В старой Африке
Шрифт:
Гай наклонился, зачерпнул воду и намочил голову. Потом что-то толкнуло его в лоб. Он резко вздрогнул. Петля.
Это была петля из тонкой зеленой лианы, одна из тысяч петель вокруг. Вчерашний грозовой шквал завязал ее, сегодняшний развяжет. Ничего особенного: обычная петля.
Гай с минуту смотрел на нее. Потом вдруг с особой ясностью представилось нападение зверей, весь беспредельный ужас последней минуты. И Гай решился.
Неподалеку косо торчал из воды невысокий ствол поваленного грозой дерева. Прямо над ним лениво покачивалась тонкая гибкая лиана, свесившаяся с ветви раскидистого дерева. Хлюпая по воде, Гай подошел, скользя коваными сапогами по мокрой
Гай вздохнул и просунул голову в петлю, оттягивая ее обеими руками. Упоительно выглядит мир, если смотреть на него из петли. Было часов пять — лучшее время в экваториальных лесах. Над головой — безоблачное голубое небо, вокруг лес, украшенный разноцветными пятнами цветов, ярких листьев и пестрых птиц, внизу — синее зеркало лагуны, в которой отражены все живописные подробности этой прелестной картины. Колени Гая дрожали мелкой противной дрожью. Стайка ярких попугайчиков спустилась на нижнюю ветку.
— Ха-ха! — крикнул один прямо ему в ухо.
Гай с трудом поднял голову. Птица с любопытством наклонилась, черный глаз насмешливо заглянул ему в глаза. — Ха? — спросил попугай.
— Нет. Не боюсь! — ответил Гай.
— Ха-ха-ха! — подавился от смеха попугай. Гай задрожал от ярости.
— Не хочу умирать, но нужно! И я не боюсь, слышишь? — крикнул он пестрой птице. — Ну, смотри!
Гай сжал зубы. Удобнее стал на пне. И увидел на берегу лагуны Ламбо…
Глава 17. Зеленый дом
Ламбо сидел на траве. Перед ним лежала сумка и мешок, который он смастерил из тряпья Гая. Они были наполнены яйцами. Бывший носильщик ел их и с любопытством наблюдал за бывшим господином.
От волнения Гая бросило в жар, и капля пота сразу же повисла у него на носу. Безумная радость, сумасшедший восторг потряс его с головы до ног: жизнь! Он едва не пустился в пляс тут же на пне. Потом Гай подтянулся несколько раз на руках, с видом опытного гимнаста. Посвистывая, посмотрел на смеющееся небо. И только потом энергично зашагал по воде к новой жизни, к Ламбо, к свежим яйцам!
Ламбо знал три французских слова — муа, туа и люи, местное слово бвама (господин) и франко-негритянское выражение и-я-бон (хорошо). Почему он запомнил именно их — неизвестно. Три слова — этого немного, но оказалось, что и такого запаса слов достаточно, чтобы разговаривать с утра до вечера в течение нескольких дней. Ламбо от природы был жизнерадостен и болтлив, а Гай чувствовал, что в этих условиях говорить надо, чтобы не сойти с ума. Вначале разговор не ладился — не хватало жестов. Однако дело быстро пошло на лад: у них возникло множество условных движений, развилась богатая техника условных гримас. Через день они строили друг другу рожи, вертели руками, трещали без умолку — смеялись, ссорились, рассказывали, спрашивали и отвечали. Разговор пошел как по маслу, когда и Гай перешел на эти три слова.
— И-я-бон! — засмеялся Гай, указывая пальцем на яйца и изображая на лице радость и одобрение. Сдержанно улыбаясь, Ламбо кивнул головой и продолжал пить яйцо за яйцом, бросая скорлупу за спину.
— Муа? — спросил Гай деланно равнодушным тоном и протянул руку за мешком.
— Муа! — возразил сурово Ламбо и поближе придвинул к себе сумку и мешок.
