Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ведьма по контракту
Шрифт:

— Правда, с мухами пришлось повозиться, — добавил он, облокотившись спиной о широкий древесный ствол.

— Спасибо, — только и могла сказать я в ответ, все еще не веря своему счастью.

Некромант повернул голову ко мне, и я почувствовала на себе его пристальный взгляд. Нас разделяло не больше полуметра. Еще ни один мужчина не приближался ко мне настолько близко. Видимо поэтому мои щеки вспыхнули румянцем.

Я продолжала крутить в руках флакончик с ярко-оранжевой настойкой, не решаясь посмотреть Кроу в глаза. Тем не менее, всем своим нутром я чувствовала, что

он продолжает смотреть на меня.

Некромант не стал дожидаться, и, взяв жесткими пальцами за подбородок, повернул мою голову. Наши взгляды встретились. Его холодные голубые глаза, напоминающие кристаллики льда и мои зеленые, напуганные до чертиков, несколько секунд изучали друг друга. А после случилось то, чего ни одна порядочная болотная ведьма даже в мыслях не допустит. Я опустила взгляд и посмотрела на его губы, которые неумолимо приближались ко мне.

Придя в себя, я словно уж вывернулась из цепких пальцев Кроу и встала на ноги. Сердце бешено стучало, кровь прилила к лицу, а в висках нещадно пульсировало.

— Я думал, ты поблагодаришь меня за это, — усмехнулся некромант, кивнув в сторону разноцветных пузырьков и холщовых мешочков.

— Вот еще, — фыркнула я, собирая дрожащими руками свое богатство, которое могло мне обойтись слишком дорого.

Кроу наблюдал за мной из-под опущенных ресниц. Для него я была не более чем маленькая мышка, угодившая в мышеловку. Он играл со мной, забавляясь моим смущением и страхом.

Собрав все то, что достал некромант со дна озера Слез, я поспешила обратно к замку, стараясь не оглядываться.

— Еще увидимся маленькая, глупая ведьма, — промурчал он мне вслед, вальяжно расположившись среди массивных корней раскидистого дерева.

Глава 11

Остановилась я, чтобы перевести дух и нормализовать сбившееся от быстрого бега дыхание, только войдя в замок. Пузырьки с настойками, отварами и зельями позвякивали в моих трясущихся руках.

И что прикажите мне теперь делать? Как жить под одной крышей с мужчиной, который такое себе позволяет? В конце концов, я ведь порядочная болотница, последняя из ныне живущих ведьм. Да как он мог вообще подумать о том, что я так просто растаю в его руках и соглашусь на все безумства. Самоуверенный наглец! Как бы ни так! Нет мне покоя на этом Мертвом острове. С этим контрактом, вся спокойная размеренная жизнь нагам под хвост.

Поднимаясь по винтовой лестнице, я старалась не смотреть на жутковатые гобелены. Здесь все было враждебным, жутким и чужим. Все мои мысли были лишь о том, как избежать дальнейших встреч с младшим из некромантов. Впрочем, я бы и старшего братца была рада не видеть.

Комната встретила меня холодным равнодушием. Я больше не чувствовала себя ее хозяйкой (пускай и временной) после минувшей ночи. Мне казалось, что та, кто жила здесь до меня, по-прежнему посягала на свои апартаменты. Она не желала видеть в них незваную гостю из Болотных топей.

Фердинанда в покоях я не обнаружила. Мысли о наглом некроманте отошли на второй план. Жаб никогда не отлучался надолго. Это совсем на него не похоже. Я не на шутку стала переживать за моего любимого питомца. Неужели с ним что-то случилось? В этом месте ухо нужно держать востро.

Аккуратно положив пузырьки на кровать, я направилась на поиски моего маленького друга.

Замок некромантов представлял собой хитросплетение коридоров. Я до сих пор лишь хорошо ориентировалась только по двум маршрутам. Это мои покои — столовая и мои покои — сад. Все остальные узкие проходы и многочисленные ответвления я упрямо игнорировала, боясь заблудиться в этом каменном монстре.

К моему сожалению, в столовой Фердинанда я не обнаружила. Нужно продолжать поиски.

Неспешно передвигаясь по темным, мрачным коридорам, я шепотом звала жаба, надеясь, что тот меня услышит. Но все было тщетно. Ответом мне была лишь тишина.

Очередной коридор вывел меня в небольшое помещение. Несмотря на отсутствие окон, здесь было светло. Пляшущих огоньков свечей было достаточно, чтобы осветить комнату. Над дизайном здесь явно не стали долго думать. Голые каменные стены и куполообразный потолок, в центре которого перекрещивались две балки, деля его на четыре равные части. Повсюду стояли зеркала. Некоторые из них были покрыты плотной черной тканью. Среди них были большие и маленькие, простые и замысловатые, настенные и настольные, в позолоченных и посеребренных рамах.

Где-то в глубине помещения послышались шорохи. Я присмотрелась, пытаясь обнаружить того, кто прятался от меня среди нескольких десятков отражений.

— Кто здесь? — наконец решилась я озвучить свой вопрос.

Шорохи стихли. Спустя несколько секунд тишину прервал до боли знакомый голос.

— Ни минуты не провести наедине с собой, — раздраженно проквакал мне в ответ тот, кого я пыталась отыскать в этом злополучном замке, места себе не находя от беспокойства.

— Фердинанд, — обрадовалась я. — Что ты здесь делаешь?

Жаб покинул свое укрытие и, перепрыгнув одно из небольших зеркал, очутился рядом со мной.

— Я ведь переживаю, — попыталась я вразумить друга, самым серьезным тоном, на какой только была способна. — Кстати, у меня для тебя есть целая баночка, доверху наполненная сушеными мухами, — подмигнула я Фердинанду.

— Пожалуй, я от них откажусь, Моргана, — проквакал мой фамильяр.

— То есть как? — удивилась я. Да чтобы жаб добровольно отказался от еды, да еще и той, что ловить не надо — быть того не может.

— Проконсультировавшись с одной особой, я решил исключить из своего рациона мясные продукты, — со всей серьезностью заявил Фердинанд.

— Да в этих мухах мяса кот наплакал, — отмахнулась я. Интересно, кто надоумил моего маленького друга на кардинально смену рациона питания.

— Моргана, — желтые глаза посмотрели на меня снизу вверх, — я все решил. Отныне я вегетарианец.

Я подняла с пола жаба, ухватив его руками с двух сторон.

— Если ты из-за того, что я как-то сказала, что тебе не мешало бы похудеть, то не стоит. Я ведь не всерьез, — попыталась оправдаться я, чувствуя за собой вину. Не хочу смотреть, как он будет морить себя голодом.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3