Ведьма без лицензии
Шрифт:
— Действительно, почему?
Я пожимаю плечами. Честно говоря, на ум ничего не приходит. Я просто не знала, что так можно, иначе бы не стала связываться с Кругом. Хотя нет, стала бы. Где я ещё магии научусь? Без Круга мой модный дом был бы невозможен. Но почему не пойти в первый попавшийся храм и не попросить очистить мою ауру?
— А как ты себе это представляешь, Иветта? Пойти в первый попавшийся храм и просто заказать очистку ауры, как чистку обуви у уличного мальчишки?
Эм… Занятное сравнение. Ирвин словно мысли подслушал, про первый попавшийся и вовсе слово в слово
— Так и представляю, — соглашаюсь я и пару раз нарочито жалобно моргаю.
— Есть разница между очищением и заменой. Ты ведь в Круге могла избавиться от влияния Нексин Всеблагой, если бы полностью приняла новое имя. В других храмах то же самое. Выбирай, хочешь подчиняться Пейлу Каменному или Шутнику Свергу. Может быть, Медовой Льязе?
Тьфу! Могла бы и догадаться.
— И что делать?
— Ждать. Насколько я знаю, в Старом Му нет жрецов, которые могли бы провести именно очищение. Я, конечно, поспрашиваю, но настраивайся, что ожидание может затянуться на несколько дней. Я приглашу жреца из столицы.
Разве не слишком?
— Спасибо.
— Не радуйся раньше времени, ведь теперь ты моя… пленница.
Я лишь усмехаюсь, подбираюсь ближе. Ирвин со смехом подхватывает меня на руки, целует. Я с удовольствием пробираюсь пальцами ему под воротник, а заодно пытаюсь избавиться от пуговиц. Мы целуемся всю обратную дорогу до того самозабвенно и увлечённо, что не замечаем, как экипаж останавливается. Возможно, Ирвин и заметил, но не посчитал нужным реагировать. Для меня дверца распахивается очень неожиданно. Я замираю, прижавшись лбом к плечу Ирвина. Я представляю, как я выгляжу со стороны: раскрасневшаяся, встрёпанная, с шалыми глазами и припухшими от долгих поцелуев губами. Ещё и одежда не в порядке.
Не удивлюсь, если вскоре начнут рассказывать, что извозчик застал в экипаже оргию. Извозчик бледнеет и спешно отворачивается.
Зато Сквозя смотрит на нас с интересом и вывод делает поразительный:
— Не волнуйся, друг, я присмотрю за твоими с ведьмой цыплятами.
— Эй! — возмущаюсь я.
Но Сквозя удирает на крыльях. На подножку кареты оседает крошечное ярко-синее пёрышко.
— Сеньор, неужели вас можно поздравить?! — подаёт голос извозчик.
Ирвин, гад такой, лишь загадочно щурится. И вместо того, чтобы галантно подать мне руку, снова подхватывает и несёт в дом как принцессу. Или как невесту. Он переносит меня через порог и опускает на пол лишь в гостиной.
— Иветта, сейчас я представлю тебе слуг, а после я буду вынужден отлучиться на некоторое время по делам. Ты говорила, что тебе нужно что-то закупить для модного дома, да?
Безопасность важнее, поэтому:
— Достаточно передать привет девочкам.
— Кай, — повышает голос Ирвин, и в гостиную выходит лысый амбал.
— Сеньор.
— Иветта, позволь тебе представить Кая, моего личного помощника и секретаря. Кай лучший и, уверен, блестяще выполнит твоё самое каверзное задание. Не стесняйся распоряжаться. Кай, собери всех слуг.
— Слушаюсь, сеньор, синьорина.
А ведь сперва меня игнорировал…
Амбал склоняется с неожиданной для его габаритов лёгкостью и грацией, а вот выпрямляется и уходит с видимой неуклюжестью.
— У меня действительно дела, — пока я отвлеклась на амбала, Ирвин добрался до моего уха.
Я ни за что не признаюсь, что интимный шёпот напоминает мне воркование Сквози. Какой кавалер обрадуется, что уступает попугаю?
— Угу. Возвращайся скорее, — хмыкаю я. — Жду не дождусь.
— Ты уже заранее скучаешь, Иветта? — воодушевляется Ирвин.
— Нет.
— Врёшь, ведьма.
— Пфф!
Внутренние двери снова открываются, и в гостиную входят… слуги? Одежда намекает именно на это, особенно у двух девушек в одинаковых платьях приятного песочного оттенка. Поверх накинуты парадные передники. Ну не может быть рабочим идеально чистый передник с оборками, воланами и кружевами.
Ирвин берёт меня за руку и подводит ближе:
— Иветта, позволь представить тебе. Моя глубоко уважаемая и обожаемая экономка сеньора Флайсти. Заботами сеньоры в доме порядок, а в сырники, которые сеньора готовит лишь по праздникам, невозможно не влюбиться. С моим помощником Каем ты уже знакома. Как я говорил, нет проблемы, которую Кай не мог бы решить. Тётушка Франжес хозяйка кухни, от тётушки ещё никто не уходил голодным. Трей поддерживает порядок в доме, а Глайса и Шетти не пропускают ни одной пылинки.
Ирвин представляет слуг скорее как членов семьи, чем как подчинённых. Домашняя атмосфера расслабляет, но я не даю сбить себя с мысли. К Ирвину у меня появился один интересный вопрос, но задам я его чуть позже, а пока Ирвин с намёком подталкивает меня в спину.
— Добрый день, — улыбаюсь я. — Я рада знакомству. С первого взгляда очевидно, что дом в надёжных руках
— Иветта, вы можете распоряжаться по своему усмотрению, — Ирвин говорит это, обращаясь ко мне, но слова явно предназначены слугам.
Поклонившись, те также чинно расходятся.
— Начинай скучать. Обещаю не задерживаться, — Ирвин делает шаг от меня.
— Стоять! — я хватаю его за запястье. — Стоять, дорогой.
— Иветта?
— Сначала Сквозя сообщает всем, что скоро у нас будут цыплята, а теперь ты представляешь меня не как гостью, а как жену. Я требую объяснений, знаешь ли.
Ирвин заливается смехом, а, отсмеявшись, склоняется ко мне:
— Иветта, не надо требовать объяснений. Когда я вернусь, требуй демонстрацию.
Он легко высвобождается из моего захвата и сбегает.
Я вздыхаю.
Если Ирвин думает, что я не потребую, то напрасно. Потребую и ещё как.
— Синьорина Иветта.
В задумчивости я не замечаю, как в гостиную возвращается экономка.
— Да?
— Позвольте предложить вам комнату? — сеньора уютно улыбается и смотрит на меня с каким-то непонятным умилением, как бабушка на внучку, съевшую пирожок и попросившую добавки.
— Спасибо, но сперва мне нужно рабочее место. Стол в библиотеке вполне подойдёт, — не в коридоре же мне объяснять Каю, что я от него хочу. Раз Ирвин разрешил, больше того, настойчиво советовал, я приму помощь. К тому же я чувствую, что я в этом доме надолго, безотносительно Фирса.