Вечер вне дома: Сборник
Шрифт:
– Я вас понимаю, лейтенант.
– Хорошо. – Адамс размял остаток сигареты и закурил другую, бросив спичку в пепельницу. – Вы видели Карсон вчера вечером?
– Да.
– С кем она была?
– Фей сопровождал высокий темноволосый мужчина в сером костюме.
Адамс кивнул головой.
– О нем я уже знаю. Вы раньше видели его?
– Не встречал.
– Он назвался?
– Нет.
– Это был друг или клиент?
– Я не знаю. Им, казалось, было очень хорошо вместе. Насколько мне известно, она не приводила сюда своих клиентов.
– Значит, это был
– Я не могу это утверждать, лейтенант, хотя друзей обычно Фей представляла. В данном случае я не знаю, что и думать.
– Что-нибудь было такое, что указывало бы, что этот тип способен заколоть девицу ножом?
Дарси покачал головой.
– Безусловно, нет. Я нашел его очень симпатичным.
– Вот как? – проговорил Адамс, скривившись, как от зубной боли. – Тем не менее все указывает на него. Его видели уходящим из дома свиданий в час совершения преступления. Но какая причина была у него, чтобы убить? Какая, Сэм? Не могла ли она пытаться, переспав с ним, заставить его плясать под свою дудку?
– Нет! – тон Дарси был категоричен. – Фей – совсем не такого рода человек, лейтенант. Правда, она сошла с пути истинного, но не до последней степени опустилась. Шантажом она никогда не занималась.
– Тогда зачем ему было убивать ее? Может быть, он ненормальный?
– Я разбираюсь в людях. У вчерашнего мужчины Фей был самый нормальный вид. Я был даже очень рад видеть его рядом с ней. И сразу было заметно, что он не из тех, кто бегает по курочкам.
Адамс на некоторое время углубился в свои мысли.
– Вы давно знаете Фей?
– Четыре года.
– По вашему мнению, кто и за что мог нанести удар, если это не тот тип, о котором я говорю? У вас, конечно, есть свои соображения на этот счет.
Дарси заерзал в своем огромном кресле, сделал глоток виски, потом откинулся назад, держа стакан в своей огромной руке.
– Я бы никому другому этого не сказал, лейтенант, – медленно начал он. – Но раз вы меня спрашиваете, я скажу. Конечно, я могу ошибиться…
– Тем хуже, если вы ошибетесь! Говорите…
– В прошлом году Фей и Джонни Дорман были неразлучны. Их всюду видели вместе. Ну, а потом, когда он узнал, что она продавала свое тело, он стал избивать ее. Я однажды вовремя подоспел, чтобы вырвать девушку из его рук. Без меня бы он убил Фей. Она после этого была очень серьезно больна, так как Джонни сильно ударил ее по голове. Что касается самого Джонни, то его ярость не имела границ; я ничего не мог поделать с ним и вызвал на помощь его сестру. Дорман был помещен в лечебницу, где оставался целый год. Он вышел вчера, вылечившись. Один тип, которого я знаю, видел этого психа прошлой ночью возле Парадиз-клуба и слышал, как Джонни спрашивал, где теперь живет Фей. Я подумал, что он может доставить ей неприятности, и позвонил по телефону. Но я не получил ответа. – Он внимательно посмотрел на Адамса. – Я не удивлюсь тому, что Джонни нашел ее.
Лейтенант неподвижно смотрел на свои руки.
– Джонни Дорман. Я хорошо помню его. Красивый блондин, высокий, тонкий, который околачивается по бильярдным 66-й улицы. Вы рассказали это Доновану?
Дарси покачал головой.
– Он не спрашивал у меня совета по этому делу.
– Дорман? – Адамс потер свою щеку. – Да, это возможно. Хорошо, я проверю это. Можно будет установить, что он делал в час совершения преступления.
– Может быть, вы не знаете, – спокойно добавил Дарси, – что сестра Дормана собирается выйти замуж за О'Брайена.
Адамс раздавил свою сигарету, но не дрогнул.
– Я действительно не в курсе. – Он встал. – Это меняет ситуацию и все усложняет. Спасибо за сведения. Держите язык за зубами, так как я не хочу, чтобы кто-то еще узнал об этом.
– Никто про это и не узнает, – пообещал Дарси. – Типа, который сказал мне это и Луи я заставлю молчать.
Адамс стал медленно ходить по комнате.
– Мы наткнулись на странную нелепость, – размышлял он. – Если О'Брайен пронюхает, что я хочу поговорить с Джонни, он станет вставлять мне палки в колеса. Вам известно, где скрывается Джонни?
Дарси отрицательно покачал головой.
– Он может прятаться у своей сестры. Она была очень привязана к нему в прошлом.
– Это меня мало устраивает. – Адамс сделал гримасу. – Да, он, без сомнения, у нее. Вы не хотели бы это проверить, Дарси? Мне нельзя показываться там. Попробуйте найти мне его. – Дарси колебался. – Вы не пожалеете об этом, – успокоил Адамс, наблюдая за ним. – Я улажу все дела с Бартом насчет вашего заведения.
– Хорошо, – согласился Дарси, – попытаюсь, но ничего не обещаю. Не стройте никаких иллюзий, лейтенант. Возможно, что Джонни и не ходил к Фей прошлой ночью.
– Конечно. Все, что я прошу, это десятиминутный разговор с ним. Побыстрее найдите его, Сэм. Это очень важно.
Опять под проливным дождем Адамс шел по темному проходу к своей машине. Он устроился в кабине, опустил ветровое стекло и закурил сигарету, задумчиво уставившись на щиток приборов. «Итак, сестра Дормана выходит замуж за О'Брайена. Если Дорман убил Фей, О'Брайен будет скомпрометирован…» – Адамс глубоко задумался, попыхивая дымом и выпуская его из своих тонких ноздрей. Он мог сыграть свою партию двумя способами. Длинным следствием и коротким: пойти повидаться с О'Брайеном и сговориться с ним или, что было предпочтительнее, подождать, а потом поговорить с Бартом. Но прежде чем обращаться к тому либо другому, надо было удостовериться, что Джонни Дорман – убийца.
Лейтенант нажал на стартер – и мотор заурчал.
«В этой истории, если хорошо за нее взяться, Монтелли рискует вылететь совсем, а О'Брайен потерять весь свой престиж. Вот удачный случай, которого я ожидал. Черт меня возьми, если я не воспользуюсь им!» Он быстро рванул с места и вскоре был у здания полиции.
Глава 4
Сиен О'Брайен за рулем своего большого «Кадиллака» ехал по пустынной дороге вдоль берега реки. Дорога была грязной и пыльной. Ею почти не пользовались с тех пор, как закрылась фабрика консервов. Тем не менее у реки еще сохранились полуразрушенные сараи и пристань, так что Таксу не составило большого труда держать там свою моторную лодку, нечто среднее между катером и яхтой.