Вампир… ботаник?
Шрифт:
– Я не маленькая… мне уже… уже вот! – И мне были продемонстрированы четыре довольно перемазанных пальчика. – Вот. А ты все равно большая. Почему?
– Наргинэ! Наргинэ, о, всемилостивый! – От ближайшей лавки героически бросилась женщина, точней, девчонка. – Отойди от нее, ты!
– Да запросто. Тихо-тихо, я не кусаюсь.
Черноволосая девчонка подхватила свое сокровище, все еще пересчитывающее свои пальчики, и сверкнула глазами:
– Ты не получишь мою дочь!
Дурдом. Тихий…
Эта
Так что сейчас топала по рынку честь честью, пугала народ только размером. Но этим их не напугаешь.
– Рыба, рыба, рыба! Свежая, копченая, соленая! Продаются рыбьи потроха на гадание! Продается рыба, угу, ароматная! Рыба, рыба, рыба!
– Ножи-и точу… ножи-и точу…
– Рыба, рыба, рыба!
– Крысы! Бойцовые и охранные! Змеи-и-и-и!
– Рыба, рыба, рыба!
– Крысы и змеи!
И глаза с двух сторон: то равнодушные рыбьи, то злые черные бусинки – крысиные. Бр-р-р. Что за ряд такой… неприятный?
– Плети! Наручники! – тут же раздалось справа, как знак того, что нет предела совершенству. – Цепи!
– Услуги палача… – вкрадчиво предложил голос слева – от ряда мужчин, которые ничего не продавали, а стояли мрачно-неподвижно, как секьюрити у гроба несбереженного клиента. – Опытный мастер…
Твою швабру, куда меня занесло?
– Мальчик двенадцати годов, гожий для услуг домашних и иных, – тут же донеслось спереди.
Я замерла. Алия, объясняя дорогу, сказала что-то типа: «А потом пройдешь мимо рабского рынка…»
Похоже, мимо я не прошла.
Глава 7
Есть мужчины, которых хочется добиться, а есть такие, которых хочется добить…
Дарья
Знаете, я бы, может, и прошла. Вон в ОБЖ всегда советуют: увидите конфликт – пройдите мимо. Вызовите милицию-полицию-службу-спасения-и-все-такое, но сами не лезьте.
– Первая цена… эй, ты, повернись спиной! Дай почтеннейшим на тебя посмотреть! Первая цена – орел.
Ну… наверное, правила ОБЖ не дураки придумывали? Кстати, слушалась бы я ОБЖ – сюда бы не попала.
– Терпелив, скороумен, ловок на руку…
– А по здоровью как?
– Сейчас. Зубы покажи. Покажи зубы, кому сказал! З-з-звереныш! Опять плетки захотел?
А, ладно. Все равно с ОБЖ у меня никогда не ладилось…
И я свернула к помосту.
Когда вечером по городу пошли жуткие слухи о разрушении рабских рядов каким-то чудовищем, которое принадлежит вампирам, я только поразилась неуемной фантазии сплетников. Никакое я не чудовище вообще-то. И рынок я не разрушала. Честное слово. Я даже сначала просто купить ребят хотела… Деньги из логова похитителей были – так чего жмотничать на доброе дело?
Работорговцы эти сами виноваты.
Подошла к этому… что, неприличных слов не говорить? Ну назовем прилично: скотина. Не шучу я! В сравнении с тем, что у меня на языке, это еще очень приличное слово. Я по-человечески подошла! Сказала, что хотела бы купить парнишку – вот этого, с помоста. А эта… ну вы поняли… заухмылялся, что для меня, видите ли, мальчишка еще не дозрел. И вообще, с рабами он не разговаривает, рабы должны знать свое место и все такое.
Я даже ответить сразу не смогла. Когда по лицу въедут половой тряпкой или удар в живот пропустишь, слова, бывает, тоже не сразу находятся. Это потом они приходят, причем в большем количестве, чем надо. Вот и я три секунды (пока этот тип распинался о моих внешности и будущем в качестве вампирской закуски) только рот открывала, как рыбка на моем бутерброде.
А потом и у меня слова нашлись.
Много…
«Имбецила» продавец явно не понял, «альтернативно одаренного» пропустил мимо ушей и смысл выражения «даун звезданутый» тоже до него не дошел. Но зато на банального придурка он вскинулся так, что завязалась небольшая свалка. Действительно небольшая. Я всего лишь придержала этого… за шиворот. Да, в воздухе. Да, он малость посинел, зато притих. Стража на мое самоуправство, конечно, рванула, как питбули за кошкой, но их начальник почему-то придержал ретивых подчиненных, а покупатели вообще принялись ставки делать и хохотать. Так что я имела полную возможность высказать продавцу, какой он нехороший человек и невоспитанный сын у мамы. Тот сначала брыкался, потом обвис и принялся усиленно изображать жертву удушения.
На шум выбежал хозяин, кругленький такой, шустрый, в серебряном тюрбане, и спросил, что происходит. Недодавленный продавец мигом ожил и заябедничал, как его обидела нехорошая Дарья. Работорговец и разлетелся:
– Ты, подобная горе, отпусти моего человека!
Чего-о? Я выпустила рабоменеджера (он тяжело плюхнулся на утоптанную землю) и развернулась к хозяину. Тот невольно отшатнулся – на руках тявкнуло что-то рыжее – и покупатели довольно заржали. Зрелища-то все любят, а тут еще и халявное зрелище. Хозяин метнул взгляд на свою покупательскую аудиторию и сориентировался:
– А ты, порождение осла, объясни, почему допустил нарушение торговли и возмущение спокойствия?
– Я…
– Ты заставил ждать почтенных покупателей! Ты понимаешь, нечестивый сын достойных родителей, в какие убытки вводишь своего хозяина!
Рабоменеджер возмутился таким переводом стрелок и, естественно, сообщил, что виноват во всем не он, а вот это злокозненное вместилище пороков, вмешавшееся в ход торгов, не имея на то права. И вообще, вампиры обнаглели окончательно, вот кого он продаст с удовольствием…