Варен_и_к, или Нет золота в серых горах !
Шрифт:
&
8 : 33
"Фэнтезийное" неистовство не могло, конечно, обойти стороной Польшу, однако появление фэнтези в нашей стране совпало по времени с определенным переломом в области культуры, выразившимся в полном забвении трудоемкого процесса, коим является чтение, в пользу более легкого по "трудовым затратам" и восприятию "видеосмотрения". Отсюда же - наряду с прекрасным в общем-то "Конаном-варваром" в режиссуре Милиуса и с музыкой Поледуриса фэнтези добрела до нас, в основном, в виде ужасающего видеодерьма пятого сорта. Были у нас и книги, а как же. Был Толкин, изданный где-то еще в шестидесятых годах.
Популяризовали фэнтези также любительские переводы в так называемых "фэнзинах", журнальчиках, которые читают так называемые "фэны", то есть субъекты, объединенные в так называемые фэндомы. Однако даже у бывалых, вроде бы разбирающихся
Мы также получили на прилавках много новых авторов, точнее говоря, двух. Потому что я безжалостно отрубаю Говарда с его эпигонами и Андре Нортон, которая идет тропинкой, проторенной."Фантастикой". У этого журнала есть все основания требовать от издателей, сих - прости, Господи, бизнесменов, финансовой награды за "создание рынка". Читатели же и любители фэнтези имеют все основания "Фантастику" поносить и оплевывать, а могут придумать даже что-нибудь более действенное.
Варен_и_к, или Поляк тоже может!
Однако царящее у нас всеобщее незнание канонов жанра не удержало отечественных авторов от попыток написать фэнтези Made in Poland. И все было - о, диво!
– в меру славно до тех пор, покуда мусолили говардовско-толкиновскую схему, пока у Яцека Пекары империи выбивали друг другу зубы в борьбе за верховенство, а у Феликса Креса мрачные герои боролись с судьбой "и предназначением. Все развивалось более или менее нормально до той поры, пока авторы хотя бы в общих чертах знали, что делают и чего хотят. Заимствуя из музыкальной терминологии - у них были ноты, они располагали кусочками партитуры и крохами слуха, а поскольку сноровки хватало, это даже можно было слушать. Но последователям этого показалось мало. Младшим приснилось, что каждый из них - Паганини. Ибо кто-то вдруг вспомнил, что мы-де тоже не лыком шиты. Отталкиваясь от верного, на первый взгляд, положения, что опираться на архетипы есть ретроградство и вторичность, авторы младшего поколения схватили авторучки - и "процесс пошел"! Неожиданно в нашей фэнтези стало славянско, пресно и красно, похотливо, кисло и льняно. Свойски. Повеяло фермой, деревушкой об одну улочку и вообще, как говаривают наши друзья-москали: "Хорошо в краю родном пахнет сеном и... pardon". Бах-трах! Что это так громыхнуло? Уж не Болек {Имеется в виду Болеслав Храбрый, князь, за несколько недель до смерти возведенный на Польский престол.} ли вколачивает столбы в Одру? Или, может, Чтибор колотит Годона и Зигфрида под Цедыней. А может, комар со священного дуба сверзился? Да нет! Это ж наша родимая, славянская фэнтези! Ни с того ни с сего исчезли вампиры, появились вомперы и стрыгаи, вместо эльфов мы имеем божетят и небожитят, вместо великанов и троллей - столинов. Вместо чародеев и магов обрели ведунов, волхвов и жрителей {Жрители - священники в храмах, приносящие бескровные жертвы.}.
И что нам Конан, у нас есть родимые вояки, именуемые, разумеется, столь же по родному: Варен_и_к, Збирог, Пэрог, Котей, Потей Заграй, Сыграй, Прибей и Заметай! И двинулись эти Варен_и_ки от мызы к мызе, конечно, зигзагами, двинулись через леса, дубравы и велесы, через трамы и храмы, скожни, млаки и котолаки, через нивы буйные и степи, поросшие бурьяном и хреном, через святые гаи и ручьи.
