Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ведьма, тень и черный кот
Шрифт:

Получается, мастер Дэврэ не рискнул поехать в управление, потому что решил, что его не просто подставили, а подставило высшее должное лицо в службе магического надзора? И что раз уж подлог был осуществлен на столь высоком уровне, то доверять он больше никому не может?

— Скажите, учитель, — осторожно спросила я, когда эти факты немного уложились в голове. — У лорда Даррантэ есть повод вас ненавидеть?

Старик медленно покачал головой.

— Мы не особо ладим, однако с младшим Даррантэ мы не враги.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно. Я очень хорошо знал его отца. Я знал самого Кайрона еще ребенком. Когда-то мне даже довелось ему кое в чем помочь, хотя не думаю, что

он об этом помнит.

— Может, вы когда-нибудь переходили дорогу его семье? Или, скажем, в силу каких-то причин у лорда есть подозрение, что могли вольно или невольно навредить его близким?

— Его мать — весьма хваткая, умная, дальновидная и очень влиятельная в Лаэнтире женщина, к голосу которой прислушиваются даже в королевском совете. Мы с ней давно не общались. Ее муж уже умер, причем я был с ним в тот момент, когда это произошло, и вместе с родными скорбел об утрате. Леди Таисия вообще мне как родная, мы довольно часто общаемся и по работе, и в жизни. А вот Кайрон какое-то время назад отдалился от семьи. Да и характером пошел именно в мать — такой же жесткий, хладнокровный, несгибаемый и безусловно преданный своей работе и делу, которым он занимается.

— У него есть семья? — снова спросила я, мысленно дополняя характеристику лорда новыми сведениями.

— Нет. К своим почти сорока годам он не стремится и, думаю, что никогда не решится завести семью. В его положении семья — это слабость. А он, насколько я знаю, всегда старался слабостей избегать.

— Значит, у него много врагов?

— Естественно, — кивнул мастер Дэврэ. — И со своими врагами он настолько жесток, что им можно только посочувствовать.

Я испытующе на него взглянула.

— А вы, случайно, в этот список не попали?

— Нет, я ведь сказал: поводов для вражды у нас не было. А мелкие разногласия не в счет.

— Хорошо, тогда скажите, а лорд Кайрон, будучи жестоким и решительным человеком, способен на скоропалительные выводы? Готов вот так легко пойти на должностное преступление ради какой-то там личной мести или из простой неприязни?

— Нет, — снова качнул головой мастер Дэврэ. — Кайрон — достойный сын своего отца. Немного нелюдимый, упрямый. В каких-то вопросах вообще непримиримый. Однако при этом решительный и целеустремленный. Как ты понимаешь, по долгу службы он был просто обязан следить в том числе и за моей деятельностью. И, надо сказать, делал он это весьма и весьма добросовестно. Порой мне даже приходилось являться к нему в кабинет и на пальцах пояснять все то, что я творил в лаборатории. Он понимал. По крайней мере, честно пытался вникнуть. Но каждый раз подозревал меня заново, поэтому какое-то время его настойчивость доставляла мне беспокойство. Однако даже когда ему это очень не нравилось, потому что проблемы жизни и смерти он считал достаточно двойственными, чтобы в них вмешиваться, то никогда не принимал поспешных решений. И до сих пор ни разу мне не доводилось оправдываться из-за него в суде.

Я непонимающе нахмурила брови.

— Тогда почему же вас так встревожило, что вы увидели на второй бумаге его подпись? Разве на первой ее не мог кто-то подделать?

— Конечно мог. Я ведь их не сравнивал. Да что там говорить — я почти уверен, что ее подделали!

— Тогда почему вы его не дождались? Почему не поговорили с ним лично? Если вы были знакомы, а он знал особенности вашей работы, да и раз уж вам предъявили такое серьезное обвинение, наверняка милорд захотел бы с вами поговорить! Почему же вы не захотели с ним увидеться?! Почему поспешили с рунами?!

