Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Понимаю, — кивнул я и стал рассказывать.

Неожиданно для себя я обнаружил, что обладаю куда большим арсеналом боевых заклинаний, нежели предполагал. Огненные, замораживающие, дробящие кости и внутренности, путающие разум, вынуждающие противника вставать на нашу сторону и биться против своих же, отравляющие… Понятное дело, что мне пока не довелось испробовать на практике даже десятой части перечисленного, однако уже завтра я смогу устроить проверку на прочность самому себе.

Что касается остальных слушателей… Хоть они и не показывали эмоций, но я видел, что мой рассказ впечатляет абсолютно всех. Стражники

переглядывались, время от времени кивали друг другу или качали головами. Сам Строл Бэрло то и дело что-то записывал — длинное гусиное перо так и плясало в его массивной руке. А вот на лице Фаро все больше проявлялось смятение. Но оно и понятно: как мой ученик он примерял на себя все, о чем я говорил. И прикидывал, через сколько времени сможет поджигать, обездвиживать, резать или ломать тварей при помощи магии наравне со мной.

— При этом следует учитывать, — закончить я решил ответом на невысказанные вопросы градоначальника, — что помимо меня в Прибрежном Полисе есть еще маги. На данный момент я обучаю шестерых, в том числе и господина Фаро. Сейчас они делают первые шаги, но уже завтра их помощь в подготовке к Монстролунию и борьбе с чудовищами будет хорошо видна. А в дальнейшем они освоят все заклинания, о которых я только что говорил. Думаю, это произойдет где-то через полгода. К тому же я надеюсь в скором времени пополнить ряды магов. В Прибрежном Полисе их немало, господин Строл, однако пока они даже не подозревают о своем даре. Но я это исправлю.

Некоторое время все в зале молчали, осознавая услышанное. Затем, когда пауза слишком уж затянулась, я заговорил вновь:

— При этом даже обычные аве-лларцы тоже смогут разить тварей заклинаниями.

— Что? — Строл Бэрло нахмурился, недоуменно глядя на меня. — Как это, парень?

— Очень просто. По сути, они уже это делали, в прошлое и позапрошлое Монстролуние. Я напитывал боеприпасы энергией, повышая их убойную силу. Но это лишь минимум. Уже завтра я смогу сделать кое-что… скажем так… более серьезное. Заложить в арбалетные болты, пушечные ядра, мушкетные пули и все остальное полноценные боевые заклинания. Конечно, на это потребуется больше времени и сил, но, думаю, когда тварь вроде клешняка падает замертво после одного-единственного попадания… Оно того стоит.

— Определенно, — тихо ответил генерал, глядя на меня одновременно с уважением и недоверием.

Интересная смесь… Впрочем, ничего удивительного: для обычного человека, тем более прошедшего десятки битв и прекрасно знающего, на что способны твари Монстролуния, все, о чем я рассказывал, являлось самой настоящей фантастикой. Однако уже завтра я докажу, что слова у меня не расходятся с делом.

Если только после пробуждения монстра-Луны не произойдет кое-что… чего я очень сильно боюсь…

— Да, парень, — продолжал Строл Бэрло. — Если все так, как ты говоришь, то твое появление здесь — настоящее спасение для Прибрежного Полиса. Но скажи: как мы можем тебе помочь? Наверняка ведь и в наших силах сделать что-нибудь…

— Разумеется, — я кивнул. — Главным образом мне нужен доступ на ваши склады с боеприпасами. Для закладки боевых заклинаний требуется время, так что чем раньше я приступлю к этому, тем лучше. Также было бы неплохо поработать над инструкциями для бойцов. Сделать что-то вроде разделения обязанностей.

— Каким образом?

— Я считаю, что для тех, кто выйдет

в Монстролуние со стрелковым оружием, первоочередными целями должны стать твари побольше: рукоглавы, клешняки, тентлы… Как я уже говорил, для того чтобы убить любое из этих чудовищ, достаточно одного снаряда с заклинанием. Разумеется, мне не удастся зачаровать абсолютно все боеприпасы, но примерно в треть я смогу вложить магию. Сам я также основной упор сделаю на сильных противниках, поскольку вижу, что именно они доставляют больше всего проблем. Что касается визгляков, тощих, сипелл и других не самых опасных монстров, то с ними вполне можно справляться мечами, топорами, копьями и так далее.

— Хм… Что же, определенная логика в твоих рассуждениях есть, — Строл Бэрло задумчиво покивал.

Следующие полчаса мы с генералом, Фаро и остальными присутствующими на собрании тщательно обсуждали стратегию предстоящего Монстролуния. Мне дали изучить карту Прибрежного Полиса, и сложнейшая паутина узких извилистых улиц надежно впечаталась в мою память.

— Ну что, Арт, ты доволен? — спросил градоначальник, когда мы вновь оказались под открытым, раскрашенным всевозможными дымами небом. — Наконец-то ты сможешь действовать в полную силу, как и хотел.

— Верно, — ответил я и повел плечами. Сейчас, когда до пробуждения монстра-Луны оставалось около полутора суток, внутреннее напряжение постепенно превращалось в самый настоящий страх.

Глава 39

— Смелее, Даст, у тебя все получится, — я ободряюще похлопал мальчишку по плечу. — Главное сосредоточься. Вспомни, как ты направлял силу на то, чтобы меньше уставать на работе или не позволить случиться очередному приступу. Ты делился энергией из Ореола с собственным телом. Теперь практически то же самое, только вместо тела вот эти железяки.

Мы с сыном Лоры стояли возле очередного ящика, наполненного пушечными ядрами. Мальчику предстояло напитать их силой. Получалось пока что плохо, но все из-за неуверенности.

Он вздохнул, закрыл глаза и вытянул над ящиком руки, ладонями вниз. Вскоре они начали подрагивать, а сам Даст засопел от напряжения.

— А вот это лишнее, — остановил я его. — Сила иногда может быть… гм… довольно своенравна. И если заставлять ее отправиться туда, куда тебе нужно, если… выталкивать ее из Ореола, она не потерпит такого отношения к себе и будет сопротивляться. Сейчас именно это и происходит. Так что просто направь ее на ядра, открой путь. Сила любит исследовать что-то новое и с удовольствием наполнит их, — я прикоснулся к маленьким металлическим сферам. — Так что сосредоточься, расслабься и действуй ровно так, как действовал уже множество раз.

Еще дважды Даст терпел неудачу из-за собственным чрезмерных усилий. Однако затем поток энергии из Ореола устремился к цели. Наполнил одно ядро, второе, третье…

— Отлично, Даст, — я улыбнулся и протянул над ящиком руку, чтобы лучше проверить, все ли снаряды получили от мальчика свою порцию силы. Как оказалось — все, и это был превосходный результат. — Ты справился полностью. Не так уж и сложно оказалось, верно?

— Верно, — деловито кивнул тот в ответ. Затем перевел взгляд на соседний ящик, с арбалетными болтами, охваченными слабым оранжевым сиянием. — А скоро я смогу делать так же? Чтобы светились и били еще сильнее…

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия