Варим зелья! Быстро, недорого, качественно!
Шрифт:
– Тогда бы я, наверное, все-таки покричала, – усмехнулась Маргарита, отмечая про себя еще одну провинциальную особенность: о себе надо напоминать всеми доступными методами. А то не заметят.
– И правильно, – закивал парень, не уловив иронии, и плюхнулся за стол. – Давайте, что там у вас? Упыри замучили? Или обряд на дожди надо провести?
– Не надо обряда, – покачала головой девушка, старательно подражая деревенскому говорку Рикарды. – Я это… Место хочу. Городского зельевара, вот! Мне сказали, что тут его давненько нет, а я умею зелья разные стряпать.
– Зельевара?.. –
– А где он?
– Ну пойдемте… кхм, коллега…
Господин Мирель оказался толстым, медлительным и каким-то «домашним». То ли такое впечатление производили пухлые розовые щеки, то ли рубаха с распахнутым воротом, в которой он восседал за столом. Форменная мантия комком валялась рядом на стуле.
– Зельеваром? – Откинулся на спинку кресла он, услышав желание деревенской травницы. – А вы понимаете, что там надо зелья варить?
– Конечно! – с жаром воскликнула Маргарита, пропустив презрительный тон мимо ушей. – У меня и маманя варила, и бабуля. Я от них все-все выучила.
– Все, что в деревне требуется? Этого, дорогуша, маловато.
– Все, что вообще требуется! Радикулит, он кого хошь хватить может, хоть деревенского, хоть городского.
– С этим не поспоришь. А кроме радикулита? Кто вообще может подтвердить вашу квалифика… Ох, ты ж и слова-то такого, поди, не знаешь, – поморщился он и чуть громче пояснил: – Кто подтвердит ваши умения, девушка?
– Марго я, господин. У меня письмо было. Чесслово было! От старосты. Только я его… это… потеряла.
– Замечательно. Деревенская растяпа явилась в город и хочет сразу получить место, – скривился толстяк, почесав лоб. – Нет, ну ты слышал такое, Люсьен?
Молодой маг промолчал, но Маргарита и без его ответа поняла, что легенда получилась слабенькая. Она до последнего надеялась, что город, пятнадцать лет остававшийся без штатного зельевара, ухватится за любую возможность.
– А что вам не нравится? – вскинула голову девушка. – Я все, что нужно, умею, и коров лечу, и людей. Даже старосте нашему настоечку сварила, когда он животом маялся. А у вас тут зельевара нет, мне точно сказали.
– Мало ли кто и что сказал! Как-то до сих пор без деревенщины справлялись, и дальше справимся.
Девушка поняла, что если она сию минуту что-нибудь не придумает, то ее попросту выставят за дверь.
– Значит, не нужен зельевар?
– Такой, как ты, точно не нужен, – хмыкнул толстяк. – Перетравишь полгорода, неумеха, а мне потом отвечать?
– Ну хорошо. Тогда я пойду в гильдию, и пусть они разбираются, неумеха я или как, – парировала Маргарита. – По правилам вы должны любого зельевара с испытательным сроком взять, если нет штатного… – тут она спохватилась, что вышла из роли деревенской простушки, и на полтона ниже добавила: – Староста так сказал, ага.
– Ха! В гильдию? Неужто прямо в столицу пойдешь?
– Ну сюда же дошла!
На лице толстяка на миг отразилось сомнение. В способности деревенской знахарки добраться до столичных магов он сомневался, но, с другой стороны, и саму возможность такого исхода исключить не мог. А правила действительно существовали. Он сменил тон и ласково проговорил:
– А ты уверена, что справишься, девочка? Город есть город, работы много, это тебе не деревня.
– Я работы не боюсь, – вскинула подбородок Маргарита. – А город мне нравится, красивый, большой! И дома кругом большие, прям как императорские дворцы!
Толстяк хохотнул. Люсьен тоже закусил губу при виде такой наивности.
– Понимаешь, девочка, – справившись с приступом веселья, проговорил маг. – Ты слегка припоздала. У нас уже есть претендент на эту должность. Хороший зельевар…
– Но я тоже хороша! Чесслово! А по правилам вы должны выбрать лучшего! Ну мне так сказали.
– Все-то тебе сказали.
– Ага, я внимательно слушала.
– Что ж, хорошо, – нехотя вздохнул толстяк. – Место у нас одно, а претендентов – двое. Согласно твоим любимым правилам, испытательный срок – год. Кто добьется больших успехов, тот и получит постоянную лицензию на магическую деятельность и штатную должность. И имей в виду, никакого жалования за этот год не предусмотрено!
– Вы мне разрешение напишите, а на жалование я себе сама заработаю.
– Держи. Читать-то умеешь? Вот написано: вре-мен-ная лицензия. Поняла? Льгот по налогам нет.
– Поняла, – кивнула девушка. – Но по правилам…
– По правилам мы тебе можем предоставить только место для житья и временное разрешение на вывеску! – прихлопнул ладонью по столешнице выведенный из себя маг. – Окажешься неучем – на том все закончится: и дом, и вывеска. Будешь торговать на рынке копеечными зельями, для которых разрешение не нужно, вроде микстуры от кашля.
– Не окажусь. – Маргарита расправила плечи. – Давайте вывеску.
– Нет, ну ты только посмотри, какая нахальная деревенщина пошла, а, Люсьен?! – возмутился глава ковена.
– Я не наглая, я уверенная в своих силах. Вы еще порадуетесь, что меня взяли.
– Ну-ну, порадуюсь, куда ж денусь… – проворчал маг, смирившись с тем, что отделаться от нахальной девицы прямо здесь и сейчас не получится. – Люсьен! Выясни, что там на балансе значится. Вроде дом старой Фриды пустует? Вот туда и определи знахарку. Пусть обживается и удивляет нас своим талантом.
«О да, я вас еще удивлю!» – воскликнула Маргарита, едва не подскочив на месте. К счастью, только мысленно. Вслух она рассыпалась в благодарностях, щедро подсыпая в речь деревенские словечки, слышанные от Рикарды.
В своих способностях девушка не сомневалась: не за красивые глаза названа самой талантливой ведьмой столетия. Она готова побороться за место в этом мире и собственное счастье.
Глава 2
Молодой маг Люсьен, служивший при ковене секретарем, показался Маргарите куда приятнее толстого Миреля. С вопросами он не лез, да и вообще почти не смотрел на спутницу. Но саквояж перехватил, так что шла девушка налегке. Впрочем, идти пришлось не так уж далеко, все-таки провинциальный город – это не столица, где от ковена до торгового квартала два часа пешком.