Гай оторопел. «Как, он будет есть яйца, а я смотреть?!» Он опять протянул руку. Ламбо спокойно отвел ее. Потом выгреб добычу на траву и стал делить. Яйца были разные и по цвету и по величине. Он сложил их в две кучи — большую и маленькую. По привычке белого начальника Гай потянулся к большой, но Ламбо в третий раз отвел его руку, проговорил: «Туа», — и отодвинул ему маленькую кучу, а себе взял большую, вызывающе гаркнув при этом: «Муа!». Гай стал глотать яйца в горькой обиде.
Потом оба блаженно напились из лужи, невдалеке от места, где лежал мертвый носильщик. Гай прилег было отдохнуть после столь сильных переживаний. Ламбо вынул из сумки то, чего ее хозяин на радостях не заметил, — надерганный из спелых плодовых коробочек пух с семенами, сухую щепку и палочку. Полчаса он ловко крутил меж ладонями палочку, конец которой приставлял к щепке. Потом подложил туда пуха и из тлеющего дымка раздул огонь.
— Туа! — кивнул он головой на сухой валежник. Гай принес хворост, и у них загорелся костер.
— Туа! — выразительными движениями Ламбо показал, что Гай должен поддерживать огонь, а сам лег на спину, закрыл глаза, сказал на прощание «и-я-бон!» и мгновенно уснул.
Гай сидел, смотрел на сладко спавшего негра и думал.
Многое ему стало теперь ясным. Ламбо был самым диким из носильщиков, еще не потерявшим навыков лесного жителя. На базе лесной концессии он не зря так охотно первым вышел из рядов: путешествие в лес было для него возвращением домой, на лоно природы. Неловкий, тупой и медлительный там, он здесь расправил крылья. Зеленые листья рвали все, но только он один разбирался в растениях и рвал по выбору, а не наудачу. Вероятно, он потихоньку находил и яйца. Как? Когда? Гай не видел. Надо думать — по вечерам, до сна и прихода зверей. При такой уйме птиц набрать пару десятков яиц — это дело недолгое. Незаметно выскользнул, поел и так же незаметно вернулся. Вот отсюда у него и силы. Так почему же Ламбо не убежал? Потому, что верит белому человеку, его всезнанию и всемогуществу. Теперь Гаю вспомнилось, что именно он один из всех носильщиков всегда подходил ближе и наблюдал за определением местоположения отряда. Стоило Гаю поднять компас, висящий у него на шее, как Ламбо уже смотрел внимательно и серьезно. Каждый негр носит на шее свои талисманы, и Ламбо считал, вероятно, что компас — это талисман Гая, и верил в его силу… Раз он не ушел раньше, то и теперь не уйдет! В этом можно быть уверенным.
«А вот дележка яиц — это уже нечестно, — думал Гай, — большей части мне не нужно, но нужно все делить поровну. Не хочу подбирать чужие объедки, черт побери! Он взял большую кучку, даже не спрашивая меня… Что же делать? Трижды отвел мою руку. Кстати, он ни разу не произнес слово «бвана». Это много значит. Я перестал быть для него господином…» Гай дежурил, а Ламбо спал. Поздно ночью Гаю несколько раз показалось, что он засыпает. Это было опасно. Он растолкал Ламбо.
— Муа? — спросил тот, зевая и потягиваясь.
— Туа!
И, не дожидаясь ответа, Гай упал на бок и заснул.
Перемена в их положении обозначилась сразу, но оформлялась постепенно: условия существования с железной последовательностью выдвигали Ламбо вперед, на место руководителя.
Несколько дней назад покойный Мулай уронил и разбил пластинку, которая находилась в конверте под крышкой. Это было уже после того, как погиб граммофон. Гай не жалел: пластинка уже надоела ему, да и лишний груз тащить становилось тяжело. Утром Гай с удивлением увидел, что капрал повесил себе на шею граммофонную пружину и зубчатое колесо вместо талисмана. Теперь колесо и пружинка висели на шее у Ламбо.