Да уж, как по речке, как по гаю, Варен_и_к пер на бугае. Я, дескать, Варен_и_к! Да не русский Пельмень какой-нибудь, не немецкий Apfelkuchen, не французский Pate. Я наш, отечественный, доморощенный Варен_и_к - будущее и надежа фэнтези. И еще малость погодить - как вот она народится новая культовая
Тех, кто не может дождаться Великой Варен_и_киады, успокою, вкратце изложив ее суть. На Серых Холмах, а может, Взгорьях, куда отправится Варен_и_к со товарищи, золота нет невероятно, никогда не было. Но паршивый стрыгаи и поддерживающие его ренегаты, отвратительные взыграй Волец и Столец погибнут от Варен_и_кова копья, и при этом у храброго Варен_и_ка даже волос с головы не упадет. Похищенные Священное Жито и Вещая Сметана будут найдены и возвращены в храм Свантевита, ибо там их место. Конец. Марек Орамус говорит, что фэнтези убога. Убожество произведений этого жанра, которые нам предлагают, ужасно. Дилетантство, тупость и невежество так называемых "переводчиков", тяпляпающих переводы, кошмарны. Ну, погоди, Марек, вот появятся Варен_и_к и Варен_и_киада - тогда получишь! Вот тогда-то ты взвоешь, словно стрыгай на луну в полнолуние, замяукаешь, как котолак на жестяной крыше. И тогда со слезами умиления на глазах вспомнишь Андре Нортон, Говарда и "Ксант".
А ведь уже появились многочисленные Варен_и_ки, являющиеся производными Конана, у нас уже есть что-то вроде переварененного Лавкрафта, уже просматриваются попытки пироговатого посттолкинизма, родились даже Черные Варен_и_ки. Не могло обойтись и без производных "Туманов Авалона", то есть Варен_и_ков фантастико-исторических. И вот вместо Артура, Ланселота и Гавейна мы получили Варен_и_ков, Кузьмидоров и Свенссонов из Джемсборга. Вместо пиктов и саксов - свиенцев, дунцев и поморцев. Вместо Мерлина и феи Морганы нам предложили волхвов и вышеупомянутых жрителей. Войны и пожары, кили норманнских драккаров скрипят по песку славянских пляжей, столины воют, Джемсборг жмет, берсеркеры скалят зубы, немцы прут на крепость, наш верх, льется кровь. Сварожец сварожит, а антилопа гну гнусится, жрители, как и положено жрителям, жрут и наводят соответствующие чары. На всех. Ну и что? И Варен_и_к, Варен_и_к, Варен_и_к - трижды Варен_и_к.
Постмодернистская промашка
Прародителем польских Варен_и_ков в славянской сметане является молодой и способный автор Рафал А. Земкевич, который для начала потряс читателей комиксом "Волчье заклинание", а затем сотворил "Сокровища столинов" - роман фэнтези.
Здесь я вынужден с великим грохотом ударить себя по хилой груди. Каюсь, я и сам написал несколько рассказов не совсем реалистического - назовем это так - толка. В рассказах этих, не оглядываясь на священные правила и законы фэнтези, я то и дело совершал, как заметила некая юная критичка из "Феникса", обидные ляпсусы.
Самым кошмарным ляпсусом оказались батистовые трусики Ренфри из рассказа "Меньшее зло". Так называемая "литературная среда" закипела и принялась дискутировать. Трусики? В фэнтези?! Чепуха и неуважительное отношение к традициям! Грех и анафема! Толкина он не читал, что ли? Канона фэнтези не знает, что ли? Разве Галадриэль носит трусики? Не носит, ибо в те времена трусиков не носили! Спустя какое-то время "литсреда" маленько охолонула и смирилась, а трусики сочла "оригинальными". Возможно, из этих трусиков пахнуло постмодернизмом и путешествиями во времени. Лишь один молоденький Варен_и_к отреагировал на ренфрины трусики гордо, хладно и презрительно, описывая собственную героиню, коя, приступаючи к интимному акту, снимает "набедренную повязку и тряпицу, поддерживающую груди". Однако эффект хладного презрения и знания того, что "в те времена" девицы носили под ночной рубашкой, был подпорчен смешным сверх меры и воображения описанием самого соития.
Другие Варен_и_ки глубоко задумались. Так-так, почесали они в голове, Сапковскому, значит, можно ляпсусить, и это - постмодернизм. А ведь "ляпсус" - слово чужое, на польский переводится как "промах, промашка, грубая ошибка". Стало быть, опять же подумали Варен_и_ки, если и мы начнем ляпать ужасные ошибки, то сойдем за постмодернистов.
И лед тронулся. Некая молоденькая авторша вооружила городских стражников копьями. Коли Ренфри вольно носить трусики, то и пехотинцам можно копья, верно? Другие Варен_и_ки возят заряженные арбалеты во вьюках. Третьи переплывают широкие и бурные реки на быстренько сплетенных из камыша лодочках. Эх, жаль не на веночках, которые девушки плетут в ночь на Ивана Купалу, а ведь у них водоизмещение немногим меньше, зато плести не в пример легче!