В полную силу
Шрифт:
Трое людей из экипажа «Хищницы» почти одновременно вздрогнули. Один, низкорослый кривоногий толстяк с покрытой родимыми пятнами плешью, что-то торопливо забормотал. При этом он сердито и одновременно со страхом косился на капитана Фаро. Такой же взгляд был и у парня лет двадцати, тощего и длинного как жердь, с глазами навыкате и большими ушами. Третий рыбак из команды племянника Герда Омпала — великан, почти не уступающий в комплекции Барму, бритый наголо, безусый, но с длинной бородой — хмурился и морщил приплюснутый, явно не единожды сломанный нос.
«Разлом, Клювастый Великан, —
Вторая моя догадка подтвердилась тут же: Фаро обернулся к своим и с усмешкой покачал головой. Затем вновь посмотрел на Барма.
— Ну так что, дружище, какая неведомая сила заставила тебя сегодня подойти? — спросил капитан, по-прежнему пребывая в веселом расположении духа. — Ты столько лет почти каждый день приходишь на берег, просто смотришь на шхуны. Думаешь, я не замечаю твоего появления?
— Наверняка замечаешь, Фаро, — негромко, опустив голову словно в чем-то провинился, ответил Барм.
— В любом случае я очень рад видеть тебя, — тепло, уже без насмешек, пусть и добродушных, сказал капитан «Хищницы».
— Я тоже, Фаро. Смотрю, — однорукий здоровяк перевел взгляд на троих рыбаков, стоявших позади племянника Герда Омпала, — ты так никого и не взял на мое место. Обходитесь вчетвером…
— Верно заметил, — Фаро кивнул. — Порой, конечно, тяжеловато приходится, но справляемся. Многие к нам просятся, но… — взгляд капитана стал серьезным, сам он покачал головой и развел руками, — тебя не заменит никто из них.
— Уверен? — Барм положил мне руку на плечо. — А если я сам тебе человечка найду? Точнее — уже нашел.
— Его? — Фаро кивнул на меня. На лице капитана постепенно проступало удивление.
— Да, дружище, его. Ты не смотри, что паренек мелковат. На самом деле, он способен на такое, что не всякому взрослому по плечу. Слыхал ведь про Малое Монстролуние?
— Слыхал, — процедил капитан «Хищницы». — Развлечение для ублюдков-толстосумов… А ты там каким боком?
Барм опять опустил голову. Уверен, сейчас он очень жалел о том, что завел разговор про арену. Меньше всего великану хотелось признаваться старому другу в своей причастности к кровавым вечерам, которые устраивает ушлый мерзавец Кламп. Однако отступать уже было некуда, и Барм продолжил:
— Работаю я там. С тварями вожусь. Они как в зверинце каком-то, а я вроде смотрителя. Жрачку им даю, вывожу на бои.
Некоторое время Фаро молчал. Потом задумчиво покивал и ответил:
— Да уж, дружище Барм, занесло тебя… Впрочем, осуждать не буду. Знаю, что раз решил в подобное дерьмо окунуться, то не было иного выбора. Скажу другое… — капитан «Хищницы» подошел к однорукому великану. — Возвращайся к нам, Барм. Помнишь ведь, ни я, ни мои ребята не хотели тебя отпускать. Ты сам решил уйти. А я тогда сказал, что жду тебя в любое время.
— Так и было, Фаро, — тихо ответил Барм. — Я все помню.
— Сколько раз за эти семь лет ты приходил на берег? Тысячи. И каждый раз я надеялся, что ты решишься
Барм тяжело вздохнул и опустил голову.
— Прости, Фаро, но нет. Я не вернусь. Визгляки с тощими — это одно, а наше дело — совсем другое. У Клампа я рискую только собой, здесь же… Сам понимаешь. Да и сноровку за семь лет я все же потерял, так что зачем тебе человек, который будет всему учиться заново? Увяз я на берегу, Фаро, крепко увяз. Вдобавок чувствую, что и старость подкрадывается. Еще два года — и седьмой десяток пойдет, а это уже возраст боли. Сам знаешь, что начнется… Так что тебе ребята помоложе нужны. Вот как этот, например, — с этими словами Барм подтолкнул меня вперед, и я слегка поклонился капитану «Хищницы» и его команде.
Несколько секунд капитан Фаро пристально разглядывал меня. В глазах его читалось недоумение.
— Я не совсем понимаю тебя, Барм, — сказал он наконец. — Ты, опытный рыбак, понимающий меня с полуслова, говоришь, что не годишься для промысла. Но при этом подсовываешь зеленого юнца, который наверняка и снасти-то в руках не держал. Тебя всегда отличало здравомыслие, но сейчас… Где логика, Барм?
— Логика тут несколько иная, — ответил однорукий великан. — Хочешь знать, каким образом я повстречался с этим парнишкой?..
Не дожидаясь ответа, Барм стал рассказывать. Про нашу первую встречу у клеток с порождениями Монстролуния. Про то, как ублюдок Кламп решил выставить против меня сразу двоих чудовищ. Про то, как я справился с ними и тем самым едва не свел с ума всех, кто наблюдал за сражением.
Фаро слушал и удивлялся все больше — это было видно по скупой мимике. Уверен, в тот момент я вызывал у капитана «Хищницы» очень противоречивые чувства. С одной стороны, мне удалось справиться с опасными тварями, да еще и голыми руками, что не могло не впечатлять. С другой — я наверняка выглядел в глазах Фаро самонадеянным и безрассудным дурачком, который добровольно сунулся в осиное гнездо.
— Да уж, история, — пробормотал он, качая головой, когда Барм закончил. — Но я не понимаю, при чем здесь мы?
— А при том, Фаро, что только такому человеку, как ты, под силу наставить этого оболтуса на путь истинный. Сейчас он предоставлен сам себе, но с тобой у него есть шанс на хорошее будущее. Парень смел и силен не по возрасту, однако голову в пекло окунает без раздумий. Сам понимаешь, при нашей дерьмовой жизни это навредит ему еще не раз, а то и вовсе погубит.
Несколько секунд Фаро оценивающе смотрел на меня. Затем повернулся к Барму и покачал головой.