Вечно
Шрифт:
По позе Кармина она поняла, что с ним что-то было не так, и она почувствовала себя так, словно без разрешения вторглась в этот момент. Она не должна была этого видеть. Это было нечто сокровенное. Личное.
Он запустил пальцы в свои волосы, опустив голову еще ниже. Его тело дрожало, и грудь Хейвен сжалась, когда из горла Кармина вырвалось рыдание. Все внутри нее перевернулось при звуках его тихих всхлипов.
Задержав дыхание, она сделала шаг назад. Она мягко ступала, поднимаясь вверх по лестнице, и испытала облегчение, когда ей удалось добраться до своей комнаты незамеченной.
Только тогда, когда Хейвен услышала, что Кармин поднялся наверх, она нашла в себе смелость снова спуститься вниз. Она стояла на кухне, не зная, чем именно себя занять, когда в кухню зашел Доминик.
– Вы голодны? – спросила она у него.
Он пожал плечами.
– Конечно.
Несмотря на то, что Доминик не казался радостным, в его голосе не было никаких намеков на боль. Она уверяла себя в этом, отодвигая в сторону свою нервозность и приступая к приготовлению блинов. Она уже заканчивала приготовление завтрака, когда в кухне появился Кармин. Он открыл холодильник и достал кувшин апельсинового сока, быстро проходя мимо нее для того, чтобы взять стакан.
– Пахнет здорово, – сказал он тихо. В его словах не было никакого огонька, они были лишены того пыла, который Хейвен привыкла слышать. Он казался уставшим, и она боролось с желанием попытаться разгладить мешки под его глазами.
– Я могу приготовить порцию и для Вас, – предложила она.
– Ты не обязана этого делать.
Она заставила себя улыбнуться, несмотря на то, что царящая в доме атмосфера пугала ее.
– Я действительно не возражаю.
Он кивнул, его взгляд на мгновение задержался на ней.
Пока мальчики завтракали, Хейвен прибиралась. Она начала варить кофе, зная, что каждое утро доктор ДеМарко выпивал целую турку. Он был уже почти готов, когда доктор ДеМарко зашел на кухню, его шаги застыли примерно в футе от нее. Он посмотрел на турку, после чего развернулся к Хейвен, его тон был укоризненным.
– Ты сварила кофе.
– Да, сэр, – сказала она. – Еще я приготовила завтрак. Вы голодны?
Он проигнорировал ее вопрос.
– Сегодня я останусь дома. Не беспокой меня без крайней на то необходимости.
– Да, сэр.
Он развернулся и вышел из кухни, оставив кофе без внимания.
Закончив завтракать, мальчики поставили свои тарелки в раковину. Кармин замешкался на кухне.
– Не попадайся сегодня моему отцу на глаза.
Это было похоже на предупреждение.
– Хорошо.
Он на мгновение посмотрел на нее, словно собираясь сказать что-то еще, но затем просто покачал головой и вышел из кухни.
* * *
Помимо стирки белья доктора ДеМарко у Хейвен в этот день было не особо много дел. К полудню она уже закончила стирку и теперь поднималась наверх вместе с его бельевой корзиной.
Доктор ДеМарко оставлял свою дверь открытой для нее в те дни, в которые она должна была убираться в его комнате. Он все еще не дал ей код, с помощью которого открывались двери, поэтому она просто следовала устоявшемуся порядку. Она затащила корзину в его комнату, испытывая странные ощущения от того, что находилась здесь в то время, пока он был дома. От этого ощущения ее желудок сжимался, и она хотела как можно быстрее убраться из этой комнаты.
Открыв верхний ящик, она застыла, увидев лежащий на одежде серебристый револьвер. Она подняла его за рукоятку для того, чтобы сложить в ящик одежду. Он был тяжелее, чем она ожидала.
Ее внимание привлек скрип двери, она быстро повернула голову в сторону шума. В комнате стоял доктор ДеМарко, закрывавший за собой дверь. По ней пронесся сильный страх, когда она заметила выражение его лица. На нем была маска спокойствия, но в его глазах пылала ярость.
Она рефлекторно опустила револьвер, и он с громким ударом приземлился на крышку комода. Пламя, пылающее в глазах доктора ДеМарко, вспыхнуло еще сильнее, когда он услышал этот звук. Он протянул руку за спину, это движение было настолько осторожным и умышленным, словно все происходило в замедленной съемке. Дотянувшись до дверной защелки, он медленно повернул ее. Сердце Хейвен учащенно забилось, когда щелчок эхом отдался в комнате.
Теперь она все поняла. Она допустила фатальную ошибку.
Никогда еще она не видела его таким, его глаза потемнели, словно формирующееся вдалеке торнадо, неконтролируемое и мрачное. В них промелькнула искра непредсказуемой злости. Смотря на него, Хейвен, наконец, увидела проблеск настоящего Винсента ДеМарко. Гангстера. Монстра.
Он сделал шаг вперед. Инстинктивно Хейвен попятилась назад. Никогда прежде она не боялась его сильнее, чем в этот момент. Она совершенно не знала мужчину, стоявшего перед ней.
Она наткнулась спиной на стену, осознавая, что ей некуда бежать. Доктор ДеМарко остановился перед комодом и аккуратно поднял револьвер. Мгновение он осматривал его, и Хейвен беззвучно молилась о том, чтобы на нем не осталось никаких повреждений.
– Оружие прекрасно. Очень могущественно, – открыв ящик комода, он достал золотую пулю. – Просто потрясающе, как много вреда может причинить что-то настолько маленькое.
Отчужденность в его голосе только лишь еще сильнее напугала Хейвен. Ее ноги дрожали, пока она стояла у стены, ее тело сотрясала сильная дрожь.
Он посмотрел на нее.
– Ты знаешь что-нибудь об оружии?
Она пыталась сделать так, чтобы ее голос был сильным, но он дрожал так же сильно, как и она сама.
– Нет, сэр.
Положив пулю на место, он закрыл ящик, смотря на оружие.
– Это револьвер «Smith & Wesson», модель 627. Калибр .357 magnum, восемь патронов, пули с экспансивной полостью. У меня много видов различного оружия, но этот всегда был моим любимым. Он никогда меня не подводил, – он сделал паузу. – За исключением одного раза.