Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва
Шрифт:
— А вы до невозможности галантны, Ваше Величество, — усмехнулась я. — Внезапно вспомнили об этикете?
— Забочусь о вашей репутации, — вернул мне монетку Мирролан. — Или вы хотели бы продолжить общение с того же места, на котором мы вчера остановились?
Я закусила губу, вспоминая, как он вчера прижимал меня к стене в моей комнате и страстно целовал. Оглянулась и поняла, что на самом деле невесты, не прошедшие отбор еще не покинули женскую половину. Они будто случайно встречались то там, то тут. Следили? Собирали сплетни?
—
— А жаль, — хмыкнул его драконейшество.
Мы, церемонно держась на расстоянии друг от друга, покинули женскую половину, а потом и замок. Впервые я оказалась на той стороне, которая выходила на море. Тут был разбит уютный небольшой сад с узкими тропинками, густыми зарослями розовых кустов и высокими деревьями.
Как только мы шагнули под тень их крон, стало очень тихо и спокойно. Я оглянулась и увидела тонкую пелену купола безмолвия. Удивленно перевела взгляд на Мирролана.
— Хочу побыть с тобой наедине, — сказал он так, что у меня пробежали мурашки по спине.
И не потому, что в этом сквозил какой-то неприличный намек, как это было раньше. В его словах была какая-то искренность.
— Зачем мы пришли сюда? — спросила я, любуясь красотой бутонов и стараясь не давать себе думать об этом новом оттенке в голосе Мирролана.
— Хотел показать тебе мое любимое место в замке, — сказал он и подал локоть, чтобы провести дальше вглубь сада.
— А я думала ваше любимое место — это спальня фаворитки, — зачем-то съязвила я.
— Мне нравится, как ты дерзишь, — улыбнулся он. — Но мне кажется, нам нужно хотя бы раз просто поговорить.
От удивления я споткнулась и подвернула ногу. Мирролан тут же подхватил меня, взял на руки и очень аккуратно прижал к себе. Его лицо было совсем близко к моему, но он лишь спокойно улыбнулся и едва заметно погладил большим пальцем по моей спине.
Как-то это было неожиданно и необычно по сравнению с его привычной нахрапистостью и желанием показать, что я принадлежу ему. Я не знала, чего от него ожидать и была растеряна.
Мирролан донес меня до красивой беседки, увитой плетистой розой. Из нее открывался потрясающий вот на спокойное, блестящее в лучах солнца море.
В воздухе аромат цветов смешивался с солоноватой свежестью. В ветвях деревьев щебетали птицы. Мне казалось, что я попала в какой-то островок спокойствия.
Дракон опустил меня на скамейку перед накрытым столом и сам сел рядом, приобняв горячей ладонью за оголенное плечо. Метка сразу же засияла, будто соревнуясь с солнцем в яркости.
— Что означает эта метка? Зачем она? — спросила я.
Мне этого так никто толком и не рассказал.
— Обычно она просто показывает девушек, которые могли бы ему подойти. Но ты видела, какие они обычно, — он, едва касаясь, водил кончиками пальцев по моему плечу. — Черные, небольшие.
— И что же означает моя? — я подняла глаза, рассматривая его сосредоточенное выражение лица.
Он превел взгляд с моря на меня. Горящий, но таким теплым, ласковым огнем. Он подхватил мой локон и пропустил его между пальцами.
— Что с тобой все непросто, — с улыбкой ответил Мирролан. — Удивительно, что я до сих пор о тебе ничего не знаю. И мне все равно.
— Ну, давай будем честным, я о тебе тоже ничего не знаю, — попыталась огрызнуться я, но под его взглядом это показалось лишним.
— Золотой дракон, король, — хмыкнул Мирролан. — Тот, кому не отказывают.
— От скромности не умрешь, — посмеялась я, а он склонился и невесомо коснулся моих губ.
Потом он отстранился, взглянул в мои глаза и, не найдя в них протеста, поцеловал глубже. Но так нежно, что у меня затрепетало в груди и я не нашла в себе сил остановить его.
В голове промелькнула мысль, что я точно пропала. Неужели он действительно готов взять меня в жены, несмотря на то, что я человек?
— Погоди, — я остановила Мирролана и отстранилась. — Но я же не драконица?
— И что? — он снова перевел взгляд на море. — Я понял, что не могу грести всех людей под одну гребенку из-за одних предателей, убивших моих родителей.
Я нахмурилась. Так вот, почему он так относился к людям. С каким-то предубеждением. И он… так же как я потерял родителей. Сердце сжалось от сочувствия, я положила голову ему на плечо.
— Кто они?
— Королевская семья твоей страны.
Глава 44. Встретились, птичка
Я застыла, будто меня заморозили изнутри. Мои родители? Убили его родителей? Что за ерунда такая? Как такое вообще могло быть?
Поднялась с плеча Мирролана и немного отстранилась. Дышать стало тяжело от волнения и смятения.
— Но почему ты решил, что это они? — аккуратно спросила я.
Я ни разу до этого не слышала, чтобы мои родители вообще встречались с драконьими правителями. Были версии, что они хотели нанести тайный визит в соседнюю страну, но там что-то случилось… И они не вернулись домой.
— Я помню, как мои родители собирались, — отрешенно начал говорить Мирролан. — Они уверяли, что это будет новый этап для обеих стран. Меня с собой не взяли, я был еще слишком молод.
Он вздохнул и перевел взгляд на небо.
— Я до сих пор помню, как они взлетели с главной башни, а я стоял, провожал их взглядом, пока они не превратились в маленькие точки, а потом окончательно не исчезли, — Мирролан помолчал. — Больше я их не видел живыми.
Сердце сжалось от боли. Когда мои родители погибли, мне было очень плохо. Я проплакала не меньше месяца. Особенно когда узнала, что моим опекуном стал Главный советник. Я везде ходила с охраной. Но чем больше проходило времени, тем больше мне казалось, что эти элитные гвардейцы приставлены ко мне для того, чтобы я ни с кем не общалась, а не для моей защиты.