Вечная Темнота
Шрифт:
— Я просто поклонник Крама и не хотел сказать при нём какую-нибудь глупость, — пробурчал парень, вызвав тем самым у Поттера широкую усмешку.
— Забавно. Зато от твоих попыток шутить будет избавлен целый год.
Нотт недовольно поморщился на его заявление.
— Не надейся, Гарри, он никогда не оставит эти попытки, — протянул Забини, с трудом сдерживая улыбку.
— Блейз, я и не рассчитывал. Главное, чтобы Малколм вовремя исправлял ситуацию, — поддержал мысль парня Поттер.
— Я к вашим услугам, — со смешком заметил Бэддок.
—
— Да, наш декан был немного недоволен за ужином. Интересно, почему? — удивлённо спросила всех Панси.
— Он немного не любит моего крестного, — протянул Поттер, смотря на всех.
— Но он нормально себя вел, когда твой крестный преподавал в прошлом году, — заметил Забини.
— Видимо, он пил успокоительное.
Все тихо засмеялись, а Гарри широко улыбнулся, смотря на них. Бэддок весьма удачно вставляет свои реплики и снова разрядил обстановку.
— Тонко подмечено, Малколм. Видимо, ему опять придется пить.
— Бедный профессор. Ладно. Я, пожалуй, спать, — Блейз поднялся и направился в свою комнату.
Все стали расходиться. Гарри пожелал приятных снов своей невесте, и, поцеловав её, ушёл в свою комнату. Драко стоял и разглядывал себя в зеркале.
— В тебе проснулся Нарцисс?
— Что? Причем тут цветок? — удивленно спросил его парень.
— Это маггловская сказка об очень самовлюбленном юноше.
— Расскажешь?
Поттер вздохнул и сев поудобней, начал свой рассказ.
— Ладно. Тиресий предсказал Нарциссу, что тот будет жить долго, если не увидит своего отражения. Когда Нарциссу было шеснадцать лет, его полюбила нимфа Эхо. Прекрасный, но холодный и гордый, отвергнув любовь нимфы, он был наказан богиней. Согласно Овидию, в него были влюблены многие юноши и девушки, но он отвергал их. Тогда они воззвали к Немесиде, и та вняла их просьбам. По одному из рассказов, Аминий, один из отвергнутых влюбленных, покончил с собой перед домом Нарцисса, прося божество о мести. Во время охоты Нарцисс увидел в реке своё отражение, влюбился в самого себя, не смог с этим расстаться и умер от голода и/или страдания. Когда пришли за его телом, его там не было, но на том месте, где оно должно было быть, вырос цветок нарцисс, его сестры-наяды оплакали его. Источник Нарцисса показывали в местности Донакон (Тростниковое ложе) на земле феспийцев. Умер у источника. По другому сказанию, у него была сестра-близнец, в которую он влюбился и, когда она умерла, стал ходить к этому источнику и утешаться. Имя Нарцисса стало нарицательным, и символизирует гордость и самовлюблённость.
— Печальная история. Какие-то жестокие сказки у маглов, — поежившись, заметил Драко.
— Это скорее миф. Ладно, я спать. Доброй ночи, — зевнув, сказал Гарри.
— Доброй ночи, — тихо пробормотал Малфой.
***
На следующий день после уроков Гарри сидел с Драко в Большом зале, рядом с Кубком и развлекался, наблюдая за теми, кто подходил туда, чтобы бросить свое имя. Особенно отличились близнецы Уизли. Они выпили старящее зелье в надежде
К ним подошла Флер, улыбнулась Гарри и прошла к Кубку, чтобы бросить свое имя. Выполнив эти нехитрые действия, вейла села к парням.
— Привет, Гарри. Как дела? Привет, Драко, — с улыбкой поприветствовала парней девушка.
— Замечательно, Флер. Как прошла поездка? — поинтересовался у неё Поттер.
— Утомительно. Портключ бы был намного эффективней, — недовольно проговорила вейла.
Парни на это только понимающе улыбнулись.
— Но не эффектней. Главное — красивое представление. Ты готова к Турниру? — спросил у девушки Гарри.
— Разумеется. А ты хотел бы участвовать? — спросила у него Флер.
— Нет. Я считаю, что это глупо, — медленно протянул Поттер. Сознаваться в своем желании самореализоваться он совсем не хотел.
— Почему? — удивленно спросила его девушка.
— Я не хочу, чтобы весь мир знал, на что я способен. Моя сила принадлежит только мне, и демонстрировать её я не намерен. По крайней мере, пока, — ответил Поттер, поморщившись. Врать особо не хотелось, но и сказать обратное было нельзя.
— Слова не юноши, но мужа. А кто та прелестная девушка, что была с тобой? — спросила его вейла.
— Моя невеста, — с легкой улыбкой ответил Поттер.
— У вас с ней хорошие отношения? — спросила Флер, внимательно смотря на Гарри.
Он удивлено посмотрел на нее и спокойно ответил:
— Разумеется. Я ведь сам её выбрал.
Она недовольно нахмурилась и спросила:
— А это правда, что ты наследник трех родов?
Поттер в удивлении вскинул бровь.
— Откуда такая информация? — тихо и немного раздраженно спросил её Гарри.
— А ты как думаешь? — ехидно спросила его вейла.
— Мой крестный болтлив, — заметил парень. Он был недоволен этим.
— Но он не знает, какой третий род, — осторожно заметила Флер.
Поттер внимательно посмотрел на неё, и он с легкой улыбкой ответил ей:
— Я знаю, что он не ведает об этом. Никто, кроме меня, не в курсе.
— Хитрый змей, — с улыбкой сказала вейла.
— А зачем тебе такая информация? — поинтересовался у неё Гарри.
— А ты никогда не думал о триаде? — прямо спросила его девушка.
Поттер очень удивился. Он никак не ожидал от нее такого вопроса.
— Ты хочешь быть моей второй женой?
— Посмотри на своего друга.
Гарри повернулся к Драко и увидел, что тот с обожанием смотрит на Флер и почти пускает слюни. Зрелище презабавное. Он крикнул мальчику с фотоаппаратом, и тот сфотографировал его смешного друга.
— И так я влияю на всех. Кроме тебя.
— То есть, ты выбрала меня? — спросил он у неё, поморщившись.
— Ты знал, что так может быть? — с удивлением в глазах спросила его вейла.
— Разумеется. Я не так глуп. Тебе придется договориться с моей невестой. Если вы найдете общий язык, то я поговорю с Дафной.