Вечная загадка Лили Брик
Шрифт:
Дьякон молчал. Вид у него был подавленный, но и несговорчивый.
Поняв, что все упреки бесполезны, Марго махнула рукой.
– Ладно, чего уж теперь. Надеюсь, в следующий раз мне удастся ее разговорить. Я даже готова еще выпить этот дурацкий абсент.
– Боюсь, что это уже не поможет, – вздохнул отец Андрей.
– Да уж, – в сердцах проговорила Марго, – вы постарались на славу. И зачем только я взяла вас с собой! Спокойно, Маргоша, спокойно, – тихо прибавила она, успокаивающе погладив себя ладонью по груди. – Ладно, проехали.
В машине
– Куда теперь?
– В Музей-квартиру Маяковского, – ответил дьякон.
– Вы уже договорились?
– Не совсем. Я немного знаком с заведующей музеем, но сейчас она в отпуске. Там вместо нее какая-то девушка по имени Майя Плетнева. – Отец Андрей поднял руку и посмотрел на часы. – До четырех часов она будет на месте.
– Тогда захлопните дверцу поплотнее и поехали.
3
В Музее-квартире Маяковского в этот час было пустынно и прохладно. Отец Андрей поинтересовался у пожилой смотрительницы, где можно найти Майю Плетневу.
– Да вон она идет, – кивнула смотрительница.
Марго и дьякон обернулись. К ним неспешной походкой приближалась молодая женщина. Высокая, светловолосая, с тонкой шеей, на маленьком носике модные продолговатые очки в темной оправе.
– На этот раз разговаривать буду я, – тихо сказала Марго. – А вы стойте и помалкивайте. А то опять все испортите.
– Майя! – окликнула женщину Марго, делая шаг навстречу женщине.
Та остановилась, посмотрела на Марго сквозь стеклышки очков и кивнула:
– Слушаю вас.
– Меня зовут Маргарита Ленская. Я журналистка. Хочу написать статью о вашем музее.
– Статью? – взгляд Майи стал дружелюбным. Она сделала шаг к Марго, посмотрела приветливо на отца Андрей, снова перевела глаза на Марго и спросила: – А вы из какого издания?
– Вообще-то я фрилансер, пишу для разных изданий. А статью мне заказал «Коммерсант».
– Очень приятно! – Майя посмотрела на Марго благосклонно. – Что вы хотите узнать, Маргарита… э-э…
– Марго. Просто Марго.
– Что вы хотите узнать, Марго?
Журналистка скользнула взглядом по стенам музея-квартиры и спросила:
– Скажите, Майя, у вас все экспонаты на месте?
– Да, конечно, – слегка удивленно ответила женщина. – Кроме одного офорта. А почему вас это…
– Что это за офорт? – быстро спросила Марго.
– «Остров мертвых».
– Дорогая вещь?
– В смысле цены? – Майя нахмурилась и поправила длинным пальцем очки. – Эта вещь связана с Лилей Брик и Маяковским, – с упреком произнесла она. – Для нас она бесценна. Вы, может быть, не знаете, но Владим Владимыч даже упомянул эту картину в своей поэме «Про это». Вот, послушайте:
А стены блекли и блекли.Тонули в серых тонах офортовых.Со стенки на город разросшийся БеклинМосквой расставил «Остров мертвых».Майя замолчала,
Майя была ошеломлена.
– Так вы это помните! – взволнованно сказала она и снова поправила очки. – Как приятно встретить человека, который помнит стихи Маяковского наизусть! – И она одарила дьякона обворожительной улыбкой. – Простите, с кем имею честь?
– Дьякон Андрей Берсенев.
– Очень приятно. Вы знаете, Андрей… Можно я буду называть вас Андрей?
– Конечно.
– Так вот, Андрей, в этих четверостишиях Маяковский удивительно точно описал офорт. И Харона, перевозящего мертвецов на остров, и тополя. «А за морями – тополя возносят в небо мертвость». Удивительно, правда? В прошлое десятилетие имя Маяковского было практически предано забвению. Но сейчас мода на поэта снова возвращается.
«Да ведь она с ним кокетничает, – удивленно и неприязненно подумала Марго. – Прямо при мне! Вот тебе и музейные работницы, вот тебе и синие чулки!»
– Мода на хорошие стихи не проходит никогда, – вежливо сказал дьякон. – Человечество постоянно к ним возвращается.
– Как это верно подмечено! – восхищенно проговорила Майя, непроизвольным жестом прижимая к груди руки и пожирая дьякона взглядом. – Я тоже об этом постоянно думаю.
«Она что, собралась ему прямо здесь отдаться?» – возмущенно подумала Марго. Она кашлянула в кулак и сухо проговорила:
– Простите, что прерываю, Майя. А где сейчас «Остров мертвых»? Почему офорта нет в музее?
Майя неохотно перевела взгляд на Марго.
– Несколько дней назад мы отдали его на реставрацию. Рама пришла в совершеннейшую негодность, ее не реставрировали уже лет восемьдесят.
– И кто ее реставрирует?
– Мастерская, с которой мы сотрудничаем уже много лет. К нам от них приехал сотрудник и забрал картину.
И она снова томно посмотрела на дьякона и нарочитым, медлительным движением поправила завиток прически.
– Вы уверены, что этот человек – сотрудник мастерской? – продолжала допытываться Марго.
– Конечно, – небрежно ответила Майя. – Мы ведь не просто так отдали ему экспонат. Мы оформили все бумаги, как и полагается.
– Простите, а вы звонили в мастерскую? – не унималась Марго.
– Зачем? Реставратор предупредил, что починит раму в течение недели.
– Но ведь офорт могли просто украсть! – в отчаянии проговорила Марго. – Преступники ужасно хитры!
Майя одарила журналистку насмешливым взглядом.