Ведьма для дракона
Шрифт:
— Правильно сделали, — облегчённо вздохнула я, умиляясь ещё больше. Значит, буду видеть это маленькое чудо ещё долго.
— Получается, гости на острове бывают только раз в году? — осевшим голосом спросила я.
— Нет, два раза в год, — прошептала Амалирия. — Через шесть месяцев, в начале и в середине года.
— Белаторам нужны сильные воины, — добавила жрица, — а сёстрам ласки мужчин. Тем более второй и третий круг умудряются влюбиться в какого-нибудь воина, и ждут с нетерпением своих возлюбленных, — ухмыльнулась
Я покосилась на тётушку, видимо её это очень волнует, вон как глаза засветились вожделением. Но придержала мысли за языком.
— Ну, хватит любоваться Севальдом, — тихо скомандовала Олинирия, отойдя от младенца. — Пора ужинать. А ребёнку пора к матери, вдруг проснётся от вашего шушуканья.
Женщины ещё немного поумилялись и разошлись по своим местам за столом. Азания унесла корзину с малышом наверх.
Сёстры сидели тихо, не смея произнести и звука. Все смотрели на жрицу, которая восседала во главе стола. И вот Олинирия встала, подняв бокал.
— Дорогие сёстры, — начала она торжественно, — сегодня замечательный день. Мы обрели двух членов нашей большой семьи: мою племянницу и сына вождя белаторов. Давайте же выпьем вина за них! За здоровье Севальда и за возвращение Лианирии!
Ведьмы разом подняли бокалы, молча пригубили вино.
Я тоже сделала глоток. Ого, красное драгонское?!
— Откуда у вас это вино? — нахмурилась я, не веря своему языку. — Это же драгонское!
— Подарок от белаторов, — ухмыльнулась жрица, — они не жалеют для нас самых лучших вин. И не только.
Понятно, здесь, походу, всё в дар преподнесено. Иначе, как объяснить эклектичный интерьер особняка.
— Лианирия, завтра придёт метресса Розиния, — строго посмотрела на меня тётушка. — Покажешь ей умения в магии. Она составит план учёбы для тебя и расписание. Будешь учиться.
— Здорово! — обрадовалась я. — Я много, что умею. Жаль только, гремуар мой остался дома на… Сиреше.
— Ничего страшного, — ухмыльнулась жрица, — начнёшь новый.
— А где находится школа? — я продолжила тему, не отрываясь от ужина. — И как организован процесс? Какие предметы изучают?
Олинирия молча посмотрела на меня, как будто у неё в горле застрял кусок еды. Кивнула в сторону Амалирии, которая сидела рядом. Та поняла жест жрицы и повернулась ко мне.
— Школа находится в общине второго круга, — ответила женщина, — там девочки учатся до прохождения инициации. Сестры первого круга после первого посвящения продолжают обучение у матери, и та передаёт тайные знания первого круга.
— О, даже так, — удивилась я. — Но я же прошла инициацию.
— Ты исключение, так как не жила с нами, — ответила Олинирия. — Нужно сначала научить тебя тому, что проходят девочки до инициации. А потом я возьму тебя в ученицы, раз твоей матери нет в живых.
Я понимающе кивнула. Надеюсь, мне не придётся долго учится в школе второго
— Лина, а ты на каком музыкальном инструменте умеешь играть? — младшая дочка Деларии посмотрела на меня с интересом.
— Ни на каком, — пожала я плечами. — Хотела раньше на гитаре научиться, но забросила уроки, не успевала всё.
Девочка вытаращила на меня глаза, как будто я сказала что-то крамольное.
— Сёстры первого круга обязаны уметь играть на каком-нибудь инструменте, — пояснила Амалирия, заметив моё непонимание. — Наши гости любят, когда звучит музыка от сестёр. Это придаёт нам ещё больше очарования.
— Ну, простите, я воспитывалась в другом мире, — сглотнула комок в горле.
— Значит, будешь петь, — ухмыльнулась жрица, прищурившись. — У твоей матери был хороший голос. Может, тебе тоже повезло?
— Я пою, но не скажу, что у меня прекрасный голос, — вздохнула обреченно, похоже, не отстанут.
— Тогда на уроки пения будешь ходить, — безразлично добавила тётушка. — Юминия поставит тебе голос. Должна же ты привлечь внимание сына Ревальда.
— Лина красивая, — захлопала ресничками Криспирия. — Аргольду она точно понравится.
— Спасибо, зайка, — улыбнулась я девчонке, — но я не собираюсь замуж за какого-то там сына вождя белаторов.
— Очень даже зря! — резко произнесла Олинирия. — Аргольд прекрасный юноша, сильный, смелый, как полагается будущему вождю. Он понравится тебе, вот увидишь!
— А ничего, что я не смогу одарить будущего супруга даром? Я же прошла инициацию, — решила схитрить.
— Аргольд и так обладает магией воды, от матери дар достался, — ухмыльнулась Олинирия. — Так что твой дар не представляет ценности.
— Но ведь я не девственница!
— Белаторы на это вообще не обращают внимания, — махнула рукой жрица. — Тем более два месяца до их прибытия. Так что успеем удостовериться беременна ты или нет. Главное, что ты сможешь родить сильного наследника-мага.
Я чуть не поперхнулась. Мои доводы закончились. Рука нервно теребила ложку. Что ж, поговорим на эту тему позже. Время ещё есть.
Глава 3
Солнце светило в зените, нагревая камни на берегу океана. Хорошо, что я в сандалиях, а то ходить по раскаленным острым камням то ещё удовольствие.
Розиния шла впереди, как танк, ни камни, ни зной не пугали ведьму. Её светло-серое платье развевалось от морского бриза.
Придерживая широкополую шляпу рукой, я спешила за метрессой. "Старушка" выглядела лет на пятьдесят, сколько ей на самом деле лет, даже представить боюсь. Но прыти в ней было, как в двадцатилетней молодухе. И ещё я заметила, что волосы у неё светлые, цвета пшеницы, глаза голубые. Она явно родственница первому кругу.
— Розиния, сколько вам лет? — крикнула я ведьме, догнав её.