Вечная Война
Шрифт:
— Навигация, проложить курс.
— Есть.
— Переходим на максимальную сверхсветовую скорость, — приказал Ариз Бас, готовясь к ускорению. После того, как все достигли указанной скорости, он обратился к своему заместителю. — Что скажешь, Нор Ларг?
— Чукуджский флот не так силён, чтобы посылать три группы для перехвата. Я считаю, двух было бы вполне достаточно, но в связи с тем, что чукуджи пробивают брешь в нашей обороне, существует вероятность скорого прибытия других флотов, которые мы, из-за отсутствия баз-трансляторов, засечь не сможем, поэтому необходимо присутствие большего количества наших сил в секторе.
— Правильно.
— Разведка, следить за движением всех флотов и группировок, как вражеских, так и наших, — приказал Нор Ларг.
— Есть, — последовало чёткое подтверждение.
— Коммуникация, — продолжал первый офицер, — ловить и анализировать все сигналы без исключения.
— Есть.
— Навигация, — добавил Ариз Бас, — время до встречи с врагом.
— Сорок девять часов двенадцать минут, — был ответ.
— Капитан, — позвал офицер, отвечающий за коммуникацию, — поступил сигнал с Пройд. В сектор, подверженный нападению, только что вылетела первая монтажная эскадра. Её задача возместить потерянные базы-трансляторы. Время прибытия в район встречи с врагом пятьдесят два часа сорок восемь минут.
— Если чукуджи одни, должны успеть, — доложил Нор Ларг, отвечая на вопросительный взгляд капитана.
Во время тревоги второй степени вахту на корабле постоянно несли в два раза больше тамангустов, чем в обычной обстановке. Это означало в два раза меньше свободного времени и усиленная работа с техникой.
Компьютеры, работающие до этого в автоматическом режиме, теперь подвергались регулярному контролю вахтенных. Целью этих процедур являлось: углубленным слежением за каждым действием компьютера определить все его недостатки и предвосхитить вероятные сбои, могущие возникнуть в сражении.
Естественно все корабли проходили необходимую проверку перед тем, как покинуть родную верфь, а также имели на борту механиков, присматривающих за состоянием всех внутренностей звездолётов, но в бою малейшая деталь может привести к гибели. Другая, неофициальная, причина заключалась в «слиянии» машины и того, кто ею управлял. В сражении всё происходит необычайно быстро и абсолютная совместимость живого с мёртвым просто необходима.
Тобиас Бун подошёл к пульту управления ему доверенной передней лазерной установки, лёг в наклонённую родьль, похожую на овальную форму для выпечки, наполненную сухим пенистым веществом, которое подалось под давлением тела, приняв пилота в свои объятия. Родьль заняла вертикальное положение, приподнявшись на двадцать сантиметров от пола, затем развернулась на сто восемьдесят градусов и задвинулась в углубление пульта, оградив Тобиаса Буна от корабля.
— Компьютер, провести проверку режима боевой готовности, — скомандовал новоприбывший.
— Проверка завершена. Все единицы подконтрольной установки функционируют согласно норме, — доложил голос машины.
— Режим боевой готовности, — приказал Тобиас Бун.
Компьютер переключился. До этого коммуникация между ним и стрелком происходила на уровне голосового общения, теперь же этот способ стал лишним. Вся внутренняя оболочка яйцеобразной кабины управления изменилась и служила отныне экраном пилоту. Казалось, стены Яноса расступились и выкинули Тобиаса Буна за борт, но это была всего лишь иллюзия. В первый раз, правда, начинающий стрелок здорово перепугался.
Разведав обстановку, компьютер деактивировал оружия установки и, каким-то образом внедрившись в сознание Тобиаса Буна, доложил результаты, одновременно, всё тем же неизвестным способом, преподнеся чувство спокойствия.
Завершив свою индивидуальную работу с пультом управления, пилот приказал перейти в режим совместного действия, в котором надлежало проверить координацию всех систем огневого отсека в случае подачи сигнала тревоги первой степени.
Тобиас Бун прилежно отстоял вахту и ушёл на покой, когда до встречи с врагом оставалось двадцать семь часов тридцать восемь минут. Прогулка по коридорам корабля в направлении кают для команды ободрила тело, но мысли развеять не смогла. А мысли у недавнего выпускника днага заставляли мозг тужиться вместо того, чтобы расслаблять его.
Тобиас Бун раздумывал о многом, но всё касалось войны. Больше всего его заботил вопрос, на который ответить он никак не мог. Готов ли он? Достаточно у него умения и опыта, таланта, в конце концов, чтобы справиться с наложенной ответственностью?
— Капитан, — позвал Нор Ларг, — третья группа входит в контакт.
— Сколько их?
— Все.
— Какие-нибудь признаки других флотов?
— Нет, только чукуджи. По первым данным около семидесяти тысяч самостоятельных боевых единиц.
— Много.
— Третья группа вступила в сражение на левом фланге противника, четвёртая вышла из струи и собирается занять середину.
— Наш выход из струи?
— Через пять секунд, — ответил офицер навигации.
— Тревога первой степени, — объявил Ариз Бас. — Старт для истребителей, — добавил он, когда пятая группа затормозила, отключив сверхсветовые двигатели.
— Вот они, — произнёс Нор Ларг, заметив на маленьком экране множество вражеских кораблей. — Перевожу в боевой режим.
Вдруг все стены и пол куполовидного мостика исчезли. С ними произошло то же самое, что и с оболочкой кабины Тобиаса Буна. Теперь казалось, все находятся в открытом космосе, то есть в центре событий. Справа сверкали огни всех цветов и вовсе не верилось, что там идёт отчаянная битва четвёртой группы. Третьей группы из-за большого расстояния видно не было, но итак было понятно — она в пылу сражения.
— Огневой отсек, стрелять по собственному усмотрению, — приказал первый офицер и подтвердительно кивнул, отвечая на знак Ариз Баса.