Ведьме в отборе не место!
Шрифт:
Глава 3
Пять вилок, пять! Демоны ночи, зачем им столько столовых приборов?! Они что, используют их в качестве дротиков и тайком мечут из-под скатерти во врагов?
Я моргнула, надеясь, что количество вилок на один сантиметр стола уменьшится хотя бы раза в два, но увы! Ничего не поменялось. Я с раздражением расправила льняную салфетку на коленях и мысленно отправила сигнал «sos» Сумраку.
Кажется, Бартлей говорил, что вместе с вещами отдает мне и книгу по этикету. Прекрасно! Значит, у меня есть
Я поджала губы и отвела глаза от сервировки. Ужин пока еще не подали – ждали короля. Я еще раз быстро оглядела просторный зал с высоким потолком. В центре стоял длинный прямоугольный стол, за который усадили всех невест. Всего девушек оказалось тринадцать – чертова дюжина. Признаться, я посчитала это хорошим знаком.
Окна выходили в роскошный сад. Мне даже показалось, что я слышу едва уловимый аромат цветов за стеклом. Несмотря на палящее солнце, в зале царила прохлада. Видимо, дело было в магии, но мне не удалось разглядеть заклинания или артефакты – тонкая работа!
Я снова окинула взглядом нервничающих невест. Шелковые платья, кружева, драгоценные камни в волосах, веера из ярких перьев, тонкие перчатки с надетыми поверх массивными кольцами – на фоне всего этого великолепия я чувствовала себя как Золушка, о которой напрочь забыла фея-крестная. Нет, мое изумрудное платье с неглубоким декольте смотрелось вполне прилично, но все равно существенно проигрывало остальным нарядам.
Ладно, будем брать умом и сообразительностью!
«Никогда еще Штирлиц не был так близок к провалу».
Цыц, пушистый негодник!
В мои мысли ворвался громкий и уверенный голос церемониймейстера:
– Его Величество Кристиан де Тибурцио, король Лаурии!
По залу пронесся взволнованный женский вздох, а затем заскрипели ножки отодвигаемых стульев – невесты одна за другой встали со своих мест.
Я последовала их примеру и чуть вытянула шею, стараясь рассмотреть, что происходит. В зал уверенной, слегка пружинистой походкой вошел молодой мужчина, даже парень. На вид ему было лет восемнадцать-девятнадцать (впрочем, я на собственном опыте знала, что внешность обманчива). Его голубые глаза с легким нетерпением обвели зал, на светлых, почти золотых волосах, струящихся по плечам, сияла корона. Он был красив и обаятелен. Я невольно улыбнулась, рассматривая его лицо.
Вслед за королем в зал вошел второй мужчина. Он выглядел гораздо старше, наверное, был даже старше меня. Его коротко остриженные волосы имели более темный оттенок. Он тоже был строен, но не легок в кости, как его брат. Под темно-синим камзолом чувствовались крепкие мышцы.
В том, что передо мной братья, я не сомневалась: оба высокие, стройные, с гордой посадкой головы. Да и аура у них была схожа.
Брат короля сложил руки за спину. От его взгляда – внимательного, острого, напряженного – у меня пробежали мурашки по спине. Я сглотнула.
Пожалуй, с таким мужчиной лучше не связываться. Целее будешь.
– Кьерры,
Раздался переливчатый женский смех, и я усилием воли переключилась на короля. Он стоял возле пустующего стула во главе стола и, улыбаясь, продолжал говорить.
– Вы окажете мне честь, кьерры, если разделите со мной трапезу. А затем, если позволите, я попробую немного узнать каждую из вас.
Я фыркнула. Как же он собирается это делать?
Мой скептицизм никто не разделил. Король и его брат опустились за стол – достаточно далеко от меня, так что я расслабилась.
– Он милый, правда?
Я обернулась на шепот и встретилась взглядом с симпатичной брюнеткой. На ее губах играла мечтательная улыбка, а на щеках появились прелестные ямочки.
– Пожалуй, – осторожно согласилась я.
– Ох, я не представилась! Меня зовут Марьяна де Кусторус.
– Я…
– О, я знаю-знаю! Вы – Касси де Лакруста. Дочь барона, как и я. – Ее ладошка в белоснежной перчатке обхватила мою руку. – Мне кажется, мы должны держаться вместе!
Я с сомнением перевела взгляд с ее пальцев, стискивающих мою руку, на ее лицо. Темно-карие, шоколадные глаза смотрели на меня с надеждой.
Я уже успела понять, что приставка «де» к фамилии говорит о благородном происхождении ее владельца. Но разница между дочерью барона и дочерью, скажем, герцога все-таки была довольна велика.
– Почему бы и нет? – охотно согласилась я.
Кажется, я вступила в свой первый альянс. Сдается мне, в этом отборе они будут заключаться регулярно и так же регулярно распадаться.
По залу засновали слуги, разнося блюда, и мое внимание вновь переключилось на столовые приборы. К счастью, Сумрак долистал книгу до нужного раздела, так что я взялась за вилку абсолютно естественно и непринужденно.
Разговоры постепенно возобновились. Король отпускал невинные шутки, невесты восторженно смеялись, а я кисло ковыряла мясо в тарелке. Перемен блюд было пять, и каждый раз это оказывалось мясо! Я с тоской гипнотизировала подносы слуг, надеясь увидеть на них овощи или фрукты, но тщетно! Кажется, драконы не особо жаловали растительную пищу. Если невест и дальше будут потчевать такой едой, совсем скоро я начну устраивать ночные вылазки на кухню.
К сожалению, почти все ведьмы (за редким исключением) вынуждены были соблюдать пост. Мясо ослабляло наши способности, так что мы давно от него отказались. При виде зажаренного на вертеле поросенка я едва не застонала. Ну хоть бы горошек или листик салата к нему положили, честное слово!
Король довольно споро закончил с ужином. По его знаку в зал вошли музыканты. Полилась протяжная, бередящая душу мелодия скрипки.
– Кьерры, все вы знаете, зачем нужен отбор. Я искренне надеюсь, что ни я, ни вы не ошиблись в выборе.