Ведьмин час
Шрифт:
– Добрый день, мисс, – поздоровалась Агата.
– Вы?
– Мое имя Агата Чемберли. Я независимый консультант управления, – представилась Агата, подумав, что ее забавляет новая должность.
– Очень приятно, – произнесла девушка и улыбнулась.
Как только они вошли, в комнату буквально вплыла знакомая Ньюману кошка. Бросив на него равнодушный взгляд, она прошла к Агате и дружелюбно потерлась о ее ноги.
– О, дорогая, здравствуй, – Агата изящно присела и погладила кошку.
–
– Поздравляю, мисс Боттори, – сказала Агата дружелюбно. – Какой срок?
– Что? – девушка сначала не поняла, а потом резко побледнела и прижала руку к животу. – Откуда вы… Я не…
– Не волнуйтесь, вряд ли о вашем положении еще кто-то знает. Просто нам об этом сказала Тари, – Агата мягко улыбнулась.
– Тари? – спросила Мирабель, явно не понимая, о ком идет речь.
– Я про вот эту милую леди, – пояснила Агата, продолжая поглаживать кошку.
– Ох, это ваш питомец?
– Нет, что вы, Тари выбрала хозяйкой вас, вернее, вашу будущую дочь, – Агата встала, держа Нефертари на руках.
– Мою… Что? Откуда вы знаете, что у меня будет именно дочь? – с тревогой поинтересовалась Мирабель, переводя беспокойный взгляд с Агаты на Аластера и обратно. – Что все это значит?
Агата нахмурилась.
– Она не знает, что она ведьма, мр-р.
В комнате царила тишина, поэтому еще один женский голос, в котором отчетливо были различимы мурлыкающие нотки, слышали все.
Мирабель с Аластером посмотрели на Тари с разными выражениями. Если Ньюман был заинтригован, то Боттори явно была напугана.
Вскинув взгляд, она с паникой посмотрела на Агату.
– Вы тоже это слышали? – спросила она.
Агата кивнула.
– Конечно. Тари вполне способна…
Она не успела договорить, так как глаза Мирабель закатились, и девушка рухнула на пол.
Аластер мгновенно бросился к ней. Агата с тревогой подошла ближе.
– Потеряла сознание, – пояснил Ньюман и подхватил Мирабель, чтобы перенести на старую кушетку неподалеку. – Кажется, мисс… Тари была права – эта девушка ничего не знает.
Глава 38
Им потребовалось время, чтобы сначала привести Мирабель в сознание, а потом убедить ее, что ни они, ни она не сошли с ума.
– Но я никогда ничего…
– Простите меня за вопрос, мисс Боттори, но скажите, вы… сирота? – аккуратно спросила Агата.
– Ах, я… да, – ответила девушка.
– Вот и ответ на ваш вопрос, – Агата вздохнула. – Ведьмы передают знания от матери к дочери. Их силы не такие очевидные, как может показаться. Они варят зелья, накладывают проклятия или лечат, но все это требует знаний и сознательных усилий.
– О, вот как, – Мирабель явно была поражена.
–
– Я понимаю, – девушка кивнула, нервно заламывая запястья. – Но… я… ах, хотите чаю?
– Будем благодарны, – вмешался в разговор Аластер.
Он и сам с интересом слушал пояснения Агаты, впитывая новую информацию. Но время шло, а убийца все еще был на свободе. Когда девушка удалилась на кухню, его взгляд переместился на лежащую на коленях Агаты кошку.
– Добрый день, мисс Тари, мое имя Аластер Ньюман. Как вы уже, наверное, знаете, я королевский дознаватель, – поздоровался он невозмутимо. – У меня к вам пара вопросов. Вы позволите?
– Конечно, спр-р-рашивай, – милостиво разрешила кошка. – И называй меня Нефертари. Тар-р-ри – только для друзей.
– Кхм, прошу простить меня за предыдущую фамильярность, – извинился Аластер, чувствуя сюрреалистичность происходящего. – Итак, мисс Нефертари, не так давно вы проживали в доме Эванны Коллинз, верно?
– Да, – ответила кошка, дернув одним ухом.
– Вы знаете, кто ее убил? – поинтересовался Аластер прямо.
– Конечно, – Нефертари встала и потянулась. – Я уже вам один раз говор-р-рила об этом-мур.
– Вы сказали… сосед?
– Именно, – подтвердила кошка. – От него неприятно пахло маслом и металлом.
Ньюман озадаченно нахмурился.
Где используется масло? В пекарне? Но при чем тут металл? Нет, вряд ли это был мистер Перкес, иначе кошка первым делом упомянула бы запах хлеба.
Мистера Фьючестера, молочника, тоже можно исключить. Запах молока на нем ощущал даже Аластер.
И тут ему в голову пришла мысль, которая мгновенно стала доминирующей.
– Это был Брайтон Бекер, не так ли? – спросил он, ощущая, как тело вибрирует от напряжения и желания немедленно кинуться к преступнику и арестовать его.
– Что? – удивилась Агата. – Но почему он?
– Часовое масло имеет специфический запах, – пояснил Ньюман. – Полагаю, такой… аромат может быть неприятным для кого-то со столь чувствительным нюхом. Насколько я помню, он приходил к вам?
– Мистер Бекер? Да, он был у меня еще до истории с гремлином. Он забрал камень.
– Да я… – Аластера поразила еще одна мысль. Вскочив на ноги, он приоткрыл рот, а потом выругался. Ну как, как он мог быть настолько невнимательным?! Это просто непростительно!
Глава 39
– Что случилось? – взволнованно спросила Агата.
– Это ведь так очевидно! Я был слеп, – Аластер застонал от разочарования. Он мог раскрыть это дело еще в самом начале!