Ведьма: враги и друзья
Шрифт:
– Миленькие какие, - пробормотал ректор, задумчиво рассматривая это воинство.
– И как ты их приручила?
– Заклинанием из Запретной Библиотеки.
– Ясно. Отсыпь мне штук двадцать.
Я кивнула и повернулась к нечисти:
– Двадцать созданий по моему приказу переходят под руку стоящего рядом со мной мужчины и полностью подчиняются любому его приказу.
Меня послушались. Несколько сущностей отошло к Цирину, и тот исчез с ними в портале.
– Остальные смирно стоят здесь и ждут моего возвращения и приказаний.
Когда я выходила из зала, они стояли, словно статуи, на том же самом месте. Идеальные слуги. Интересно, чем их кормить-то?
Так, сначала
Я открыла портал и тут же присела, уворачиваясь от летевшей в меня вазы. Кстати, как она там взялась? В моих-то покоях?
– Елисей, не дури. Прибьешь меня - кто тебя лечить будет?
Неуверенный голос с той стороны:
– Лена?
– А ты кого-то другого ждал? Пропусти меня.
Нырнула в портал и замерла: а я точно в своей комнате? Что это за баррикады? И откуда здесь столько мебели?
– Лена, ты не зомби?
Василиса? Она-то тут откуда?
– Зомби говорить не могут. И думать тоже.
В следующую секунду подруга уже всхлипывала, всем телом прижавшись ко мне:
– Лена, что это было? Откуда они появились?
Я вздохнула:
– Это Арни повеселился. Скучно ему, видно было. Попросил у меня мои конспекты и что-то не так понял, или же кровь его вмешалась. Результат вы уже видели.
– Да уж, - Елисей поежился.
– Кстати, где они?
– В одном из залов. Полностью контролируются мной.
Пока навели везде порядок, пока распределили сущностей (одних - в казармы к стрельцам - Ники увидел и сразу же посерел; других - охранять дворец; третьих - к Яге, портал я открывала из своих покоев. Старушка подарку очень обрадовалась, сообщила, что будет на них опыты ставить), пока наконец закончили все приготовления, подошло и время прибытия иностранных гостей.
Двор Елисей не держал принципиально. Когда я только прибыла из столицы Фрезии с её многочисленными избалованными и изнеженными придворными, то долго не могла поверить, как правитель способен находиться во дворце совсем один, не считая слуг, разумеется. Но царь категорически заявил, что терпеть не может чужих лиц, а в случае возможных пышных событий знать и именитые купцы всегда за пару часов соберутся во дворце.
Так было и в этот раз. Правда, прибывающие гости, видя непонятных страшилищ, находившихся среди перепуганных до заикания стрельцов, каждый раз сильно бледнели, но Ники, видимо, решив мне отомстить за потерю лица перед подчиненными, с милой улыбкой уверял каждого, что бояться никого не нужно, что страхолюдины вреда не причинят, что они - всего лишь любимые 'детки' развлекающейся местной ведьмы. Меня потом обходили по широкой дуге, косясь так, что рисковали получить повальное косоглазие, и я затаила на Ники обиду, решив непременно рассчитаться с ним за эту гадость попозже.
Истинного 'изобретателя' новых царских подданных я пока не видела. И он, и леший упорно старались не попадаться мне на глаза. До поры-до времени - успешно.
Приглашенных было немного: пять семей высшей аристократии и три -именитых и самых богатых купцов. Остальным по рангу было не положено присутствовать на таком собрании. Нобили, естественно, сторонились купечество, стояли особняком и с надменным видом пытались обсуждать немногочисленных общих знакомых, то и дело с любопытством поглядывая на главный вход, через который должна была скоро пожаловать ирдийская делегация.
