Вдова узурпатора
Шрифт:
И все-таки пентаграмма не уберегла меня от твоего влияния, кое-какие странности стали проявляться. Дано Ит перестал повышать на меня голос, когда одна за другой две эделасских вазы разбились о его голову. Сами собой. Слетели с каминной полки и разбились вдребезги. Лекари долго отхаживали Дано и запретили даже произносить при нем слово "фарфор". Кроме меня и Дано в комнате находились его секретари, которых никто потом больше не видел в Анэморе, но их перед службой регулярно проверяли на причастность к магии.
Колдовства Дано боялся и всегда
Ножки моей кровати однажды оказались вмурованными в пол. В ту ночь мне снилось, что я сплю на ветви дуба, вросшего корнями в каменистый склон холма. Дим Фут долго разглядывал злосчастную кровать, потом вооружился ножовкой и укоротил ножки. Вместо кровати он велел поставить мне в спальне широченную тахту и собственноручно затолкал под нее дубовую доску с изображением Солнца...
– А этого человека вы знаете?
Дверь окончательно открылась, и кондуктор предстал во всей красе красного с золотом мундира. Волосатая лапа кондуктора крепко сжимала плечо Афараса. Судя по растерзанному виду водителя, сопротивление закону было неудачным. На скуле Афараса алела свежая царапина, свитером явно вытирали пол, брюки тоже слегка припорошило пылью.
– Знаете или нет?
Хмурое лицо янвайца выражало крайнюю степень презрения. Несомненно, он предпочел бы никогда нас не встречать.
– Отпустите юношу, кондуктор, - по-прежнему не открывая глаз, велел Дим Фут.
– Вы превышаете полномочия.
– Он безбилетник!
Дим Фут медленно, по одному разложил на столике четыре билета и выразительно постучал пальцем по крайнему. Кондуктор сощурил близорукие глазки, проверил дату и цену на билете, и нехотя выпустил пленника.
– Почему он не сказал сразу?!
– Потому, что вы обратились по-хамски!
– неожиданно повысил голос Дим Фут и открыл глаза.
– Готов спорить на что угодно, вы его оскорбили сразу!
Щеки кондуктора затряслись, он раскрыл рот, постоял так несколько секунд и вдруг заверещал поросячим визгом:
– А вы... а кто... а почему животных без справки провозите?!
Под животным он, вероятно, имел в виду Эми. Мало того, что мы едем в Амадан, так еще и со скандалом! Я выразительно посмотрела на Эми, мысленно пожелала ему исчезнуть и спросила очень вежливо:
– О каком животном идет речь?
Кондуктор в изумлении воззрился на пустое место, а я тем временем попросила оделить меня почтовым бланком и ручкой. Волосатая лапа послушно нырнула в карман, извлекла пачку бланков и великолепную наливную ручку с позолоченным колпачком. Пока я наскоро набрасывала письмо Люсто, а потом выписывала чек, кондуктор все еще продолжал таращиться на пол. Я аккуратно промокнула чернила чистым бланком, сложила ручку и спросила самым елейным голосочком:
– Сумма в десять тысяч устроит вас, господин Афарас?
Затянутая в мундир туша кондуктора содрогнулась, и он перевел остекленевший взгляд
– Устроит.
– А на оскорбителя рекомендую подать в суд, - бесцветным голосом посоветовал Дим Фут.
– Взыщите по меньшей мере сотен пять.
Толстые губы кондуктора сложились в жалкую улыбку, бакенбарды зашевелились, как волосатые гусеницы.
– Это недоразумение, - пролепетал он.
– Молодой господин отказался предъявить билет, вступил в пререкания и не желал возвращаться в свое купе.
Этот кондуктор напомнил мне наше высшее общество. Те же критерии отношений. Для "Амаданской стрелы" Афарас был недостаточно респектабельно одет, только и всего.
– На вашем месте я переменила бы тон. Господин Афарас имеет полное право находиться в любом месте этого поезда, а предотвратить появление безбилетника вы обязаны были при посадке!
При столкновении с людьми такого сорта меня всегда тянуло на "высокий штиль". Стоило бы ввернуть еще пару фраз из придворного этикета, но кондуктор был и без того достаточно напуган. Он несколько раз пытался заговорить, но язык плохо его слушался и удалась только четвертая попытка.
– Я-а г-глубоко раскаиваюсь...
– Возместите ущерб немедленно, и господин Афарас быть может не станет с вами судиться.
– С-сколько?..
Я старательно изобразила задумчивость, ногой задвинула под сидение высунувшегося оттуда Эми и изрекла:
– Коль скоро спор вышел из-за билета, вот и возместите полную стоимость проезда на "Амаданской стреле" от конечной до конечной.
Ламас, клянусь: он вынул деньги и отдал ошарашенному Афарасу! Эми фыркнул так громко, что я даже испугалась. Кондуктор утер лоб, вежливо приподнял фуражку и, пятясь задом, вышел. Дверь задвинулась.
– Из нас бы вышла отличная шайка вымогателей, - сказал Дим Фут, устраиваясь поудобнее и вновь собираясь дремать.
Я свернула письмо, присоединила к нему чек и тоже вложила в руку Афараса:
– Надеюсь, вы простите нам причиненные хлопоты. Наличные на обратный проезд у вас теперь есть...
И тут я вспомнила куда мы едем.
– Дим, мы едем в Амадан?!
– Если мы сидим в "Амаданской стреле", то скорее всего, едем в Амадан.
– Ты спятил! Там же инквизиция. У меня нет охоты провести в тюрьме остаток своих дней!
Впервые за все это время Дим Фут по-настоящему рассердился. Лицо его покраснело, как мундир кондуктора, седые брови сошлись над переносицей.
– Разве у нас был выбор, Эстареди?! Или вы предпочитаете общество наемных убийц?! У Амадана прямое воздушное сообщение с Южными колониями.
– А деньги? Ты забыл про наличные! На что мы будем жить в колонии?!
– Не задавайте дурацких вопросов, госпожа Эстареди!
– гаркнул Дим Фут, но тут же понизил голос, потому что на верхней полке заворочался давно задремавший Клюс.
– Была бы жизнь, а наличные уж как-нибудь...