— Потому что…

Старый маг неожиданно сгорбился на нарах.

— Потому что на самом деле я его увидел. Тогда, в то утро, когда мне предъявили официальное

обвинение. Более того, мы даже поговорили. И именно в тот момент я принял решение уйти, потому что осознал, что ничего хорошего меня не ждет.

— Мастер Дэврэ! — пораженно уставилась на него я. — Что вы такое говорите?! Вы сами себе противоречите!

— Нет, милая. Не противоречу.

— Но вы сказали…

— Когда лорд Даррантэ пришел в мой кабинет, обыск в доме почти завершился, — тихо сказал старый маг, заставив меня умолкнуть. — Следователи как раз заканчивали опись. Некоторые паковали улики. И все они покинули кабинет, как только туда явилось высокое начальство. Я тогда был уже закован в кандалы, и меня как раз собирались переправить в управление для более обстоятельного допроса. Я, собственно, и не планировал этому препятствовать. Тогда я все еще верил, что произошла чудовищная ошибка. Наивно полагал, что стоит мне только добраться до допросной, где установлены амулеты правды, как все быстро выяснится и следователи поймут, что я не преступник, а жертва. Что меня действительно подставили. А моя вина заключается лишь в том, что я досконально не проверил человека, который принес мне извещение о заказе, прежде чем приниматься за работу.

— О чем же вы говорили с лордом Даррантэ?

— Я рассказал ему то, что знал. Сказал, что понятия не имел о том, что шкатулку используют в преступных целях.

— И что же лорд Кайрон?

Мастер Дэврэ потемнел лицом.

— Он показал мне эту шкатулку. И это действительно оказался тот самый артефакт. Мои заклинания, мои руны… вот только за те три дня, что я ее не видел, кто-то успел нанести на боковую поверхность ряд дополнительных рун. Причем сделал это вполне профессионально. Более того, в моем стиле. И так, как если бы их наносил я сам.

— Что еще за руны? — встрепенулась я.

— Ослабляющие. Иссушающие… самые опасные руны для мага, который рискнет их коснуться.

— Но они ведь эффективны только в отношении стихийников!

— Лорд Кайрон, если ты не знала, именно такой маг и есть.

— Да, но…

— Я сам их увидел лишь потому, что он мне на них указал, — еще тише добавил учитель. — Но самое скверное, что на внутренней поверхности крышки сканирующий амулет показал присутствие остаточных эманаций достаточно сильной сущности. Причем потусторонней сущности. Определенно демонической. Да еще такой, что даже спустя несколько часов сканирующие амулеты сходили с ума от перегрузки.

— К-как?! — совершенно искренне отшатнулась я и в шоке переглянулась с таким же пораженным котом. — Значит, демон все-таки был?!

— Да. За те три дня, что шкатулка где-то гуляла, кто-то его призвал. Наверняка ослабил. Потом запер. Нанес на шкатулку дополнительные руны. После чего доставил ее в дом лорда Кайрона Даррантэ и вручил ему лично вместе с запиской, написанной от моего имени. Там было указано, что мне в руки неким образом попал неопознанный и потенциально опасный артефакт и, прекрасно зная, как в этом случае предписывает поступить закон, я с чистой совестью передаю его в службу магического надзора, чтобы ее сотрудники исследовали эту вещь и попытались в ней разобраться.

— И лорд Кайрон эту шкатулку получил? — чуть ли не шепотом спросила я.

— Да.

— А ключ при этом был при ней?

— Да, — снова кивнул мастер Дэврэ. — Однако заклятие на ключе тоже оказалось изменено. И вместо того, чтобы удерживать демона внутри, оно его, наоборот, освободило.

У меня волосы зашевелились на затылке.

— То есть в то утро демон и впрямь атаковал лорда Кайрона Даррантэ в его же собственном доме? И он действительно едва не погиб, когда пытался от него избавиться?! А зная, что посылку ему прислали именно вы…

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала