Ведьма за бортом
Шрифт:
Из интересного там имелась мгновенно отвернувшаяся Мэйлеа. И чего она всё на Кристофера таращится? И он на девушку нет-нет да поглядывает. Или — о ужас! — они с детства любят друг друга, но злодейка-судьба разлучила их в отрочестве и теперь, спустя много лет, они наконец встретились?
— Ваш господин не одобряет ваших бесед с другими мужчинами? — спросил Кристофер. Видимо, за вождём он тоже следил.
— Он их не приветствует. А ваша невеста как относится к вальсу с другой дамой?
На секунду
— У меня нет невесты.
— Быть не может. Вы молодой знатный лорд и, смею заметить, недурны собой…
— Может. Моя невеста погибла.
— Простите, — смутилась я. — Мои соболезнования.
— Не извиняйтесь. Вы не знали.
От намечающегося неловкого молчания меня спасла вернувшаяся Сигрид.
— Позволите её похитить?
Кристофер рассеянно кивнул, и я поскорее выскочила из-за стола. Мы немного потанцевали, доблестно игнорируя косящихся на нас вальсийцев, а после Сигрид увлекла меня к окну.
— Смотри.
Я залюбовалась открывающимся видом на реку, сверкающую в лучах заходящего солнца, словно стелющуюся прямо под замок. На одном берегу зеленел лес, на другом раскинулась огромная площадка с клумбами и фонтаном в центре.
— Чудесно-то как!
— Чудесно, — уныло согласилась Сигрид. — Но хотелось бы прогуляться самой хоть немного, только вряд ли стражники нас выпустят.
Я бросила контрольный взгляд через плечо, убеждаясь, что никто нами не интересуется. Вальсийцам до нас дела не было, кочевники явно чувствовали себя неуютно в непривычной обстановке, но мужественно терпели и за рабынями не следили. Я взяла Сигрид за руку и увлекла к выходу.
— — –
Покинуть замок особого труда не составило. При ближайшем рассмотрении стражи оказалось не так много, как ожидалось, и внимание их было сосредоточено на кочевниках, а не на двух странно одетых барышнях. Воздух, уплотнившийся в зыбкую пелену, сыграл роль отвлекающего манёвра, и мы легко проскочили мимо охраны. Большая часть помещений на первом этаже была заперта — вероятно, дабы дикие гости не шатались где не надо и не причинили ущерба дорогому интерьеру, — и мы сразу направились к парадному выходу.
Площадки перед фасадом замка предназначались для степенных прогулок. Ровные мощёные дорожки, фигурные кусты, клумбы с яркими цветами, фонтаны и даже укрывшийся сбоку маленький лодочный причал. Мы бродили по аллеям, любовались местными красотами и ощущали себя почти высокородными леди. Люди не попадались, что только радовало. Мы не привередливые, нам и птичьих песен вполне хватало.
— Как думаешь, лорда Кристофера и Мэйлеа что-то связывает или это любовь с первого взгляда? — заметила Сигрид.
— Когда лорд встретил нас в холле замка, Мэйлеа споткнулась, — вспомнила я. — В тот момент я не сообразила почему, а теперь понимаю — она его узнала.
— А он как будто бы не удивился.
Знал? Тогда получается, что и ждал. Но в таком случае он не мог не знать, что ждёт замужнюю женщину… и он так говорил о невесте, будто она действительно погибла, а не находится в том же зале…
Хотя для высоких лордов муж-варвар вполне равносилен смерти.
Внезапно Сигрид замерла.
— Что? — не поняла я.
— Тише, — девушка нахмурилась. — Сюда кто-то идёт.
Во избежание ненужных вопросов мы быстро, слаженно нырнули за ближайший ровно подстриженный куст. Через несколько секунд и я услышала шаги. Мы пригнулись за кустиком в ожидании, когда этот кто-то пройдёт мимо, но закон подлости не дремал.
— Что ты здесь делаешь? — прошелестел над нами мужской голос.
А-а… эм-м… Да так, сидим, никого не трогаем…
— Я хочу её увидеть, — негромко ответил голос женский.
Фу-ух, это он не нам.
— Нельзя.
— Я не заговорю с ней, не стану приближаться. Она меня не увидит. Я лишь взгляну издалека, — в голосе женщины звучала мольба. — Прошу.
— Рано.
Шорох одежды.
— Столько лет… Наконец она здесь, рядом… так близко… а я не могу обнять её.
— Потерпи, Арлена, — тише ответил мужчина. — Осталось совсем немного, и она вернётся к нам, обещаю. А теперь возвращайся домой.
Минута напряжённой тишины и шаги возобновились, постепенно удаляясь. Для верности мы подождали, пока те не стихли окончательно, и только тогда о-очень осторожно высунулись из-за куста.
Высокий темноволосый мужчина в чёрной одежде стоял перед кустом и смотрел прямо на нас.
— Юные леди, вас не учили, что подслушивать нехорошо? — вкрадчиво полюбопытствовал он.
Мы с Сигрид переглянулись, не сговариваясь вскочили и бросились наутёк. Бежали быстро, не разбирая дороги, но я выдохлась первой и замедлила темп. Фигура мчащейся впереди девушки в золотистом платье сразу исчезла за деревьями, благополучно скрывшись из виду.
— Сигрид!
Вряд ли мужчина погонится за нами. Зачем? Всё равно мы ничего не поняли из этого диалога.
Вверху, на фоне ещё светлого неба, мелькнула тень. А может, и погонится.
— Сигрид!
Я побежала снова, споткнулась. Ухоженный, распланированный парк остался позади, сейчас вокруг тянулся лесок, подходящий для охоты, но никак не для бега в лёгких туфельках на каблуках. А справа вновь мелькнула тень. Та же или другая?
Мама! Я не хочу умирать в каком-то дурацком парке в какой-то дурацкой Вальсии!
— Сигрид, — почему-то шёпотом позвала я.
Где-то поблизости раздался вой. Собака? Или… волк?