Ведьма под соусом
Шрифт:
– Морис нас всё равно убьёт, – сказала Яся уже меланхолично.
– Зато эльф оказался с юмором, – встряла Клисса. – Как там его зовут?
– Лэрил, – напомнила Танка. – Кстати, а Морис нам этого эльфа так и не представил…
Не очень вежливо, угу. Хотя, учитывая обстоятельства знакомства, архимага можно простить.
– А зачем они приехали-то? – нахмурилась Клисса.
Я над этим вопросом тоже не задумывалась, приняла визит старшей расы как должное. Зато Ясина знала и поделилась:
– Хотят продлить
– Договор? – удивились все хором. – А разве он есть?
Оказалось, да.
Это было странно, ведь всем известно, что эльфы с людьми не торгуют. Да и эльфийских товаров на прилавках нашего королевства не водилось, разве что иногда, в порядке исключения.
– Подробностей не знаю, – видя наше удивление, развела руками Яся.
Допустим. Вот только…
– А они точно торговать? – спросила я настороженно. – Может, есть и другие причины?
– Какие, например? – откликнулась Яся.
– Ну, у нас кронпринц неженатый, а у них… вы видели этих леди? Особенно ту, что шла первой?
Ведьмочки дружно нахмурились и столь же дружно протянули:
– Да ну…
И уже Танка:
– Его высочество не станет жениться на такой вобле.
– Может, и вобла, зато эльфийская, – парировала я. Ведь понятно, что у эльфов всё лучшее. Пусть подобный брак нечто ещё менее реальное, чем торговля, но всё бывает впервые. Да и его высочество Торсиваль в самом деле хорош, эльфов своей персоной точно не посрамит.
Девочки явно мыслили в том же направлении и нахмурились снова.
– Нет, глупости, – сказала уже Клисса.
– Зачем Торсивалю эта тощая жердь? – Кто о чём, а Танка о фигуре.
– Тору больше подойдёт какая-нибудь милая симпатичная леди с нормальным характером, – поддержала Яся, – а не ледышка с локаторами. – Ясина приставила ладони к голове и красноречиво ими помахала.
А Танка вздохнула, закатила глаза и протянула:
– Вдруг Тор, глядя на Мориса, тоже в какую-нибудь ведьмочку влюбится? Вы только вообразите: королева-ведьмочка!
Мы вообразили и… нам понравилось! Только если этой ведьмочкой будет не Рози Шион.
Остаток встречи был посвящён мечтам – мы обсуждали женитьбу принца и хихикали. Всё это происходило в гостиной покоев, где обитали Яся с Морисом – мы, кроме прочего, притворялись, будто выполняем приказ. В смысле сидим и ждём.
Но едва Жорик захрюкал, подавая сигнал о приближении архимага, нас из дворца сдуло! Пусть с Морисом разбирается Ясина. Ей уж точно ничего плохого не будет, а нам – не факт.
Из неуютного – из-за всех событий мне так и не удалось рассказать подругам о покусанном постояльце. А я пыталась! Но девочки всякий раз отмахивались – мол, сейчас есть темы поважней. После третьего такого намёка, я надулась. Ладно-ладно! Они ещё прибегут за подробностями, а я несколько раз подумаю, прежде чем что-нибудь рассказать.
Глава 3
Увы, оставлять моё вторжение в гостиничный номер без внимания никто не собирался. Меня не просто вызвали – в кабинете, куда явилась по требованию мадам Фокс, обнаружились и хозяйка, и господин Олар с женой.
Все трое смотрели строго, потом принялись рассказывать о недопустимости утренних событий. Я соглашалась и кивала. А ещё врала – мол, понятия не имею, что произошло с Жориком. Он ведь сама воспитанность и безобидность, а тут словно сглазил кто.
Господин Олар предложил снять сглаз путём откручивания Жорику головы, но я категорически отказалась. После этого все трое начали втолковывать мне одну очень правильную, а главное – полезную, с точки зрения охмурения, вещь:
– Мила, ты обязана извиниться перед господином Виерленом! – горячо воскликнула Элеонора. Остальные участники «серьёзного разговора» идею поддержали.
Я поупиралась для достоверности и согласилась. А едва сдалась, мадам Фокс озвучила поистине интересный вопрос:
– Кстати, а кто он такой? Зачем и как давно приехал в столицу?
Я сразу подобралась и навострила ушки. Оказалось, Виерлен, или Виер, как называл Олар, прибыл буквально сегодня, на рассвете, и практически без вещей. Он заплатил золотом, переоделся и сразу отправился гулять по городу. Вернулся в гостиницу за полчаса до того, как в номер ворвалась я.
– Он, как я понял, путешественник, – сказал хозяин гостиницы, доверительно понизив голос. – Причём богатый и знатный. Вы бы видели его манеры! В какой-то момент вообще подумалось, что передо мной король.
Тут я чуть не фыркнула. Манеры? Помню-помню его поистине королевскую тираду! Прямо-таки вершина воспитания, боюсь вообразить педагога, который учил его таким словам.
Впрочем, в богатство и знатность всё-таки верилось. Ведьминская Академия, где я провела последние пять лет жизни, находилась в ужасной глуши, и я повидала достаточно «простых» парней, Виер к простым точно не относился.
Зато не маг, что по-настоящему радовало. Пусть девяносто процентов нашего знакомства я пялилась на его тело, но учуять полное отсутствие магии смогла.
– А приехал-то зачем? – повторила вопрос мадам Фокс.
– Уж чего не знаю, того не знаю, – развёл руками господин Олар. – Мне не докладывал.
– Может, город осмотреть? – встряла Эля. – У нас же много всяких достопримечательностей.
– Кхе, – важно крякнул Олар. – Лучше бы он, учитывая его богатство, недвижимостью поинтересовался. Это перспективнее, чем всякие… всякое… всякая ерунда.
Я представила Виера живущим здесь, в этой чопорной скукотище. В городе, где всё настолько размеренно и благопристойно, что практически нет поводов проявить свой матерщинный талант.