Зал, в котором принимали представителей соседнего государства, украсили с особой помпой: волшебные светлячки порхали в большом количестве под потолком, освещая помещение, гирлянды с живыми цветами (зря я, что ли, портал в сад в имении Ники открывала и его слуг своим видом пугала?) украшали окна, портьеры и дверной проем, стены обили алым бархатом, ноги утопали в густом ворсе ковров, вытканных местными умельцами, по качеству не уступавших ирдийским. Узоры на коврах носили обережную функцию, как повелось в этой стране издревле. В общем, как по мне, все могло бы быть более скромно и просто, но Елисей не хотел ударить в грязь лицом перец ирдийцами. И теперь лично у меня рябило в глазах от непередаваемой цветовой гаммы. Думаю, остальным было не лучше, так как некоторые мужчины старались смотреть исключительно себе под ноги и как можно меньше разглядывать окружающую обстановку.
Наконец мучительное ожидание закончилось: в зал торжественно вошел дворецкий, высокий седой старик, буквально надувшийся от важности, и громким голосом объявил:
– Правитель Ирдии, шах-рам-ага Ауриусий нарт Цорскал.
Интересно, сколько времени он учил этот набор букв? Впрочем, спрошу потом. А сейчас я, отступив к цветастой портьере, стараясь быть как можно более незаметной, наблюдала за горделивой поступью этого самого правителя и его свиты.
Аурисий нарт Цорскал (надеюсь, я ничего не перепутала) был низеньким, как говорят крестьяне, плюгавеньким мужичком с широкими плечами, шаркающей походкой кавалериста и короткими руками и ногами, разодетым (хотя будет правильнее сказать 'задрапированным') в шелка и украшенным драгоценными камнями. Со стороны смотрелось очень смешно и не вызывало ни малейшего уважения к правителю. 'Как пупс', - неожиданно подумала я. Да, точно. Даже не полноценная кукла, а просто пупс, нечто мелкое, неважное, незначительное.
Следом, насколько я помню этикет, должны были идти его молочные братья, которых он сделал своими советниками, трое высоких, широкоплечих брюнетов с умными лицами и хитрыми глазами. Вот уж кто в действительности правит Ирдией.
Замыкала процессию охрана, состоявшая из нескольких амбалов, причем явно не чистокровных ирдийцев.
Гарем в зал не вошел. Да оно и к лучшему: Василиса ревнива, а Елисей чересчур любопытен. Разнимай их потом, гостям на потеху.
Царь с царицей, одетые в национальную одежду, украшенную вышитыми обережными узорами (естественно, совсем уж без магической защиты оставить своих работодателей я не могла, и на груди у обоих сверкали и переливались заговоренные броши, готовые отразить самые разнообразные заклятия), поднялись каждый со своего трона, едва только правитель Ирдии появился в дверях, и продолжали стоять, пока он подходил к тронному месту, а затем - говорил длинную и, на мо взгляд, чересчур запутанную приветственную речь. Когда ирдиец замолчал, Елисей ответил не менее длинной и запутанной речью, а потом пригласил гостей к столу. С фрезийцами он сначала обменялся бы подарками, а уже потом предложил накормить. По ирдийскому же этикету сначала нужно накормить гостя и лишь потом дарить ему что-либо.
Стол вышел шикарным: повар расстарался на славу. Здесь была и запеченная в тесто самая разнообразная птица, от жаворонком до индеек, и жаренное на вертелах мясо диких зверей, и молочные поросята, запеченные с яблоками. Специально для дорогих гостей на столах стояли блюда с варениками, пельменями, пирожками. Отдельно - несколько видов салатов, овощных, мясных, фруктовых. Поили фрезийским вином, сбитнем, квасом, компотом и морсом. В общем, с моей точки зрения, придраться было не к чему.
А вот с рассаживанием гостей я была не согласна. Правда, кто ж меня, ведьму, спрашивать будет? И Елисей самовольно, не слушая моих доводов, отвел мне место по правую руку от Василисы, тогда как по левую руку от самого царя сел Арни. Даня был усажен рядом со мной. И только потом пошли нобили и купцы. Ирдийских гостей усадили на противоположном конце стола.