Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ведьмак из Большого Киева (сборник)

Васильев Владимир Николаевич

Шрифт:

— Ушли опять в воду?

— Ага. По слипу. Десятка два дисков разной величины эту шоблу прикрывали. И, что интересно, замечен еще один размерный класс дисков, совсем маленьких, сантиметров тридцать в диаметре.

— Стрельба была?

— Только по камерам. Ну и ангар вскрыли, точно так же, как корабли, — похоже на сварку, но не сварка. Малышня наша подглядела: диски поработали. Миодраг сказал, что ангар резали тем же, чем расстреливали камеры, только не импульсами, а непрерывным лучом. Такие, в общем, дела. Пошли, Весемир ждет.

— Где

ждет? — уточнил Геральт, вставая.

— На лимане, где же еще… У слипа. И остальные наши тоже там.

Надеть рюкзачок и пристегнуть ружье было делом нескольких секунд.

Ор Шака Тарума Геральт услышал, еще будучи на катере, который перевозил их с Ламбертом через лиман. Орк (кстати, не от слова ли «орать» орков нарекли орками?) орал басом, смачно и зычно, словно ухоженный корабельный ревун средней мощности.

— Это долго будет продолжаться? Со всего Киева ведьмаки сползлись, а толку — чуть! Скажите, сколько заплатить, — мы заплатим, но прекратите эти, шахнуш тодд, погромы! Вы хоть представляете, сколько стоит метанол, особенно фасованный? Представляете? Так какого хрена позволили его уволочь? Вы же наблюдали за вывозом, стояли и наблюдали, я сам видел! Даже не пытались вмешаться! За каким хреном корпорация вас нанимала, а?

Когда катер приблизился к мостику невдалеке от слипа, стало видно, что Шак Тарум орет на Весемира, который невозмутимо высился напротив орка и молча, даже не делая попыток оправдаться, внимал начальственным громам и молниям. Геральт точно знал: ором пытаться повлиять на Весемира, все равно что вручную тормозить разогнанный до сотни в час магистральный локомотив. Шак Тарум, похоже, об этом не ведал и продолжал самозабвенно голосить.

Катер пристал. Геральт и Ламберт перепрыгнули на мостик и направились к слипу. Эскель, Шараф и Зигурд, а также молодняк в полном составе стояли поодаль и делали вид, будто покорно внимают Шаку Таруму. Койон отсутствовал.

— Прекратите, — негромко сказал Весемир Шаку Таруму, когда Геральт с Ламбертом присоединились к коллегам.

Орк по инерции проорал ее несколько слов и наконец осекся.

— Я понимаю ваше негодование, уважаемый Шак Тарум, но в данный момент помочь вашей беде ведьмаки не могут. Солнце не погасишь огнетушителем. Чтобы остановить механизмы, которые вторгаются на комбинат, нужно их сначала изучить. Изучим — остановим. Но только когда изучим, не раньше. А на изучение требуется время. Думаю, нескольких дней нам хватит.

— Вы уже несколько дней здесь! — прогудел Шак Тарум уже не так громко, как раньше.

— Мы здесь второй день, а несколько дней только вот эти двое, — Весемир кивнул на Геральта и Ламберта. — Они установили, что опасность вами оценена неправильно и сразу же вызвали нас. Дело идет, понимаете? Мы уже в общих чертах представляем функционирование колонии алканофагов. Теперь нужно выработать правильную стратегию противостояния и уничтожить колонию, разом или по частям. Но криком вы делу точно не поможете. Лучше помогите ресурсами. Я доступно изъясняюсь?

Весемир

говорил так твердо, уверенно и спокойно, что пыл Шака Тарума быстро сошел на нет. Даже его прилизанные референты-адъютанты прекратили недобро шушукаться и что-то чиркать в наладонниках.

В стороне, ближе к маяку, столпились комбинатские работяги, живых тридцать. Если во время Тарумовой оратории они были всецело на стороне босса, то слова и спокойствие Весемира их недовольство пригасили, это чувствовалось однозначно. Во всяком случае, эмоциональный фон из беспокойно-настороженного плавно перетек в состояние, которое лучше всего описывалось словом «надежда».

— Насколько я понял, вы намерены предпринять экстренные меры для вывоза остатков метанола? — спросил Весемир.

— Разумеется! — фыркнул Шак Тарум. — Не идиоты же мы в самом-то деле… Хотя факт сотрудничества с Арзамасом пока свидетельствует как раз об…

— Хватит, господин Тарум! Лучше обрисуйте подробнее — что конкретно вы намерены предпринять?

Орк царственным жестом поддел рукав и взглянул на часы.

— Через… сорок минут к складам подъедет колонна грузовиков, часть из них бортовые, часть — цистерны-спиртовозы. К вечеру на складах не останется ни капли метанола!

— Куда последует колонна после погрузки?

— На станцию Одесса-Товарная.

— Через Дофиновку?

— А вы знаете другую дорогу? — саркастически переспросил Шак Тарум.

— Знаю. В объезд, через Сычавку и по главной трассе, на Свердлово.

— Но это же лишних километров сорок! — удивился орк. — Зачем?

— В Дофиновке дорога проходит совсем рядом с морем, в нескольких десятках метров. А эти твари всегда приходят из моря.

Шак Тарум крепко задумался.

— Через Сычавку дорого, — услужливо подсказал один из референтов. — Одного топлива сколько уйдет, колонна немаленькая. Да и время аренды регламентировано весьма строго, господин Тарум. Можем не уложиться.

— Если диски нападут — а они, я думаю, нападут, — за битые грузовики и спиртовозы платить придется в разы больше, — заметил Весемир. — Впрочем, дело ваше.

— Пусть едут через Сычавку, — озабоченно пробормотал Шак Тарум.

— Но… — начал было референт.

— Через Сычавку! — рявкнул Шак Тарум. — Или я неясно выразился? Соедини меня с директором автоколонны…

— Сию секунду, господин Тарум…

Весемир, до сих пор глядевший только на орка-начальника, обернулся, выискивая взглядом Геральта.

— Иди сюда, — поманил Весемир. Геральт приблизился, нарочито неторопливо.

— Как думаешь, — спросил Весемир. — Стоит несколько грузовиков все-таки прогнать через Дофиновку? С нашими в кабинах, ясное дело.

Несколько секунд Геральт размышлял.

— Опасно, — протянул он. — Но пища для размышлений явно будет.

— Готовьтесь, — велел Весемир. — Ты, Ламберт, Эскель, Зигурд и Миодраг. Шараф и остальной молодняк останутся со мной.

— А чего готовиться? — пожал плечами Геральт. — Все с нами, учитель.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач