Вечность
Шрифт:
– Я сделала это не столько от того, что ты мучил меня, а скорей от того, что устала быть твоим мучением… – она перевела взгляд на линию горизонта, разделяющую проясняющееся небо и серое море, – ты столько раз спасал меня, разве я могла остаться в долгу. К тому же, ты все равно собирался отравить меня… – вскользь упомянула она, – Предпочитаю принять смерть от своей матери, нежели от тебя. Кроме того, думаю ты убедился, что даже собственноручно отравив свою дочь Присцилла не дрогнула. Она видела, что яд выпила я, но ее целью было быстрей покинуть дворец, она лишь была расстроена провалившейся
– Ты права, к сожалению… или к счастью. Теперь мне нет никакого смысла докучать тебе. Поэтому выживи, и я больше не потревожу тебя, – он задумался, явно над чём– то размышляя, – Я только одного не могу понять… Я как никто другой знаю, что от Присциллы можно ожидать всего чего угодно, и я сам виноват в том, что будучи поглощенным лишь идеей мести, ослабил бдительность. Но как ты поняла, что вино отравлено?
Анна вспомнила, как выходя из своего убежища наткнулась на сею преступную картину, но решила опустить подробности:
– Отравлено не вино… А кубок.
Люциан вопросительно взглянул на Анну:
– Почему ты так уверенно об этом говоришь?
– Я видела, когда спускалась в кухню, как в одной из каморок она натирает его перемолотой в порошок травой,– рассказывала девушка,– общаться с ней до ужина ты мне запретил, да и вряд ли бы она призналась, поэтому я тихонько ушла. Обнаружив на столе другую чашу, я успокоилась, – Анна тяжело вздохнула, – но потом она вручила тебе этот "дар", и я убедилась в своих догадках. Ну, дальше ты знаешь…
Его словно молнией ударило: «Вот оно! Все было настолько просто…»
***
– Ваше Величество, Вы уверены, что это сработает? – осторожно спросил один из лекарей.
– Должно! У нас больше нет выбора,– решительно сказал Люциан, – симптомы так и не проявились, очевидно, что она умирает! Я обязан хоть что– то сделать, даже если это… тоже убьёт ее, – он приподнял голову девушки и стал аккуратно вливать в ее рот рубиновую жидкость из инкрустированного кубка.
Губы Анны совсем иссохли за эти мучительные часы, кожа была белее простыней, а волосы липли к мокрому от пота лицу. Влив жидкость до последней капли Люциан отставил злополучный кубок:
– Ну же, девочка… – он сжимал ее руку в нетерпении.
– Не смей… – Анна закашлялась, – называть меня… как своих шлюх…
– Анна… Слава богу, – он коснулся ее щеки, и какое– то время просто молча смотрел на свою жену, – срочно осмотрите королеву, – распорядился он и покинул комнату.
…«Получается, все что сказала Анна подтвердилось… Неужели она смогла проникнуть в мой сон…? Я помню, что ещё до того, как в моих снах поселилась Ария, ко мне приходила матушка, уже после своей кончины, она просила меня простить отца. Исполнив свою миссию она исчезла и больше никогда не появлялась. Позже, когда отец скончался после мучительной болезни лёгких, он тоже навестил меня во сне. Попросил прощения за Присциллу, велел быть с ней осторожным, попрощался и тоже исчез навсегда.
Но Анна…»
Глава 11.
– Как себя чувствует королева? – Люциан сидел за столом в своём кабинете, когда Марвин пришёл доложить о состоянии Анны.
– За прошедший месяц самочувствие Ее Величества значительно улучшилось, но в последние дни появилась серьезная слабость и головокружение, – немного подумав, лекарь добавил, – эти симптомы нехарактерны для такого рода отравления, к тому же прошло почти два месяца… – король оторвал взгляд от бумаг и сосредоточенно посмотрел на старика. Что– то в его голосе взволновало его, – если вспомнить случай королевы Арии… – он осекся, – и многие другие случаи: тошнота, бессонница, отсутствие аппетита и многое другое… Но королева Анна в последние дни буквально не может стоять на ногах…
– Это вы называете значительным улучшением? – закипал Люциан. Он, как и обещал Анне, оставил ее в покое: возвращался в покои за полночь, дабы не расстраивать супругу своим присутствием; не устраивал сомнительных пиршеств и прочих, некогда привычных для него мероприятий; ложился спать на кушетку и, после длинной бессонной ночи уходил с рассветом. Люциан мог с уверенностью сказать, что бессонницей и тошнотой она не страдала, – почему ты только сейчас мне говоришь об этом?!?!
– Ухудшение состояния королевы произошло всего пару дней назад. Мы были уверены, что со временем это пройдёт, но видимо ошибались, потому как симптомы лишь стали проявляться сильнее…
Король вскочил со своего места:
– Довольно! Я желаю лично навестить королеву! – с этими словами он покинул кабинет.
***
–Люциан!– звала Анна медленно ступая по песку, – Люциан, где же ты?
Волны темного моря, казалось, стремятся достичь неба, разрезая горизонт.
– Хотя бы здесь не оставляй меня… – шептала она грустно.
– Анна…
***
– Анна! – войдя в свои покои король обнаружил, что его супруга спит:
– Анна, проснись же!
Девушка медленно открыла измученные глаза:
– Ты пришёл…
– Скажи мне, что тебя беспокоит? Может что– то болит, – тревожно допытывался Люциан.
– Я просто хочу спать… – шептала она.
– Нет… Поднимайся. Я помогу тебе,– она без сомнения поддалась его рукам, – пойдём на балкон. Может свежий воздух взбодрит тебя.
Она неуверенно поднялась на ноги:
– Ты так долго не приходил…
– Не трать силы на разговоры, – старого сказал он.
Анна кивнула и медленно пошла в направлении балкона. Люциан поддерживал ее, обхватив за талию: «Она действительно слишком слаба… будто… силы покидают ее… Нет! Даже думать об этом не желаю! Чтобы там ни было, мы это выясним!»
Король распахнул перед женой дверь и она глубоко вдохнула, ощутив свежий морской бриз:
– Море сегодня спокойное… – тихо сказала она.
Люциан смотрел на неё, будто впервые: длинные русые волосы заиграли золотом на солнце, легкий ветер трепал их, развевая локоны, словно языки пламени, серебро ее глаз ослепляло короля, когда она смотрела на него: