В твоей безраздельной власти
Шрифт:
«Да кто он такой, – мысленно возмущалась Сара, – чтобы удерживать журналиста от выполнения его обязанностей?» Однако в глубине души она понимала, что дело не в этом. Джек просто не хотел, чтобы она ускользнула от него.
Сара нахмурилась, поглядывая на своего сопровождающего и удивляясь тому, что он видит ее насквозь. Но прежде чем она успела затеять спор с Джеком, к ним подошел его преподобие Уестерли.
– Мистер Донован, вот и вы! Мы вас искали. Сейчас должно начаться соревнование по приготовлению пирогов.
– Уже? – Донован бросил
– Да, уже. Вы готовы судить соревнование?
Донован посмотрел на Сару, словно мучаясь сомнениями.
Она одарила его милой улыбкой:
– Я не буду удерживать тебя.
– Нет-нет, ты пойдешь со мной.
Не давая Саре времени возразить, Донован решительно повел ее сквозь толпу. Он остановился перед платформой, где должно было осуществляться судейство, и сурово посмотрел на Сару.
– Оставайся здесь, Сара. Ты же не хочешь, чтобы я ходил и разыскивал тебя.
Она красноречиво посмотрела на него и отвернулась, переведя взгляд на стол, на котором находились пирожки всех видов. Донован недовольно крякнул – это было музыкой для нее – и забрался на платформу.
Скрывая победоносную улыбку, Сара огляделась вокруг. Оптимистично настроенные женщины окружили место, перешептываясь и хихикая. Вскинув брови, Сара задала себе вопрос: что их интересовало больше – результат судейства или сам судья?
– А сейчас, дамы, – провозгласил священник, – немного отойдите назад, дайте мистеру Доновану побольше места.
Скопище юбок и платьев зашевелилось. Дюйм за дюймом женщины отодвигались от платформы. Наконец Сара смогла хорошо видеть Донована.
Джек выглядел красавцем. Он зачесал волосы назад и заправил их под черную шляпу, лишь несколько выбившихся прядей колыхались на легком ветерке. Во время разговора с его преподобием на щеке Донована то и дело появлялась ямочка; когда он взял первую порцию пирога, Сара обратила внимание, какой по-мужски сильной, загорелой и мозолистой выглядела его рука на фоне безупречно белой фарфоровой тарелки.
Неудивительно, что все женщины так хотели попасться ему на глаза.
Донован наколол на вилку кусочек пирога с брусничной начинкой и слоистой корочкой и поднес его ко рту. Его взгляд встретился со взглядом Сары. Когда его чувственные губы сомкнулись вокруг пирога, он принялся задумчиво жевать, мускулы его челюсти и горла двигались так, что это показалось Саре удивительно возбуждающим зрелищем. Проглотив кусок, он кивнул и перешел к следующему пирогу.
Сара заворожено смотрела, как он поднес ко рту кусок лимонной меренги Эммалин Тремонт, сунул его между губ и помог языком поймать ускользающую крошку. Он послал Саре самоуверенную улыбку, затем демонстративно облизал вилку. Сердце в груди Сары сделало легкий перебой.
Она не могла оторвать от Джека взгляда, когда он потянулся за третьим пирогом. Он соблазнял ее даже сейчас, не прикоснувшись к ней пальцем. Ни один мужчина никогда не оказывал на нее такого воздействия. И пока другие женщины из толпы вздыхали и что-то бормотали, Сара безотрывно наблюдала за Донованом. Джек поглядывал на любимую, у него блестели глаза. Только Сару он с таким искусительным шиком и без единого слова приглашал присоединиться к нему.
Сара приложила ладонь к груди, чувствуя, как участился пульс. Она никогда не могла даже подумать, что способна испытывать подобные чувства, лишь наблюдая за тем, как мужчина ест пирог! Ей хотелось, чтобы этот чувственный рот ласкал ее, хотелось стать на миг тем аппетитным кусочком, которым он не мог насытиться. Рука Сары тряслась от возбуждения, когда она делала заметки в своем блокноте.
Когда Джек снова поднес к губам кусочек пирога, устремив на нее взгляд, Сара вынуждена была затаить дыхание и закрыть глаза, когда он начал жевать. Боже милосердный, да этот человек счел бы ее безумной, если бы узнал, какие чувства владеют ею! Однако, когда она вновь посмотрела на Джека, он улыбался ей, и в его глазах светилось желание, которое было под стать ее собственному.
К тому моменту, когда Донован объявил победительницей соревнования старую вдову миссис Пепперидж, Сара была готова затащить его в аллею и съесть, словно он сам был пирогом с персиком.
Она быстро отвернулась, чтобы преодолеть искушение, и пошла через площадь.
Если Сара знала, что они хорошо подходят друг другу по страстности натур, то она отнюдь не была уверена, как может сложиться у них повседневная жизнь. Став свидетельницей такой бытовой сцены, как участие Донована в судействе соревнования по приготовлению пирогов, Сара была почти готова принять его предложение. Однако были и другие случаи, когда ей доводилось видеть сухое и раздраженное выражение его лица, порождающее в ней сомнения.
Она допустила две ошибки, когда ей пришлось оценивать двух мужчин в ее жизни. И в случае с Люком Петри, и в случае с Россом Тернером она отнюдь не безболезненно выяснила, что их отношения не принесут добра. Сара хотела быть предельно осторожной в отношении Донована. Он значил для нее слишком много.
– Привет, Сара! – набросилась на нее миссис Кастор, отходя от столика с прохладительными напитками. Сара повернулась, собираясь сделать вид, что она не сразу увидела жену мэра, но тут заметила Донована, который несся к ней со скоростью пули. На его лице читалось то же желание, которое клокотало и в ней. Она повернулась к миссис Кастор и широко улыбнулась:
– Миссис Кастор, как вы поживаете?
– Я повсюду вас ищу, Сара, – сказала жена мэра как раз в тот момент, когда к ним подскочил Донован. – Совещательный женский совет рассчитывает сегодня на вашу помощь за столом для прохладительных напитков.
У Сары отвисла челюсть. В течение последних трех лет Совещательный женский совет Бэрра давал ясно понять, что они скорее примут в качестве члена совета мула, чем Сару Калхоун. И вот сейчас президент этой организации собственной персоной просит ее помочь в их проекте.