Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вдова поневоле (Тайные наслаждения)
Шрифт:

Он пожал плечами и отвернулся, чтобы поворошить сапогом поленья в камине.

– Конечно, вы будете себя вести, как посчитаете нужным, – наконец проговорил он. – Это меня абсолютно не касается. Я вам советую только выбросить из головы все романтические мысли. Вашего подопечного, как вы его называете, пожалуй, можно будет заставить признать вас. Но можете мне поверить, если это произойдет, то по одной-единственной причине – я заставлю его сделать это. Не обманывайте себя по этому

поводу и не надейтесь на любезность с его стороны. Думаю, что вы продержитесь здесь не дольше недели, а может и того меньше, если только вы сами не захотите остаться.

– Не продержусь здесь и недели? – воскликнула Элинор Рочдейл. – Но он не может быть таким плохим! Это же абсурд! Извините, но вы не должны так говорить!

– Я хочу, чтобы вы знали правду и могли изменить свое решение, пока не поздно.

Совсем растерявшись, Элинор смогла только вымолвить:

– Я должна попытаться. Понимаете… я не в том положении… чтобы так сразу отказываться…

– Я это уже понял, – кивнул он. – Иначе вы сюда не приехали бы.

Элинор прямо взглянула на него.

– Да! Именно так! Я только одного не могу понять. Почему вы сначала наняли меня на работу, а сейчас пытаетесь отговорить, сэр?

Он улыбнулся, и улыбка превратила его строгое лицо в приятное и красивое.

– Конечно, это абсурд. Просто я ожидал увидеть совсем другую женщину, мадам. А вы, мне кажется, слишком молоды.

Настроение мисс Рочдейл совсем испортилось.

– Я не скрываю свой возраст, сэр. Но я старше, чем вы думаете. Мне двадцать шесть лет.

– Выглядите вы моложе, – заметил он.

– Надеюсь, это не столь важно. Поверьте, у меня есть опыт работы.

Едва ли вы имеете опыт того, что ждет вас в этом доме, – покачал он головой.

У Элинор Рочдейл мелькнуло ужасное подозрение.

– О Боже милостивый, он не… конечно же, он не может быть… умственно отсталым, сэр? – испуганно воскликнула девушка.

– Нет, у него вполне здравый рассудок. – последовал ответ. – Большую часть его… недостатков можно отнести на счет бренди, а не слабоумия.

– Бренди? – пробормотала девушка, открыв рот от изумления.

Он поднял брови и заметил:

– Да, так я и знал. Вам не рассказали всей правды. Извините. Я хотел… и даже приказал… рассказать все, не утаивая ни малейшей детали.

И только сейчас у мисс Рочдейл родилась ужасная мысль, что умственно отсталым скорее всего является не ее подопечный, а сам хозяин. Элинор встала и произнесла с твердостью, которая, она надеялась, скрыла ее внутреннюю тревогу:

– Мне кажется, сэр, что я должна без дальнейших промедлений поговорить с миссис Макклсфилд.

– С кем? – удивленно переспросил джентльмен в темно-красном сюртуке и бриджах из оленьей кожи.

– С вашей женой, – сказала девушка и начала потихоньку двигаться к двери.

Он проговорил с абсолютным спокойствием:

– Я не женат.

– Не женаты? – в ужасе вскричала Элинор. – Тогда… Неужели я все перепутала? Так вы не мистер Макклсфилд?

– Конечно, нет. Я Карлион.

Похоже, он считал, что, назвав свое имя, дал девушке исчерпывающий ответ.

Но мисс Рочдейл в полной растерянности взглянула на него и с трудом пробормотала:

– Прошу прощения… Я думала… Но где же тогда миссис Макклсфилд?

– Понятия не имею, кто эта леди.

– Вы не знаете миссис Макклсфилд! Так это не ее дом?

– Нет, не ее, – подтвердил Карлион.

Значит, произошла какая-то ужасная ошибка! – в отчаянии воскликнула девушка. – Как же могло так случиться? Очень жаль, мистер Карлион, но боюсь, я попала совсем не туда, куда хотела!

– Похоже на это, мадам.

– Мне так неловко перед вами! Еще раз прошу прощения! Но когда ваш кучер спросил меня, приехала ли я по объявлению, я подумала… Конечно же, я должна была более подробно все у него выяснить.

– Вы приехали по объявлению в газете? – прервал ее Карлион, нахмурившись. – Если так, то значит, не по моему.

– О нет! Меня наняла миссис Макклсфилд. Я должна работать гувернанткой у ее детей… вернее, у ее маленького сына. – Несмотря на всю сложность своего положения, она рассмеялась. – Надо же, попасть в такую нелепую ситуацию! Можете представить, какое впечатление произвели на меня ваши слова!

– Наверное, вы подумали, что я сумасшедший?

Признаться, да. Но мне, конечно, не до смеха! Скажите, пожалуйста, сэр, где я нахожусь?

– В Хайнунсе, мадам. А вас где ждут?

– Дом миссис Макклсфилд называется «Файв Майл Аш», – ответила Элинор. – Надеюсь, он находится не очень далеко отсюда?

– До «Файв Майл Аша», пожалуй, миль шестнадцать или даже побольше. Это восточнее Хайнунса, – пояснил Карлион. – Сегодня вам туда едва ли добраться.

– О Господи, сэр, что же мне теперь делать? Боюсь, миссис Макклсфилд может сильно обидеться… И как я ей все объясню?

Элинор показалось, что Карлион слушает ее невнимательно. Неожиданно он спросил:

– А еще какая-нибудь женщина выходила вместе с вами из почтовой кареты в Биллингсхэрсте?

– Нет, я была одна, – заверила его Элинор.

– Значит, она струсила, – заметил он. – И это совсем неудивительно.

– Насколько я понимаю, вы тоже кого-то ждали. Вот это совпадение! Как же теперь быть?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил