В постели с Президентом
Шрифт:
— Ты не пытаешься ли меня купить? За две тысячи?
— Нет, нет, ты что. Шутишь! Тебе деньги нужны больше, чем мне. У меня еще дома есть. А ты в пути. В пути, сколько бы не было денег, все равно рано или поздно оказывается мало.
— Ты мудр. Где наличные?
— Вот здесь, у меня в кармане, партнер.
— Хорошо. Ну, так ты стало быть будешь отныне хороший?
— Да. Очень хороший. Честно.
— Правильно. Ну, на всякий случай, чтобы быть уверенным…
Он выстрелил дважды в упор. Выстрелы были слышны несмотря на импровизированный глушитель. К счастью, ни машин, ни пешеходов вокруг не было. Ладлоу пощупал нагрудные карманы мужика и обнаружил две тысячи в одном и еще полторы в другом. Пистолет и футболку он бросил в багажник. Захлопнул. Сел за руль, развернулся, и въехал по пандусу на шоссе.
До
В аэропорту Ладлоу взял такси, доехал до центра и успел на последний нью-йоркский экспресс из Вашингтона, делающий в Филадельфии остановку. Поезд был скоростной, но между Филадельфией и Нью-Йорком шел с обычной скоростью, поскольку пути на этом отрезке не были рассчитаны на сверхскоростные поезда. У Пенн Стейшн ждала пассажиров вереница такси, но Ладлоу решил пройтись, и домой прибыл как раз к началу послеполуночной программы новостей. Новости передавали в записи. Ни слова о Лас Вегасе. Может, завтра что-нибудь будет. А может и нет. Не важно.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. ЛЕРОЙ И ГВЕН СЛЕДУЮТ В ПАРИЖ
Выхожу из такси у Девяносто Седьмой, у самого входа в Риверсайд Парк, а деревья все в цвету. Дождь перестал, но все равно пока пустынно. Я подхожу и облокачиваюсь на влажный парапет. Приехала минут на пять раньше назначенного времени, и это не очень-то прилично. Настоящая дама должна прибывать с опозданием.
Вскоре появляется Винс, идет своей атлетической походкой от Сто Первой. И вдруг происходит страшное. Когда Винс от меня в двадцати шагах, где-то раздается хлопок, а может не хлопок, а только пыль и каменная крошка сыпется из середины парапета, и я пугаюсь дико, медлю, и вдруг кидаюсь к Винсу, и раздается еще хлопок, и крошка сыпется там, где я только что стояла, а может мне так просто кажется. Винс понимает, что происходит какая-то гадость, бежит ко мне, хватает меня за руку и тащит к деревьям, и может быть срабатывает чье-то шестое чувство, поскольку он вдруг резко останавливается и держит меня, и мы оба слышим — на этот раз самый настоящий выстрел из ружья, громкий, и к счастью никто не ранен, и Винс тащит меня через улицу, за кроны деревьев, и мы бежим вверх по склону к Вест Энд Авеню, и пересекаем ее по диагонали, и бежим дальше, к Бродвею, а там торчит, вы знаете, новый глуповатого вида отель. Винс вталкивает меня внутрь и несется к лифтам. Один из лифтов,
Сотового телефона у Винса с собой нет, хотя именно сейчас хотелось бы, чтобы был. Он хватается за телефон на прикроватном столике и некоторое время проводит, пытаясь выяснить, как следует соединяться с людьми вне отеля, в отелях это почти всегда запутанная процедура. В конце концов он звонит дежурному и объясняет, кто он, Винс, такой, но ему не верят. Я протягиваю ему свой мобильник. Он роется в бумажнике и находит телефон Детектива Лероя.
— Лерой слушает, — сказал голос на другом конце линии.
— Детектив Лерой? Здравствуйте. Это Винс.
— Привет, Винс. Чем могу быть полезен?
— У нас возникла проблема.
— У кого это — у нас?
— У мисс Форрестер и у меня. В нас кто-то стрелял только что.
— Где вы сейчас?
— Роузмэри Сьютс, на Бродвее.
— Медовый месяц там проводите?
— Детектив!
— Прошу прощения. Где в вас стреляли, в отеле?
— Нет. На Риверсайд Драйв.
— Хорошо. Не выключай телефон. Что бы не произошло — не отключайся. Момент. — Лерой сказал кому-то — Эй, чучело, подкинь меня по быстрому, слышишь, Бродвей и Сто Вторая. Без сирены. — Он снова обратился к Винсу. — Слушай, сидите там оба и не двигайтесь. Не выключай связь. Десять минут. Окей? С вами все в порядке там?
— Да, — сказал Винс. — Но я не знаю…
— Не бойся, господин Пугилист. Дай-ка я поговорю с мисс Форрестер.
— Да, но, Детектив…
— Сейчас же, Винс.
Винс передал трубку Гвен.
— Мисс Форрестер? Это Лерой говорит. Я через десять минут буду. Тем временем пожалуйста, не пускайте никого… Вы в номере?
— Да.
— Скажите прайзфайтеру, чтобы никого не пускал в номер. Цепочку накиньте.
— Он баррикадирует дверь.
— Это правильно. Так. Винс говорит, что кто-то в кого-то стрелял на Риверсайд. На какой стороне улицы вы стояли?
— Э…
— Восточной или западной? Ближе к реке?
— Да. Ближе к реке.
— Выстрелы были звучные?
— Не очень громкие. Первые два я даже не слышала, только видела пули, расплющивающиеся об парапет.
— Ага. Вы на тротуаре стояли?
— Да.
— Вместе с Винсом?
— Нет. Винс как раз шел ко мне.
— То есть, кто-то стрелял именно в вас?!
— Да.
Лерой помедлил, а потом сказал:
— Ну и дела, Гвен.
Она знала, что он хам и скотина, но ни разу раньше он не назвал ее — Гвен. И это «ну и дела» вместо обычного и естественного в данном случае нарушения Третьей Заповеди звучало в устах Лероя странно.
— Да, действительно, — сказала Гвен мрачно. — Кто бы мог подумать, не так ли.
— Да… Хорошо, вы, стало быть, не слышали первых двух выстрелов. Так?
— Да.
— Но слышали…
— Третий и четвертый.
— Понял. Выстрелы делались из пистолета или…
— Из снайперской винтовки. Последние два.
— Вы уверены?
— Я часто ездила на охоту с отцом когда-то.
— Можете сказать, приблизительно, откуда стреляли?
— Из здания напротив.
— Изнутри здания?
— Да. Очевидно с высокого этажа.
— Вы посмотрели на здание?
— Нет. Я была перепугана.
— Понимаю. Давайте мне Винса.
Он говорил с Винсом следующие пятнадцать минут, непрерывно. Он все еще говорил, когда он же стукнул несколько раз в дверь, крича, чтобы показать, что это именно он, — Эй, Винс, открывай, дурак, все нормально! — Слышать его по телефону и одновременно за дверью было как-то странно неприятно. Старшновато. Винс разобрал баррикаду из кровати, письменного стола, телевизора и двух кресел.