщина упакует вещи. Мой рюкзачок давно висел на метле, а она еще возилась. Ну, объясните мне: зачем перед походом в лес делать прическу?
— Туся,
Впрочем, собралась Туся все же довольно быстро. Я знаю немало девушек, которые провозились бы до утра.
Пока мы летели до поляны, меня больше всего волновало, как Туся прореагирует на труп демона. Но без помощи ведьмы мне не обойтись. К счастью, нервы у нее оказались покрепче, чем у многих моих знакомых. Увидев кровавый блин, в который превратился шатер, и труп демона со стрелой в горле, лишь поморщилась:
— Твоя работа?
Я молча кивнул.
— И зачем?
— Туся, я же говорила, что я — перевертыш. Я могу принять любой облик, но мне нужен образец. И еще нужно, чтобы кто-то наблюдал за превращением и комментировал. Поможешь?
На самом деле это было половиной правды. Превратиться в демона я мог и без Туси. Но вот одежда и прочие мелочи, и манера держаться — все это видно только со стороны. Да еще мне хотелось, чтобы ведьма видела превращение и была уверена, что я — это я.
— Хорошо, только скажи, что делать, — кивнула Туся.
— Ничего особенного. Сейчас я раздену труп, осмотрю, как у этих демонов то, что под одеждой, выглядит, и буду превращаться. А ты будешь говорить, похоже или нет. Понятно?
— Понятно, — кивнула Туся. — Только если ты про этот труп говоришь, то это — не демон, а демонесса. Одета как охранница высокородной особы…
— Демонесса?
Я пригляделся повнимательнее. Действительно, фигура не такая массивная, как у большинства рогатых, которые мне встречались.
— Ну, тем лучше, — сказал я, скрывая разочарование.
Вот не повезло: надеялся превратиться в мужика, хоть и в рогатого, и перестать напрягаться из-за всяких женских штучек, а приходится снова становиться бабой. Да еще неизвестно, что у этих хвостатых дам считается приличным, а что — нет. Хорошо еще, что эта демонесса — какая-то там «охранница». То есть меч у нее, то есть у меня, на боку будет вполне к месту. Да и вообще, я потому и перепутал ее с мужиком, что она суетилась у костра наравне со всеми, от работы не отлынивала.
— Ладно, буду превращаться, — сказал я. — Только тебе, наверное, свет нужен, чтобы получше рассмотреть?
— Да, в общем-то, без разницы, я же ведьма, я хорошо вижу в темноте.
Но свет нужен был мне, поэтому я полил остатки шатра заклинанием «ползучего огня». На живых демонов оно вряд ли бы подействовало, а трупы горели как миленькие. К тому же колдовской огонь хорош тем, что
Потом мы с Тусей раздели демонессу, и я внимательно рассмотрел тело. Что ж, ничего особенного. Ну — хвост. Аккуратненький такой, покрытый блестящей шерсткой пепельного цвета. На конце — кисточка. Кожа на теле оливково-зеленая, лицо и руки — чуть темнее, видимо, загорелые. Вдоль позвоночника примерно до поясницы — полоска постепенно редеющей шерсти. На голове — короткие бело-голубые волосы, торчащие, словно иглы дикобраза. Хоть это радует — возиться с косами мне порядком надоело.
— Ух ты, как настоящая! — услышал я голос Туси.
— Правда?
— Только глаза не такие… Ну-ка, посмотрись в зеркало! У демонов зрачки вертикальные, да и цвет поярче должен быть…
Я сделал усилие, и радужка приобрела анилиново-зеленый цвет.
— Красавица! — одобрила Туся. — Ну точно пантера!
— Слушай, а почему ты решила, что эта тетка была охранницей? — поинтересовался я. — У них что, есть какие-то опознавательные знаки, типа гильдийских?
— Конечно! — кивнула ведьма. — Видишь, на шее — медальон с лисичкой? Да и вообще — демонесса с оружием — это или благородная леди, или наемница. Кстати, служат они обычно дамам, потому что охранникам порой приходится ночевать в одной комнате с хозяином. А допускать в дамскую спальню мужчину-демона, если он не муж, не позволяют правила приличия. Тут были дамы?
— Не знаю, — я аккуратно снял с шеи трупа медальон. — Если у наемников нет других отличий, то приберемся тут — и поехали.
Мы стаскали то, что было разбросано по поляне, в огонь. Туда же я отправил бедную демонессу. Честно говоря, после слов Туси о том, что эта тетка была всего лишь наемницей, мне было немного не по себе. Уж она-то ничего плохого нам не сделала, да и не собиралась, наверное. Ее дело — следовать за хозяйкой. А вот куда хозяйку несло…
Я припомнил картину походного ужина демонов-аристократов, за которой наблюдал несколько часов назад. Действительно, один из разряженных господ был вроде помельче остальных. И к нему — или к ней — остальные обращались с особым почтением. Интересно, что за дамочка такая была?
Размышляя о том, кого же я размазал по земле, я привел тех лошадок, которых заранее выбрал для нас.
Туся с недоверием взглянула на вороного жеребчика, рывшего землю копытом.
Я рыкнул на лошадей, те испуганно присели и стали очень тихими и послушными. Ведьма с прежним недоверием взглянула — теперь уже на меня, — но, сделав над собой усилие, все же забралась в седло.
— Поехали, а по дороге мне про этих охранниц расскажешь, хорошо? — сказал я, чтобы отвлечь Тусю от мрачных мыслей о том, что лошадь — не самое привычное для нее средство передвижения.