Ведьмин час
Шрифт:
Аластер хотел сказать, что не только это его беспокоит (просто ему не хотелось, чтобы обнаженное тело Агаты видел кто-то еще), но не успел он что-либо произнести, как всадники приблизились достаточно, чтобы они оба смогли их увидеть.
Не имея при себе никакого оружия для защиты, Аластер схватил первый попавшийся камень, но в следующий миг озадаченно застыл. Его взгляд перескакивал с одного человека на другого, пока не остановился на том, кого он ожидал увидеть здесь в самую последнюю очередь.
–
Глава 30
– «Отец»? – услышал он голос Агаты позади. – Ваше величество! – позвала она короля, который, как оказалось, тоже присутствовал в странной группе. – Старейшина?
– Леди Чемберли, – заговорил король, спешиваясь. Скинув с себя плащ, он торопливо направился в их сторону.
Ньюман проследил за тем, как король быстро накинул на плечи Агаты плащ, а потом вернул взгляд на своего отца.
– Аластер, – произнес мужчина холодно. – Прикройся, – бросил он и передал Ньюману свой плащ.
– Спасибо, отец, – поблагодарил Аластер. – Что вы здесь делаете?
– Излишнее любопытство всегда было твоим недостатком.
– Не думаю, что ты прав, – возразил Ньюман, начиная вечный спор с отцом.
– Как бы там ни было, мы здесь не для того, чтобы выслушивать твое непочтение, – фыркнул мужчина, а потом обратил внимание на Агату. – Мисс Чемберли, полагаю?
– Вы? – спросила Агата, с прищуром разглядывая мужчину. Тот удивительным образом был похож на Аластера.
– Хендесон Ньюман, герцог Рочехорд – к вашим услугам, – представился он, наклонился и поцеловал воздух над протянутой рукой Агаты.
– Очень приятно, – сказала она вежливо, хотя ей не понравились нападки мужчины на Аластера. Она находила их излишними, учитывая, что все комментарии были сделаны при свидетелях. – Как вы узнали, где нас искать? – спросила она, переводя взгляд на старейшину.
Гаадрас поморщился.
– Предлагаю перенести этот разговор в другое место, – сказал он.
Агата согласно кивнула.
Спустя какое-то время, когда рассвет уже тронул горизонт, они прибыли в замок короля. Прежде чем переходить к самому разговору, они оделись в любезно предоставленные королем одежды и позавтракали.
– Ты всегда был несдержанным, – сразу перешел к главному, как ему казалось, герцог Рочехорд, – но в этот раз ты превзошел все мои опасения. Ты устроил настоящий переполох в городе.
– Это все, что тебя волнует, отец? – спросил с некоторым огорчением в голосе Аластер.
– Что еще меня должно волновать? – холодно спросил мужчина.
– Не знаю, – в голос Аластера закрался сарказм. – Может быть, то, что я способен обращаться
Агата сидела рядом и с интересом наблюдала за беседой отца и сына. Многое стало для нее неожиданностью. Например, она понятия не имела, что Аластер – сын герцога. Хотя кое-какие подозрения на этот счет у нее имелись.
Кроме этого, если судить по спокойному лицу герцога, обращение Аластера не стало для него сюрпризом, но никаких магических эманаций от старшего Ньюмана она не ощущала. Впрочем, это не было каким-либо показателем.
– Предлагаю вам успокоиться, господа, – привлек их внимание король.
В кабинете сразу стало тихо.
– Итак, – продолжил король, когда добился тишины, – полагаю, что сейчас, когда все обернулось таким образом, скрывать от Аластера правду и дальше нет никакого смысла.
– Я против, – возразил герцог.
– Я за то, чтобы рассказать правду молодому… дракону, – не согласился Гаадрас.
Агата была заинтригована.
Глава 31
– Он человек! – резко бросил герцог. – А еще излишне любопытен. Стоит ему узнать, как все сразу выйдет из-под контроля.
– Все уже вышло из-под контроля, – напомнил Гаадрас, твердо глядя на мужчину.
– Это мой сын, и мне решать, что ему следует знать! – настоял герцог.
– Перестаньте говорить так, будто меня здесь нет! – вмешался Аластер. Он выглядел сердитым. Ему явно не нравилось происходящее. Герцог на его реплику вздернул брови и медленно повернул голову, окидывая сына пренебрежительным взглядом.
– Я не учил тебя быть таким непочтительным, – фыркнул он и добавил уничижительно: – Мне следовало знать, что кровь твоей матери испортит тебя.
– Не смей так говорить о моей дочери! – рыкнул Гаадрас, почти подскакивая со своего места.
– Она была моей женой! – мгновенно откликнулся герцог. – Поэтому я могу говорить все, что думаю.
Агата видела, что терпение дракона на исходе. Из его рта почти просачивался дым, а в глазах разгоралось мерцающее пламя. Еще немного – и он испепелит глупца.
– Если это так, то почему вы женились на ней? – вмешалась Агата, подумав, что еще немного – и придется строить новый замок для короля. А то и вовсе заново отстраивать город. Взбешенный дракон – последнее, с чем Агата хотела столкнуться.
– Я был молод и глуп, – резко ответил мужчина.
– Вы были в нее влюблены, не так ли? – сделала Агата предположение, прочитав ответ между строк.
Герцог полоснул по ней взглядом и стиснул зубы, отворачиваясь. Было понятно, что старший Ньюман – сложный и неприятный человек.