В тени украденного света
Шрифт:
– Откуда ты взялся? – удивилась девушка.
– Мы тестируем систему телепортирования на малые расстояния, – улыбнулся Пол. – Готовы подняться на борт?
Инструктаж и полет до луны прошли в дружелюбной и совершенно неформальной обстановке. Дэрек определенно нравился экипажу шаттла, и это было взаимно. А еще землянин проявлял немалый интерес к современным космическим технологиям и внимательно слушал все, что рассказывал ему инженер-механик Стэн. Панорамное остекление мостика также не осталось без внимания: когда шаттл покинул транспортный терминал, Дэрек с искренним восхищением проводил взглядом тающий во мраке космоса голубоватый свет Титаниума и искрящиеся вереницы тянущихся
– На демонтаж обсерватории в безвоздушном пространстве уйдет порядка четырех часов, – в духе предварительного инструктажа продолжил Пол. – Олег и Мари пойдут с нами, Крис и Стэн останутся на корабле и будут следить за сканерами: времена сейчас неспокойные – много транспорта с беженцами покидает планету и ее населенные спутники. Тарийцы напуганы и, случается, ведут себя чересчур агрессивно. Мари, помоги Дэреку со скафандром, пожалуйста! – добавил капитан, заметив, как неловко молодой человек натягивает защитный костюм.
Лора, которая большую часть полета провела за изучением какой-то информации в своем наладоннике, тоже перевела взгляд на землянина и едва заметно улыбнулась:
– Вот увидишь, стоит только надеть его и как будто сил прибавится! Аналогичную технологию наши ученые использовали для создания экзоскелетов для медицинской службы планеты Рома. После войны у них было много солдат, лишенных возможности передвигаться самостоятельно из-за полученных ранений. Экзоскелет стал выполнять функцию поврежденных двигательных нервов, получая сигналы непосредственно от головного мозга.
– Но не стоит забывать, что этот костюм не замещает функции твоих мышц и нервов, а только усиливает их, – добавила Мари, помогая Дэреку надеть шлем. – Сейчас у тебя перед глазами появится виртуальный дисплей…
– Вижу.
– На нем отразятся твои физиологические показатели, голосом можешь запросить главное меню и выбрать сканирование местности, геологическую карту, маршрут и даже музыку. Персональные коммуникаторы отключаем только по требованию капитана – радиосвязь между всеми членами экипажа должна быть постоянной.
– Спасибо, – поблагодарил ее молодой человек.
– Как ты себя чувствуешь? – Лора шустро надела костюм и с любопытством взглянула на своего подопечного.
– Отлично! – с воодушевлением отозвался тот.
Девушка улыбнулась и, едва заметно, благодарно кивнула Полу.
«Всегда пожалуйста», – одними губами ответил капитан.
Холодная темнота окутала бледно-серую будто запылившуюся от времени луну Грон. Пол и его спутники поочередно покинули шлюзовую камеру шаттла и направились к обсерватории, стоящей на вершине одной из скал. Дэрек внимательно следил за Олегом и Мари, двигающимися впереди. Он понял, что скафандр то уменьшает силу притяжения, позволяя подпрыгивать и совершать своеобразные перелеты, то увеличивает ее, помогая откорректировать направление движения в сторону маяка, обозначавшего расположение портативного комплекса. С каждым шагом, с каждым прыжком он чувствовал себя все увереннее, напрочь забывая о слабости мышц, возникшей после продолжительного анабиоза. Скафандр не был массивным, обеспечивая маневренность и точность движений: например, в нем было легко присесть и поднять с поверхности даже очень маленький предмет. Когда группа достигла обсерватории, и Пол со своими помощниками принялись за работу, в распоряжении Лоры и Дэрека оказалась масса времени для самой настоящей лунной прогулки. Однако, обязанные сохранять визуальный контакт с остальной группой, они не уходили далеко.
Около часа спустя в эфире прозвучал взволнованный голос Криса:
– Ребята, срочно возвращайтесь! На орбите начались военные действия: группа кораблей с беженцами на борту пыталась покинуть планету и попала под огонь тарийского пограничного крейсера!
– В таком случае не будем тратить дополнительное время на обратный путь! Крис, телепортируй по очереди всех, кроме меня, – приказал он. – Лора, Дэрек, вы слышали?
– Да, – отозвалась девушка.
– Отлично, я сейчас закреплю контейнер с уже отсоединенными узлами станции и присоединюсь к вам. Начинайте просчет маршрута, позволяющего избежать зоны поражения огнем. Стэн, проведи тест оборонных систем и подготовь шаттл к взлету.
– Есть, капитан!
Когда Лора и Дэрек оказались на борту, Мари и Олег уже торопливо снимали защитные костюмы. Пол тоже не заставил себя ждать.
– Показывай, что там происходит, – капитан подошел к голографическому проектору.
– Вот крейсер, а это восемь пассажирских кораблей – порядка двух тысяч беженцев. Плохо у них дело. Судя по тому, что повреждений нет, крейсер открыл предупредительный огонь. По договору с тарийцами мы не имеем права прослушивать каналы местной связи, поэтому сложно сказать наверняка.
– Они требуют, чтобы беженцы вернулись на планету, – почти не сомневался Пол.
– Постойте, – окликнула всех Мари. – Мы принимаем сигнал на нейтральной частоте.
– Включи громкую связь, – мгновенно отреагировал Пол.
Из динамиков раздалось шуршание. Сквозь помехи членам экипажа с трудом удавалось разбирать слова. Дэрек помотал головой:
– Очевидно, что это речь, но я ничего не понимаю, – шепнул он на ухо Лоре. – Вы все знаете тарийский?
– Можно и так сказать, – ответила Лора, продолжая настороженно вслушиваться. – УКУ, – она едва коснулась пальцами маленького устройства на виске, – выполняет множество функций, в том числе функцию переводчика. Та часть коммуникатора, что ты видишь, – это принимающее устройство, а анализирующий и архивирующий данные компонент УКУ имплантирован непосредственно в мозг. Всем жителям Титаниума в возрасте шестнадцати лет делают такую операцию. Уверена, как только ты окончательно поправишься, доктор Борщевский предложит тебе провести эту нехитрую процедуру. Имплантированный элемент создает зоны памяти о грамматике и лексике, что позволяет нам понимать чужую речь, то есть наш мозг сам изучает другие языки.
Землянин закивал:
– Было бы очень кстати.
– К слову, сейчас тарийские беженцы просят помощи у всех инопланетных кораблей, находящихся поблизости, – тихо добавила Лора.
Через несколько секунд в эфире остались только помехи, и все одновременно посмотрели на Пола, ожидая дальнейших инструкций.
– Поступим так… – уверенно начал капитан.
– Простите, капитан, есть движение! – доложил Крис.
Члены экипажа плотным кольцом обступили голографический проектор.
– Один из кораблей беженцев совершил маневр и пытается покинуть зону поражения, – Пол указал на перемещающуюся к краю проекции зеленую точку.
– Его не преследуют, – заметил Олег. – Крейсер держит на прицеле остальных, а истребители с Тарии еще не подоспели, чтобы отрезать путь беглецу.
– Крейсер готовится открыть огонь! – снова донесся голос Криса. Он уже успел переместиться к группе голографических проекторов, расположенных перед капитанским креслом, и вывел на один из них детальное изображение пограничного корабля с приведенными в боевую готовность орудиями.