Ведьма Красного ковена
Шрифт:
Сказав это, Кирдан замолчал, погружаясь в какие-то расчеты. Мы понаблюдали за ним некоторое время. Так как никто толком не понимал, что он делает, то через некоторое время все потеряли к работе алхимика интерес.
Спустя некоторое время вернулся Виллиус.
— С той стороны дыру не видно? — тревожно спросил Дэлиард, когда оборотень принял свой человеческий вид.
— Видно, но она в таком месте, что до нее еще дойти нужно, — пояснил Виллиус, усаживаясь прямо на землю. — Подземелья охраняют по меньшей мере двое. Ни о чем конкретном они
— Этого уже много, — Дэлиард кивнул, задумавшись. — Надо решить, что мы будем делать после того, как вытащим детей.
— В каком смысле, что будем делать? — Вальх явно удивился. — Уходить, разве нет?
— Скажи, Вальх, почему ваш народ, такой умелый и сильный, никогда не думал, чтобы снова напасть на Мор-Голад? — спроси аниталь, пристально смотря на элгара. — Вы ведь запросто справляетесь с дагморами и их псами. Или одна неудача сломила вас так, что вы предпочли бороться с последствиями, но не с причиной?
Вальх замер, будто его в один момент парализовало, а потом его лицо буквально побагровело от злости.
— Что ты можешь знать, светлый маг, — прошипел разъярившийся Вальх. — Мой народ не обязан погибать за стенами этой крепости только потому что маги трусливы как самые последние хэркосты! Сколько раз мы просили людских правителей разобраться с этим пауком, посилившимся в самом центре нашего леса, но ни разу маги не откликнулись на наш зов! Ваших детей воруют, убивают, а мы, МЫ должны идти и умирать, сражаясь вместо вас? Хватит и того, что мы постоянно спасаем кого можем и очищаем лес от тварей, не позволяя им выходить за пределы леса, — Вальх отмахнулся и отошел в сторону, давая понять, что больше на эту тему разговаривать он не собирается.
Повисла тишина. Я вздохнула, осторожно нажав кулаком на живот Дэлиарда, а когда он глянул на меня, я приподняла брови и кивнула в сторону элгара, молчаливо призывая к действиям.
Дэлиард тяжело вздохнул.
— Кхм… Вальх, прости за мои необдуманные слова, — повинился он, явно поняв, что я от него требовала. — У нас все тоже не так просто.
— Знаю, — буркнул Вальх, но было видно, что он слегка удивлен. Видимо, он даже не рассчитывал на извинения. — Мы давно знакомы с твоим отцом.
Он явно имел в виду то, что это знакомство дает ему возможность знать о том, что происходит вне Диртмурда.
— В общем, — начал Дэлиард неловко, явно пока еще не пришедший в себя из-за отповеди Вальха. — Я хотел сказать, что у нас сейчас есть отличный шанс, чтобы напасть на Мор-Голад изнутри. Они не готовы к нападению. Нам не придется преодолевать внешние барьеры. Не будет нужно подставлять людей под заклинания, которые обязательно бы посыпались со стены крепости. Это отличный шанс.
— Это слишком рискованно, — качнул головой Вальх.
— Кто знает, когда нам еще так повезет, — настаивал Дэлиард. — Мы не можем сейчас отступить. Пропажу детей явно заметят. Этот вход обвалят.
Я задумчиво покусала губу, обдумывая слова Дэлиарда. С одной стороны, он прав. Такого шанса и в самом деле может больше и не быть. С другой стороны, прав и Вальх. Нас слишком мало, чтобы идти на такое безрассудство. Да, каждый из нас силен, но кто знает, что нас ждет внутри.
— Мы можем позвать еще магов, — тихо предложила я, привлекая к себе внимание.
Дэлиард замолчал на полуслове и повернулся ко мне.
— Вы хотите…
— Можно прямо сейчас. Пока Кирдан ищет то, что поможет нам убрать кандалы и решетки, у нас есть немного времени. Ваш отец как раз сможет собрать своих людей.
Дэлиард подумал немного, а потом кивнул, соглашаясь.
— Хорошо, тем более что они все равно узнают. Не могу сказать, где сейчас может быть отец. Надеюсь, он в ковене. Попробуйте для начала туда, а потом можно будет попытаться пробиться к нам домой.
Я тут же отошла подальше и сформировала портал в кабинет главы ковена, размышляя, сколько сил мне понадобиться, чтобы удерживать его длительное время. Если не придется еще и защищаться, то вполне долго.
— Что это? — тут же спросил Горнхэ, подходя к овальному порталу ближе и внимательно его рассматривая.
— Портал до столицы, — кратко пояснил Дэлиард. — Виллиус, найди моего отца и все ему объясни. Если отец нет в ковене, попытайся выяснить, где он и возвращайся.
Оборотень кивнул и бесстрашно шагнул в портал. Я тут же сосредоточилась, не обращая внимания на тихие разговоры. Судя по всему, Дэлиард пояснял элгарам, что такое портал и для чего он нужен.
Виллиус вернулся минут через пять. Причем видно было, что его слегка потрепало. Я удивилась, окинув его взглядом.
— Глава не ожидал, что я появлюсь у него перед носом, вот слегка и растерялся, — улыбнулся оборотень, проводя рукой по немного сожженным волосам.
— Он в кабинете? — спросила, старательно подавляя улыбку. Хотела бы я увидеть, как перепугался Вэллард, когда Виллиус появился в его кабинете из воздуха. Хорошо хоть не прибил, а то ведь мог шарахнуть чем-нибудь весьма смертельным.
— Да, — оборотень кивнул, принимаясь отряхиваться. — Я ему коротко пояснил, но обещал, что вернусь, чтобы рассказать более подробно.
— Иди, — Дэлиард подошел ко мне и положил руки на плечи. От такой близости я невольно расслабилась, только сейчас понимая, что в последние минуты была слишком напряжена. — Мы будем вас ждать.
Виллиус кивнул и снова скрылся в портале.
Буквально через пятнадцать минут из портала вышагнул сам глава. Он несколько раз моргнул, явно давая зрению привыкнуть к полумраку, а потом быстро обвел нас взглядом.