ВБ 2
Шрифт:
— Клянусь, что буду поступать честно и по справедливости с моим другом Бульквариусом и в этом и в других делах. Услышь мою клятву, Дал-Ыр-Дар!
Пластина медленно посветлела, мигнула золотым и погасла. Я на всякий случай проверил интерфейс и свой статус, но не нашел каких-либо изменений или сообщений.
— Отныне мы боевые товарищи — как-то грустно улыбнулся торговец — Но я настолько сильно покалечен проклятьем, что не смогу отправиться с тобой на розыски, друг Бульк. Я могу лишь рассказать тебе все, что знаю и помню. Рассказать каждую мельчайшую подробность. А затем, если ты что-то найдешь, а я что-то вспомню — помочь еще и не слишком мудрым
— Ты недооцениваешь себя, Вэл-Дур — хмыкнул я — Прости. Ты упомянул проклятье.
— Предлагаю разместиться для беседы так, как положено настоящим авантюристом! — воодушевленно хлопнул в ладони Вэл-Дур и, нагнувшись, подребезжал чем-то под прилавком, после чего выпрямился с пыльной бутылью в руках — Пьешь ли ты хмельное, друг Бульк?
— В этом мире — да — кивнул я.
— Как-как? А впрочем неважно — торговец щелкнул пальцами и дверь за моей спиной лязгнула самим собой вставшим на место засовом. Еще один щелчок и одна стена разъехалась — разделив пополам роскошную шкуру гигантской волосатой свиньи — открывая небольшую и почти пустую комнату.
Два удобных кожаных кресла. На полу чешуйчатая шкура странного розового крокодила, что при жизни достигал в длину метра три. Невысокий столик с бокалами. Несколько книг. Выполненный из хрусталя или чего-то подобного термитный камин, в котором тут же вспыхнул уютный желтый огонек. Над камином перекрещены тонкая рапира и сабля. Чуть ниже них старый кожаный ремень с привязанной к нему вместительной поясной сумкой. Вот и вся обстановка. Скупо. Стильно. Не считая потрепанных книг и личных вещей, все остальное выглядит максимально дорого.
Хлопнула пробкой бутылка. Указав на одно из кресел, Вэл-Дур радушно улыбнулся:
— Присаживайся… компаньон Бульк.
— С удовольствием, компаньон Вэл-Дур.
Приняв бокал, я пригубил и удивленно приподнял брови — вкусно. Вот такое вот смешное определение наверняка старого и очень редкого вина — вкусно. Красное, густое, «тяжелое», оно легко перекатывалось в магически мерцающем бокале, что не позволял соленым водам океана растворить эту выдержанную виноградную вкуснятину. Вкусно…
— Для такого случае винцо подходящее — удовлетворенно крякнул торговец, откидывая на спинку кресла и переводя на меня задумчивый взгляд — Как тебе эта комната?
— Я бы не отказался от такой же — чистосердечно признался я — Истинно мужская берлога. Берлога настоящего авантюриста ушедшего на покой.
— В точку, друг Бульк! В точку! Ведь я именно он — авантюрист ушедший на покой. Хотя, если уж начистоту, я никогда не был тем, кто провел десятилетия в путешествиях к краю вселенной… я рыбешка местная — рожден на свет в небольшом тихом поселении добытчиков роговых пласти. Этакий почти хуторок называющийся Черепаший Холм, что уютно расположился на расколотом не иначе как божьем ударом гигантском черепашьем панцире. Может то, что я родился и вырос на спине древней бронированной твари и составило мой характер мечтателя? Родись я где-нибудь среди тихих и светлых водорослевых садов и любовно возделанных полей, вполне бы мог выбрать судьбу фермера. Что скажешь?
Я молча развел руками, поняв, что от меня реплик и не требовалось — прихлебывающий вино Вэл-Дур вошел во вкус, с удовольствием погружаясь в далекое прошлое. И мне это нравилось — похоже, сейчас я услышу неплохую историю. Вкусное вино, вкусная история и полезная информация… да я оказался в настоящем раю…
— Детские мечты о приключениях сбылись не сразу. Первые годы я, не покладая рук и усердно раздувая жабры, трудился с отцом, вырезая пластину за пластиной из панциря мертвого колосса. Но живущий у сердца червь не давал покоя и неизбежное случилось — собрав узелок со скудными пожитками и парой кусков хлеба, я попрощался с семьей и отправился на поиски приключения. Так я стал новичком-авантюристом, что вскоре волей судьбы по бесконечному плетению дорог добрался до Подводоворотья. Еще бы! Об этом месте, где сокровища падают буквально на голову — остается только подобрать! — гремела настоящая слава… Тебе все еще интересно, друг Бульк?
— Крайне интересно — заверил я.
— Я прибыл в Подводоворотье с намерением задержаться тут совсем ненадолго, а остался на всю жизнь. Стал богатым торговцем, а не авантюристом. Да… — взор Хромого Вэл-Дура потускнел ненадолго, но он тут же воспрял и широко улыбнулся — Торговцем тоже быть неплохо! Кто как не торговец чаще всего сталкивается с удивительными артефактами и страннейшими порой находками, что приносят ему на продажу авантюристы всех мастей. Я видел столько непонятного, что и не перечислить. Немалую часть увиденных интересностей я так и не смог понять и оценить. Приходилось советовать отнести их в Гильдию Магов Приглубья — тамошние мудрецы разберутся. Но вернемся к тем временам, когда я был тем, кто блуждал по лесу Тамура, поглядывая в небо, убивая различных тварей и веря, что однажды мне улыбнется настоящая удача и я наткнусь на великое сокровище. Что ж… моя мечта исполнилась! Порой мне чудится, что Красная Птица услышала мой безмолвный алчный книг и сама поманила меня.
Красная Птица…
— Так я называю корабль — глянул на меня торговец и, сморщившись, потер больную ногу — Тот корабль, что сделал меня богатым, заодно изуродовав и покалечив. Мой длинный нос, что всем бросается в глаза…
— Не так сильно и бросается — заверил я.
Горько рассмеявшись, Вэл-Дур отмахнулся:
— Не щади меня, добрый друг Бульк. Не щади. Этот страшный нос причина того, что я не видел родной семьи уже долгие годы. Уверен, они знают, что я еще жив — я не забываю отсылать им деньги и подарки. Но они не знают где я нахожусь. И не узнают. Я не собираюсь представать пред материнскими и отчими очами этаким уродом…
— Хм… а разве нет артефактов, что могут временно скрыть или чуть как бы подправить…
— Это все не то!
— Что ж…
— Красная Птица. Она привела меня к себе также как я привел тебя сюда. Незаметные крохотные хлебные крошки разбросанные там и сям. Крошки, которые нельзя вдруг заметить. Их приходится искать самому — и искать настойчиво! Если придется — выскребать помойные бочки и ящики до первозданной белизны! Удача улыбается лишь упорным! И ты доказал это, сумев отыскать то, что десятки чужеземцев до тебя, кто приходил ко мне с рекомендацией от Кру-Дола, пропускали мимо глаз.
— Я старался изо всех сил — не стал я кривить душой.
— И старания окупились! Что ж… а теперь слушай историю о том, как я наткнулся на тропу из скудных хлебных крошек, что привели меня к месту, где улегся на дно затонувший корабль Красная Птица. И слушай внимательно, Бульк!
— Я не пропущу ни слова — заверил я, устраиваясь поудобней.
Мелькнула мысль записать на видео рассказ торговца, но делать этого я не стал. Нет. Слишком уж завораживает меня эта обстановка. Я чувствую себя настоящим авантюристом, что готовится услышать нечто невероятное, а затем пуститься в еще более невероятные приключения.